Kenwood KSC-510CTR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KSC-510CTR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KSC-510CTR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KSC-510CTR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KSC-510CTR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KSC-510CTR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KSC-510CTR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KSC-510CTR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KSC-510CTR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KSC-510CTR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KSC-510CTR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KSC-510CTR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KSC-510CTR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KSC-510CTR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL ACTIVE CENTER SPEAKER INSTRUCTION MANUAL ENCEINTE CENTRALE ACTIVE MODE D’EMPLOI AKTIVER MITTELLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG ACTIEVE MIDDENLUIDSPREKER GEBRUIKSAANWIJZING AL TOP ARLANTE CENTRALE A TTIVO ISTRUZIONI PER L ’USO AL T A VOZ CENTRAL ACTIVO MANUAL DE INSTRUCCIONES KENWOOD CORPO[...]

  • Página 2

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 31 V alori nominali / Valor nominal PRECA UCIÓN Los valores nominales y el diseño siguientes están sujetos a cambios sin previo aviso. Formato Altavoz central activo [Unidad de amplificador] Potencia máxima 20 W Salida nominal 10 W (4 Ω , 10 %THD) Alimentación 14.4 V c.c. (Margen de funcionamiento 10.5 – 16 V[...]

  • Página 3

    KSC-510CTR 3 ■ Safety Precautions In a situation where the car has been left in direct sunlight with its windows closed and the temperature inside the car has risen to a very high level, switch on the air conditioner or drive the car for awhile with the windows open before operating the car stereo. Do not oper- ate the car stereo until the temper[...]

  • Página 4

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 29 Funzionamento / Manejo Funzionamento principale Girate la manopola della sensibilità dell’ingresso usando un cacciavite a testa piatta e regolate il suono secondo il vostro gusto personale. Nomenclatura T erminale di ingresso (presa pin RCA) Manopola di regolazione della sensibilità dell’ingresso Cavo di cont[...]

  • Página 5

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 5 Mounting the speaker / Montage du haut-parleur [Step 2] [Etape 2] Front glass side Côté vitre avant Double face tape Ruban adhésif double face Remove the cover paper Retirez le papier de protection Dashboard T ableau de bord 3 T ap screw × 2 3 Vis auto taraudeuse × 2 2 Bracket 2 Support 4 Speed nut × 2 4 Ecrou r[...]

  • Página 6

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 27 Esempio di installazione dell’amplificatore / Ejemplo de montaje del amplificador Legno compensato o altro pannello di legno Panel de contrachapado u otro tipo de panel 3 Vite filettante × 4 3 T ornillo de cubierta × 4 V alvola dell’aria Conducto de ventilación T appetino del veicolo Alfombrilla del vehícul[...]

  • Página 7

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 7 Amp mounting example / Exemple de montage de l’amplificateur Plywood or other panel Contreplaqué ou autre type de panneau Air vent Event V ehicle carpet Moquette du véhicule 5 Amp 5 Ampli. 3 T ap screw × 4 3 Vis auto taraudeuse × 4 1. Prepare a thick plywood or other panel and place it under the vehicle carpet. [...]

  • Página 8

    ● Corte la plantilla de la caja de cartón. Coloque la plantilla de modo que la flecha señale hacia el pasajero, y parque los orificios con un bolígrafo. PRECA UCIÓN Móntelo en un lugar en el que no cause interferencias con el airbag. T enga cuidado para no cubrir las rejillas de ventilación del aire acondicionado cuando efectúe el montaje.[...]

  • Página 9

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 9 Operation / Fonctionnement Input terminal (RCA pin jack) Input sensitivity adjustment knob Power control Speaker output cord Fuse exchange Exchange with the specified capacity fuse. Fuse Removal: 1. Open the cover 2. Grasp with pliers and pull up. Insertion: 1. Insert the fuse gently into the fuse holder and push in a[...]

  • Página 10

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 23 Antes de instalar el altavoz o hacer cualquier cone xión, lea cuidadosamente todo este manual de instrucciones para asegurarse de realizar correctamente las operaciones necesarias. ■ Para su conocimiento Anote el número de serie, situado en la parte posterior del amplificador , en los espacios designados de la [...]

  • Página 11

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 11 Rating / Caractéristiques CA UTION The following ratings and design are subject to change without notice. Format Active Center Speaker [Amp unit] Maximum output 20 W Rated output 10 W (4 Ω , 10 %THD) P ower DC14.4V (Operational range 10.5 – 16V) Maximum current consumption 2.5 A Fuse capacity 3 A External size W[...]

  • Página 12

    DEUTSCH NEDERLANDS KSC-510CTR 21 VORSICHT Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten. Format Aktiver Mittellautsprecher [V erstärker] Maximal-Leistung 20 W Nennleistung 10 W (4 Ω , 10 % Klirrfaktor) Spannung 14,4V Gleichstrom (Betriebsbereich 10,5 – 16 V) Maximale Stromaufnahme 2,5 A S[...]

  • Página 13

    DEUTSCH NEDERLANDS KSC-510CTR 13 ● Nach dem Einbau der Einheit sich vergewissern, daß alle Komporenten der elektrischen Anlage, wie zum Beispiel Bremsleuchten, Blinkeuchten und die Scheibenwischer , einwandfrei funktionieren. Bitte lesen Sie diese Einbau-Anleitung sorgfältig durc h, be vor Sie die Installation und die Anschlüsse des Lautsprech[...]

  • Página 14

    DEUTSCH NEDERLANDS 14 KSC-510CTR Überprüfung der T eile / Controle van de onderdelen No. Bezeichnung der T eile Außenf orm Menge Naam van onder deel Buitenprofiel Aantal 1 Lautsprecher Luidspreker 1 2 Rahmen (mit doppelseitigem Klebeband) Beugel 1 (met dubbelzijdige kleefband) 3 Blechschraube ( φ 4 × 16) T apschroef ( φ 4 × 16) 6 No. Bezeich[...]

  • Página 15

    [Schritt 2] [Stap 2] [Schritt 1] [Stap 1] ● Die Schablone im Karton abschneiden. Die Schablone so ansetzen, dass der Pfeil zum Insassen hin weist, und die Löcher mit einem Stift markieren. VORSICHT Nur an einer Stelle anbringen, wo der Airbag nicht behindert wird. Darauf achten, nicht die Klimaanlagenöffnung bei der Montage zu verdecken. DEUTSC[...]

  • Página 16

    1. Bereiten Sie ein Sperrholz oder eine andere Platte vor und legen Sie diese unter den Fahrzeugteppich. 2. Montieren Sie den V erstärker mit den Blechschrauben ( φ 4 × 16) 3 . Stellen Sie folgendes sicher: Aus Sicherheitsgründen bitte unbedingt sicher befestigen. VORSICHT Damit die im Gerät erzeugte Wärme entweichen kann, sind die Lüftungss[...]

  • Página 17

    1. Bereiten Sie ein Sperrholz oder eine andere Platte vor und legen Sie diese unter den Fahrzeugteppich. 2. Montieren Sie den V erstärker mit den Blechschrauben ( φ 4 × 16) 3 . Stellen Sie folgendes sicher: Aus Sicherheitsgründen bitte unbedingt sicher befestigen. VORSICHT Damit die im Gerät erzeugte Wärme entweichen kann, sind die Lüftungss[...]

  • Página 18

    [Schritt 2] [Stap 2] [Schritt 1] [Stap 1] ● Die Schablone im Karton abschneiden. Die Schablone so ansetzen, dass der Pfeil zum Insassen hin weist, und die Löcher mit einem Stift markieren. VORSICHT Nur an einer Stelle anbringen, wo der Airbag nicht behindert wird. Darauf achten, nicht die Klimaanlagenöffnung bei der Montage zu verdecken. DEUTSC[...]

  • Página 19

    DEUTSCH NEDERLANDS 14 KSC-510CTR Überprüfung der T eile / Controle van de onderdelen No. Bezeichnung der T eile Außenf orm Menge Naam van onder deel Buitenprofiel Aantal 1 Lautsprecher Luidspreker 1 2 Rahmen (mit doppelseitigem Klebeband) Beugel 1 (met dubbelzijdige kleefband) 3 Blechschraube ( φ 4 × 16) T apschroef ( φ 4 × 16) 6 No. Bezeich[...]

  • Página 20

    DEUTSCH NEDERLANDS KSC-510CTR 13 ● Nach dem Einbau der Einheit sich vergewissern, daß alle Komporenten der elektrischen Anlage, wie zum Beispiel Bremsleuchten, Blinkeuchten und die Scheibenwischer , einwandfrei funktionieren. Bitte lesen Sie diese Einbau-Anleitung sorgfältig durc h, be vor Sie die Installation und die Anschlüsse des Lautsprech[...]

  • Página 21

    DEUTSCH NEDERLANDS KSC-510CTR 21 VORSICHT Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten. Format Aktiver Mittellautsprecher [V erstärker] Maximal-Leistung 20 W Nennleistung 10 W (4 Ω , 10 % Klirrfaktor) Spannung 14,4V Gleichstrom (Betriebsbereich 10,5 – 16 V) Maximale Stromaufnahme 2,5 A S[...]

  • Página 22

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 11 Rating / Caractéristiques CA UTION The following ratings and design are subject to change without notice. Format Active Center Speaker [Amp unit] Maximum output 20 W Rated output 10 W (4 Ω , 10 %THD) P ower DC14.4V (Operational range 10.5 – 16V) Maximum current consumption 2.5 A Fuse capacity 3 A External size W[...]

  • Página 23

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 23 Antes de instalar el altavoz o hacer cualquier cone xión, lea cuidadosamente todo este manual de instrucciones para asegurarse de realizar correctamente las operaciones necesarias. ■ Para su conocimiento Anote el número de serie, situado en la parte posterior del amplificador , en los espacios designados de la [...]

  • Página 24

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 9 Operation / Fonctionnement Input terminal (RCA pin jack) Input sensitivity adjustment knob Power control Speaker output cord Fuse exchange Exchange with the specified capacity fuse. Fuse Removal: 1. Open the cover 2. Grasp with pliers and pull up. Insertion: 1. Insert the fuse gently into the fuse holder and push in a[...]

  • Página 25

    ● Corte la plantilla de la caja de cartón. Coloque la plantilla de modo que la flecha señale hacia el pasajero, y parque los orificios con un bolígrafo. PRECA UCIÓN Móntelo en un lugar en el que no cause interferencias con el airbag. T enga cuidado para no cubrir las rejillas de ventilación del aire acondicionado cuando efectúe el montaje.[...]

  • Página 26

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 7 Amp mounting example / Exemple de montage de l’amplificateur Plywood or other panel Contreplaqué ou autre type de panneau Air vent Event V ehicle carpet Moquette du véhicule 5 Amp 5 Ampli. 3 T ap screw × 4 3 Vis auto taraudeuse × 4 1. Prepare a thick plywood or other panel and place it under the vehicle carpet. [...]

  • Página 27

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 27 Esempio di installazione dell’amplificatore / Ejemplo de montaje del amplificador Legno compensato o altro pannello di legno Panel de contrachapado u otro tipo de panel 3 Vite filettante × 4 3 T ornillo de cubierta × 4 V alvola dell’aria Conducto de ventilación T appetino del veicolo Alfombrilla del vehícul[...]

  • Página 28

    ENGLISH FRANÇAIS KSC-510CTR 5 Mounting the speaker / Montage du haut-parleur [Step 2] [Etape 2] Front glass side Côté vitre avant Double face tape Ruban adhésif double face Remove the cover paper Retirez le papier de protection Dashboard T ableau de bord 3 T ap screw × 2 3 Vis auto taraudeuse × 2 2 Bracket 2 Support 4 Speed nut × 2 4 Ecrou r[...]

  • Página 29

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 29 Funzionamento / Manejo Funzionamento principale Girate la manopola della sensibilità dell’ingresso usando un cacciavite a testa piatta e regolate il suono secondo il vostro gusto personale. Nomenclatura T erminale di ingresso (presa pin RCA) Manopola di regolazione della sensibilità dell’ingresso Cavo di cont[...]

  • Página 30

    KSC-510CTR 3 ■ Safety Precautions In a situation where the car has been left in direct sunlight with its windows closed and the temperature inside the car has risen to a very high level, switch on the air conditioner or drive the car for awhile with the windows open before operating the car stereo. Do not oper- ate the car stereo until the temper[...]

  • Página 31

    IT ALIANO ESP AÑOL KSC-510CTR 31 V alori nominali / Valor nominal PRECA UCIÓN Los valores nominales y el diseño siguientes están sujetos a cambios sin previo aviso. Formato Altavoz central activo [Unidad de amplificador] Potencia máxima 20 W Salida nominal 10 W (4 Ω , 10 %THD) Alimentación 14.4 V c.c. (Margen de funcionamiento 10.5 – 16 V[...]

  • Página 32

    ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS IT ALIANO ESP AÑOL ACTIVE CENTER SPEAKER INSTRUCTION MANUAL ENCEINTE CENTRALE ACTIVE MODE D’EMPLOI AKTIVER MITTELLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG ACTIEVE MIDDENLUIDSPREKER GEBRUIKSAANWIJZING AL TOP ARLANTE CENTRALE A TTIVO ISTRUZIONI PER L ’USO AL T A VOZ CENTRAL ACTIVO MANUAL DE INSTRUCCIONES KENWOOD CORPO[...]