Kenwood KNA-VC300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KNA-VC300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KNA-VC300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KNA-VC300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KNA-VC300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KNA-VC300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KNA-VC300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KNA-VC300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KNA-VC300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KNA-VC300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KNA-VC300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KNA-VC300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KNA-VC300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KNA-VC300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KNA-VC300 V OICE CONTROL MICR OPHONE INST ALLA TION MANU AL MICROPHONE DE COMMANDE VOCALE MANUEL D'INST ALLA TION SPRACHSTEUER UNGSMIKROFON INST ALLA TION-HANDBUCH SPRAAKSTURINGSMICROFOON INST ALLA TIE HANDLEIDING MICROFONO DI CONTR OLLO DELLA V OCE MANU ALE DI INST ALLAZIONE MICRÓFONO DE CONTR OL POR V OZ MANU AL DE INST ALA CIÓN © PRINTED[...]

  • Página 2

    Connection Installation Remove the backing paper from the double-sided sticking tape on the talk button’ s rear surface, and then secure this switch in a location where it will not hinder operation of the vehicle. Positioning this component, as failure to do so will impair the tape’ s ability to stick securely . T alk Button Mounting V oice con[...]

  • Página 3

    The microphone should be mounted on the steering post or at some other location where it may clearly pickup the driver’ s voice. • This microphone has directional characteristics: Please ensure that the microphone surface is facing the driver . • In order to ensure good voice recognition, please ensure that the holes on the sides of the micro[...]

  • Página 4

    • If repairs should be necessary , consult your Kenwood dealer . • Please install the voice control microphone, the talk switch, and the necessary wiring in such a way that they will not hinder driving of the vehicle. • When connecting, fix the cable of V oice Control Microphone using the component such as a clamper not to disturb your safe d[...]

  • Página 5

    • Neem voor reparaties contact op met uw Kenwood-dealer . • Installeer de spraaksturingsmicrofoon, de spreekschakelaar en de vereiste bedrading zodanig dat zij niet in de weg staan. • Zet bij het aansluiten de kabel van de stemcontrolemicrofoon vast met een kabelklem of iets dergelijks, zodat hij niet kan hinderen tijdens het rijden. Zie de h[...]

  • Página 6

    Connexion Installation Retirez le papier de protection du ruban adhésif à double face se trouvant sur la face arrière du bouton de commande du microphone et fixez-le ensuite dans un endroit où il ne gênera pas le fonctionnement du véhicule. Positionnez ce composant, car si cela n'est pas fait, le ruban perdra sa capacité adhésive. Inst[...]

  • Página 7

    Le microphone doit être installé sur la colonne de direction ou dans un autre endroit où il peut capter clairement la voix du conducteur . • Ce microphone possède des caractéristiques directionnelles : Vérifiez que la surface du microphone fait bien face au conducteur . • Pour garantir une bonne reconnaissance vocale, vérifiez bien que l[...]

  • Página 8

    Anschluss Einbau Entfernen Sie das Schutzpapier vom zweiseitigen Klebeband auf der Rückseite der Sprechtaste und befestigen Sie diesen Schalter an einer Stelle, an der die Fahrzeugbedienung nicht behindert wird. Positionieren Sie diese Komponente richtig, denn wenn Sie dies nicht tun, wird die Fähigkeit des Bandes, gut festzukleben, beeinträchti[...]

  • Página 9

    Das Mikrofon sollte auf der Lenksäule oder an einer anderen Stelle montiert werden, wo es die Stimme des Fahrers klar empfängt. • Das Mikrofon hat eine Richtungscharakteristik: Stellen Sie bitte sicher , dass die Mikrofonoberfläche auf den Fahrer ausgerichtet ist. • Um eine gute Spracherkennung zu gewährleisten, stellen Sie sicher , dass an[...]

  • Página 10

    Aansluitingen Installeren Ve rwijder het afdekpapier van de dubbelzijdige kleefband op de achterkant van de spreektoets, en kleef deze schakelaar dan op ergens waar hij niet in de weg staat. Plaats dit onderdeel goed want anders zal de kleefband niet goed kleven. Spreektoetsinstallatie Spraaksturingsmicrofoon (6,5 m) Navigatie-eenheid Spreekschakel[...]

  • Página 11

    Monteer de microfoon op de stuurkolom of op een andere plaats waar de stem van de bestuurder goed kan worden opgevangen. • Deze microfoon is voorzien van directionele eigenschappen: Zorg dat het oppervlak van de microfoon naar de bestuurder is gericht. • V oor een goede spraakherkenning mogen de gaten in de zijkant van de microfoon bij de insta[...]

  • Página 12

    Collegamento Installazione T ogliere la carta di protezione dal nastro biadesivo sulla superficie posteriore del tasto per parlare e poi fissare quest'interruttore in un luogo dove non possa ostruire la guida del veicolo. Installare questo componente, altrimenti sarà compromessa la capacità di adesione del nastro adesivo. Incastellatura di m[...]

  • Página 13

    Il microfono va posizionato sul volante o in un altro luogo dove possa captare la voce del conducente in maniera chiara. • Questo microfono ha delle caratteristiche direzionali: Assicurarsi che la superficie del microfono sia rivolta verso il conducente. • Per assicurare un buon riconoscimento della voce, assicurarsi che i fori ai lati del micr[...]

  • Página 14

    Conexiòn Instalación Extraiga el papel protector de la cinta adhesiva de doble lado de la superficie posterior del botón de voz y luego fije este interruptor en un sitio en el que no interfiera con el funcionamiento del vehículo. Coloque este componente, puesto que si no lo hace impedirá que la cinta se pegue correctamente. Montaje del botón [...]

  • Página 15

    El micrófono debe montarse en la columna de dirección o en otro sitio en el que pueda recoger claramente la voz del conductor . • Este micrófono es de tipo direccional: Procure que la superficie del micrófono apunta al conductor . • Para garantizar un buen reconocimiento de voz, asegúrese de que los orificios a los lados del micrófono no [...]

  • Página 16

    KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 2[...]