Kenmore 911.94754 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 911.94754. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 911.94754 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 911.94754 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 911.94754, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 911.94754 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 911.94754
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 911.94754
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 911.94754
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 911.94754 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 911.94754 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 911.94754, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 911.94754, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 911.94754. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30" Radiant Self=Cleaning Electric Free-Standing Range _=e & Care Estufa El_ctrica Radiante de 30" Tipo "lndependiente" con Autolimpieza Models, Modelos 911.94752, 94754, 94759 Ill I"" ,,,,,,,, P,., ZI o 229c4020P292 (SRq 0484) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com[...]

  • Página 2

    SELF-CLEANING RADIANT FREE-STANDING RANGE Table of Contents Range Safety ........................ 3-8 Anti-Tip Bracket .................... 3, 4 Features of Your Range ............ 9 Removal of Packaging Tape ..... 9 Cooking Zones ........................... 10 Hot Cooktop indicator Lights 10 • Cooking Utensils and Woks 1.10 Home Canning Tips ...[...]

  • Página 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. When using gas or electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: All Ranges Can Tip :t Injury to Persons Could Result Install Anti-Tip Device Packed :_ With Range See installation These ANTI-TIP brac[...]

  • Página 4

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Anti-Tip Bracket (contd.) Step 2 Anti-tip bracket installation A. Wood Construction: Floor: Drill a 14_pilot hote in the center of each pre-marked wood floor hole position (a nail or awl may be used if a drill is not available), AND . Wall: Drill an angled 1/8" pilot hole (as shown in Fig, 2) in the center of each[...]

  • Página 5

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS --_ ARNING! To prevent accidental tipping of the range from abnormal use, including excessive loading of the oven door, attach the range to the wall or floor by installing the Anti-Tip device supplied. If the range is moved for cleaning, servicing or any reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly when t[...]

  • Página 6

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT touch cooking zones, surfaces near them, or interior oven surfaces. These may be hot enough to cause burns even though they are dark in color. During and after use, do not touch or let clothing or flammable material contact the zones or hot surfaces until they have had time to cool Other surfaces near the ov[...]

  • Página 7

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . CLEAN ONLY the parts listed in this manual Follow all cleaning instructions. Be sure to remove broiler pan and grid before the self-clean cycle, • NEVER RUB, move, clean, or damage the door gasket on self-cleaning ranges. It is essential for a good seal, • NEVER TRY to clean utensils, cookware, removable parts, o[...]

  • Página 8

    OPERATION Protecting the Cooktop • DO NOT slide cookware across your cooktop ° DO NOT use a dishtowel or sponge to clean or wipe your cooktop, ,, DO NOT use scouring powders or plastic, nylon, or metal cleaning pads on your cooktop • DO NOT apply your cooktop cleaning creme to the cooktop surface if the surface is hot o READ the instruction la[...]

  • Página 9

    OPERATION FEATURES OF YOUR RANGE Oven Light 4 Removable Cooktop Control Knobs Ceramic-Glass Cooktop Self-Clean Oven Door Latch Broil Element Clock and Timer Oven Control Surface Indicator Light Oven Vent Dual Cooking Zone Self-Cleaning Interior Broiler Pan md Grid Removable zn Rack Self-Clean Gasket Bake Element Model and Serial Number Location R[...]

  • Página 10

    OPERATION Radiant Cooktop Cooking Before using your new radiant cooktop, clean it with the Cooktop Cleaning Creme e, This will leave a protective coating The cooking zones are shown by the outline on the glass, The sign below each control knob shows you which radiant zone is turned on by that knob OO ®0 O® Left Left Right Rear Front Front Use pan[...]

  • Página 11

    OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) 1. Be sure the canner is centered over the zones, 2. Make sure the canner is fiat on the bottom. 3. Use recipes and procedures from reputable sources, These are available from manufacturers such as BalPand Kerr e, or the Department of Agriculture Extension Service 4. Use caution, while canning, to prevent b[...]

  • Página 12

    OPERATION Radiant Cooktop Cooking (cont.) HI MED LO , Used for quick starts, such as bringing water to a boil, Used for slow boil and sauteing Used for steaming foods or keeping cooked foods at serving temperature. Push in to turn II _.___--_ the knob. Set on or between marks oF_ for desired heat, (For Models 95582, 95587, 95589 only) The right fro[...]

  • Página 13

    OPERATION Oven Control, Clock, and Timer OFF # PO 450 _'_ Your range CLOCK, TIMER, and OVEN operations are simple and easy to understand,, The HOUR/MINUTE arrow pads allow you to set the exact time you need Touch the down arrow to display the selected oven temperature If the time of day is showing in the display, touch the CLOCK pad once° To [...]

  • Página 14

    OPERATION Oven Control, Clock, and Timer (cont.) When the power to your range is turned on for the first time, or if you experience a power failure, the display will flash "PF" By touching the CLOCK pad, the display wilt flash "12:007 Touch the CLOCK pad again and follow the instructions to set the clock, Any operation set before a p[...]

  • Página 15

    OPERATION Clock and Timer ..... • ,,'A"+ l gll %tl ;- 1. Touch the CLOCK pad until display flashesr (_ 2. Touch the HOUR/MIN UP or DOWN arrow pads to set the time of day CL_} 3. Touch the CLOCK pad. After releasing the arrow pad, the TIMER indicator light will blink three to five times. The countdown will automatically begin, The TIMER [...]

  • Página 16

    OPERATION Baking 1. Set the OVEN CONTROL KNOB to the temperature you want to use when baking The OVEN ON indicator light will glow When the temperature inside the oven reaches your selected temperature, the preheat tone will sound and the PREHEATED indicator light will glow, 2. When baking is finished, turn the OVEN CONTROL KNOB to the OFF position[...]

  • Página 17

    OPERATION Baking (cont.) You can set the oven control to delay start the oven, cook for a specific length of time, and then turn off automatically 1. Make sure the correct time of day is showing in the display 2. Touch the COOK TIME ON/OFF pad. 3. Touch the HOUR/MIN UP and/or DOWN arrow pads, to set how long you want foods to cook 4. Touch the STAR[...]

  • Página 18

    OPERATION Oven Cooking Tips It is normal to have some odor when using your oven for the first time To help eliminate this odor, ventilate the room by opening a window or using a vent hood, IMPORTANT: Never cover the oven bottom or oven rack with aluminum foil Improper use can cause poor heat flow, poor baking results, and may damage the oven finish[...]

  • Página 19

    OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) Baking results win be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If baking with more than one pan, place the pans so each has at least 1 to 11/2" of air space around it_ If baking four cake layers at the same time, place two layers on rack 2 and two layers on rack 4. Stagger pans on [...]

  • Página 20

    OPERATION Oven Cooking Tips (cont.) You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide_ If you feel your oven is too hot or too cool for your cooking preference, see Do-It- Yourself Adjus[...]

  • Página 21

    OPERATION Broiling Broiling is cooking by direct heat from the upper element The oven door should remain opened to the broil stop position during broiling. It is not necessary to preheat the oven when broiling. Use the broiler pan and grid that came with your range. Both are designed for proper drainage of fat and liquids. II=I=HH= II IIHIN r _ f f[...]

  • Página 22

    OPERATION Broiling (cont.) BROILING GUIDE (Hi Broil) SECOND QUANTITY AND/OR SHELF FIRST SIDE SIDE TIME FOOD THICKNESS POSITION TIME (MIN.) (MIN.) COMMENTS - : , J 1, ,,,, ....... Ground Beef ! lb (4 patties) 4 13 8 Space evenly Well Done ½" to ¾" thick 4Ibs (12 patties) 4 15 11 Beef Steaks Rare r Medium Well Done Rare t Medium Well Done[...]

  • Página 23

    CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle 1. Remove the broiler pan and grid, utensils and any foil that may be in the oven, 2, If you oven is equipped with nickel oven racks, they should be removed, tf your oven is equipped with gray porcelain-coated oven racks, they may stay in the oven during the self-clean cycle, 3. Soil on the front frame and outs[...]

  • Página 24

    CARE AND CLEANING Self-Cleaning Cycle (cont.) 1. 2. For best results, follow the steps in PREPARING YOUR OVEN. Slide the self-clean lock handle to the right as far as it will go, Do not force the handle 3, Turn the OVEN CONTROL KNOB to CLEAN The CLEAN and OVEN ON indicator lights will glow. If the CLEAN indicator flashes, the door is not closed com[...]

  • Página 25

    CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning On models with white or bisque glass-ceramic, it is ndrmal for the surface to appear discolored when cooking zones are hot This is temporary and will disappear as the glass cools Cleaning a glass-ceramic cooktop is different from cleaning a standard porcelain cooktop. To maintain and protect your gla[...]

  • Página 26

    CARE AND CLEANING Glass.Ceramic Cooktop Cleaning (cont.) 5. After scraping with the razor scraper, use the scrub sponge to remove any remaining residue 6. For additional protection, after all residue has been removed, polish the entire surface with Cooktop Cleaning Creme e and a paper towel. NOTE: Razor blade is packed inverted for safety reasons P[...]

  • Página 27

    CARE AND CLEANING Glass-Ceramic Cooktop Cleaning As the Creme cleans, it leaves a protective coating that helps prevent buildup of mineral deposits (water spots) and will make future cleaning easier,, Dishwashing detergent removes the protective coating and should not be used, • Most cleaners contain ammonia, chemicals, and abrasives that damage [...]

  • Página 28

    CARE AND CLEANING Cleaning CLEANING MATERIALS * Dishwashing detergent • Warm water • Soft cloth Do not use abrasive cleaners, industrial cleaners, or bleach. CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent • Warm water • Soap-filled steel-wool pad • Commercial oven cleaner TO CLEAN Allow the pan to soak Sprinkle the grid with dishwashing det[...]

  • Página 29

    CARE AND CLEANING Removable Parts CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent ° Warm water ° Soft cloth Molded ._ -_ Rib Clear -"._ / Groove in Spring Clip TO REMOVE 1. Be sure the control knob is in the off position 2. Pull straight off the stem Using a piece of string can make removing the knob easier, Slip the string under and around the[...]

  • Página 30

    CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) CLEANING MATERIALS • Dishwashing detergent . Warm water ° Scouring pad or soap-filled pad RackGuide -.1_ IHI Raised Back "_ fIf[ of the Rack __ TO REMOVE 1. Pull the racks out to the stop position,, 2. Pull up the front of the rack and slide under the bump of the rack guide TO CLEAN Clean with warm w[...]

  • Página 31

    CARE AND CLEANING Removable Parts Removable Oven Door (cont,) 3. Fulfy open the Locked door Position 4. 5_ Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity, to the locked position Close the oven door, Sealed Hinge Arm TO CLEAN OUTSIDE OF DOOR Use soap and water to thoroughly clean the top, sides, and front of the oven door. Rinse [...]

  • Página 32

    CARE AND CLEANING Removable Parts(cont.) IF DRAWER WON'T CLOSE Power cord may Drawer be obstructing l'_ does not drawer in this area close completel_ CLEANING MATERIALS o Dishwashing detergent * Damp cloth * Warm water TO REMOVE 1. Pull the drawer out until it stops.. 2. Lift the front of the drawer until the stops clear the guides, Rail [...]

  • Página 33

    BEFORE CALLING FOR SERVICE To save you time and money, before making a service call, check the list below for any problem you may feel you have with the performance of your range If the problem is something you cannot fix, use the Consumer Service Numbers located at the back of this manual When making any calls, have the Model No., Serial No., Repa[...]

  • Página 34

    BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ii .................. Oven rack does not slide easily, iiii1,1111,1,1 Surface units will not maintain a rolling boil or cooking is not fast enough. POSSIBLE CAUSE Racks were left in the oven during a self-clean cycle Improper cookware being used .............................................. i i Oven temperature O[...]

  • Página 35

    BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM ,lli ,ill i nllqlr Foods do not bake properly° POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION a. Oven was not a. preheated tong enough. bo Improper rack or pan b. placement. co Oven vent blocked or c. covered Be sure to preheat, when recipe calls for it. Maintain uniform air space around pans and utensils; see oven cooking tip[...]

  • Página 36

    "DO-IT- YOURSELF" TEMPERATURE ADJUSTMENT You may feel that your new oven cooks differently than the oven it replaced We recommend that you use your new oven a few weeks to become more familiar with it, following the times given in your recipes as a guide If you think your new oven is too hot (burning foods) or not hot enough (foods are un[...]

  • Página 37

    NOTES 37[...]

  • Página 38

    RADIANT FREE-STANDING RANGE WARRANTY fFULL ONE-YEAR WARRANTY ON ALL PARTS if, within one year from the date of instalfation,any part fails to function properly due loa deled in material or workmanship, Sears will repair or replace it, at our option, free ol charge LIMITED WARRANTY ON RADIANT GLASS AND RADIANT SURFACE UNITS FOR SECOND THROUGH FIFTH [...]

  • Página 39

    ESTUFA ELECTRICA RADIANTE TIPO "INDEPENDIENTE" CON AUTOLIMPIEZA Indice Segufidad en el uso de ta estda . 40-45 Contra volcaduras ................... 40, 41 Caracter[sticas de su estufa ......... 46 CSmo sacar fa cinta de empaque. 46 Zonas para cocinar ........... ............. 47 Luces indicadoras de superficies calientes ................[...]

  • Página 40

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar esta estufa.. Cuando use un aparato a gas o el_ctrico, se debe seguir instrucciones de seguridad b_sicas, incluyendo Io siguiente: se pueden volcar Personas podrian resultar hefidas Instale el dispositivo contra volcaduras empacado con la est[...]

  • Página 41

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Dispositivo de estabilidad (cont.) Paso 2 Instalaci6n de la abrazadera contra volcaduras A. Construccibn de madera: 1, Piso: Haga un hoyo piloto de Ys" en el centro de cada posici6n de hoyo premarcada sobre el piso de madera (un clavo o una lezna se puede usar si no tiene un taladro), Y 2. Pared; Haga un [...]

  • Página 42

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES _ DVERTENCIA: ' Para prevenir que la estufa se vuelque accidentalmente debido a un uso anormal, incluyendo una carga excesiva sobre la puerta, eng_nche la estufa a ta pared o al suelo instalando el dispositivo contra volcaduras que se provee. Si la estufa se mueve para Iimpiarla, para hacerle servicio o c[...]

  • Página 43

    INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES • NO TOQUE las superficies para calentar, las superficies cerca de eflas o las superficies interiores Estas podrian estar suficientemente calientes para quemar aunque se vean de color oscuro, Durante y despues det uso, no toque o permita que la ropa o materiates inflamabtes hagan contacto con fas superficies [...]

  • Página 44

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LIMPIE SOLAMENTE fas partes que se Iistan en este manual Siga todas [as instrucciones para la limpieza Asegt_rese de sacar la cacerola y la parritla para asar antes del ciclo de autolimpieza • NUNCA FRIEGUE, mueva, limpie, o daSe el selfo de la puerta en las estufas con autolimpieza Es esenciat para un b[...]

  • Página 45

    OPERACION CSmo Proteger Su Nueva Cubierta Para Cocinar • NO ARRASTRE los utensilios sobre la cubierta, • NO USE una toalta o esponja para pfatos pare Jimpiar la cubierta • NO USE poivos pare fregar, o lanitfas de pl&stico o de metal sobre la cubierta, ', NO APLIQUE crema para limpiar sobre ta cubierta si la superficie est& calien[...]

  • Página 46

    OPERACION CARACTERISTICAS DE SU ESTUFA Interruptor de la luz del 4 Perillas removibles del control de la cubierta Cubierta de Manilla para cerrar/abrir Reloj y cron6metro Control del horno Indicador de luz de la unidad de superficie Indicador de luz de la "_ad de superficie Ventilaci6n del "homo Zona doble para cocinar Interior del homo c[...]

  • Página 47

    OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante Antes de usar su nueva cubierta para cocinar radiante, limpiela con Cooktop Cleaning Creme e Esto dejar_ una capa protectora Las zonas para cocinar se muestran con un dibujo sobre el vidrio. La serial cerca de cada perilla de control le muestra cu&l zona radiante se enciende con esa perilla bOO[...]

  • Página 48

    OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont,) 1. Asegurese que ta olla est_ centrada sobre et quemador 2. Aseg_Jrese que la olla sea de fondo piano 3. Use recetas y procedimientos de buenas fuentes Estas se encuentran disponibles de fabricantes tales como Ball® y Kerr_ y el Servicio de Extensi6n del Departamento de Agricultura 4. Teng[...]

  • Página 49

    OPERACION CSmo Cocinar Sobre Una Cubierta Radiante (cont.) HI Se usa para comienzos r&pidos, ta) como para hervir agua MED Se usa para hervir y frelr. LO Se usa para comidas at vapor o para mantener los alimentos a temperaturas para ser servidos. 1, Empuje parahacer girar Ia perilia . Coloque entre las _ maroas para et OFF La luz indicadora de [...]

  • Página 50

    OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro OVENCLE.iit'tlNG - O_ z_cr_,_Tc,_Ior_0,_'r< OTU_._OV_DBTO"CZ.r._',. OFF "_ ov_ o, <_ I_'TL-...> #'flail t_ "I" ;dll ,/ Las operaciones del RELOJ, CRONOMETRO y HORNO en su nueva estufa son simples y f&ciles de entender El bot6n con las ffechas p[...]

  • Página 51

    OPERACION Control Del Homo, Reloj, y CronSmetro (cont.) Si el control hace pestafiear una "F" seguida de un nOmero y un tono continuo, existe un error en el c6digo de la funciSn. Tome nota def numero despues de la "F" Ponga la PERILLA DEL CONTROL DEL, HORNO en la posici6n de APAGADO (OFF), Desconecte toda la electricidad hacia l[...]

  • Página 52

    OPERACION Relojy CronSmetro |1t@[] ®®ti F-rT/ft'l' @@ Oo ° , @ Empuje et botOn para RELOJ (CLOCK) hasta que empiece a pestafiear. Empuje los botones con las flechas para SUB1R o BAJAR las HORAS/ MINUTES para poner la hera det dfa,, Toque el botch del RELOJ (CLOCK). Despu_s de soltar los botches de MlN o H R, la luz indicadora del CRONO[...]

  • Página 53

    OPERACION ComoHornear 1. Haga g#ar Ja PERILLA DE CONTROL DEL HORNO a la temperatura que desea usar el hornear., La luz indicadora "OVEN ON" (HORNO ENCENDIDO) se encender&. Cuando el homo haya alcanzado la temperatura seleccionada el tono de precalentamiento sonarQ y el indicador de "PRECALENTADO" (PREHEATED) se encendera, 2.[...]

  • Página 54

    OPERACION Como Hornear (cont.) Usted puede programar el control del homo para que el homo comience en forma demorada Cocine pot una cantidad de tiempo especifica, y entonces se apague autom_ticamente 1. Asegurese que el reloj este mostrando la hora correcta del dia 2. Empuje el bot6n COOK TIME ONIOFF 3. Empuje tos botones con las flechas para SUBIR[...]

  • Página 55

    OPERACION Consejos Para Cocinar En E1 Homo Si abre la puerta para mirar los atimentos causar& una p_rdida de calory malos resultados cuando hornee Es normal sentir un poeo de olor cuando use su homo pot pfimera vez Para ayudar a eliminar este olor, ventile la habitaci6n abriendo una ventana o usando una campana de ventilaci6n El precalentamient[...]

  • Página 56

    OPERACION Consejos Para Cocinar EnEl Homo (cont.) Los resultades del homeado ser_ meier si tas cacerolas para hornear est_n centredas en el homo lo m&s posible Si est_ horneando con m_s de un utensilio, cof6quetos de manera que cada uno tenga per Io menos de l" a 1_4" de espacio de aire a su alrededor Si est& homeando cuatro quequ[...]

  • Página 57

    OPERACION Consejos Para Cocinar En El Homo (cont.) Usted podria pensar que su homo nuevo cocina diferentemente al homo que reemplazo Le recomendamos que use su homo nuevo por varias semanas para que se famitiarice m&s con _1, siguiendo los tiempos que se dan en la receta como una gut& Si cree que su homo est& funcionando demasiado calie[...]

  • Página 58

    OPERACION CSmo Asar A La Parrilla Asar es cocinar al calor directo det elemento superior. La puerta def homo deberia permanecer abierta en la posici6n de tope para asar cuando ase a ta parrilla No es necesario precalentar el homo cuando ase a la parrilla Use ta cacerola y fa parrilla para asar que viene con su estufa Ambas est&n diseSadas para [...]

  • Página 59

    OPERACION CSmo Asar A La Parrilla (cont.) GUIA PARA ASAR (Hi Broil) ALIMENTO Came molida Bien cocinada CANTIDAD Y/O GROSOR 1 ib (4tetras) ½" a 3A" de grueso 4 Ibs (12 tetras) POSlCION DE PARRILLA 4 Bistecs C_udos t ¾" a 1" grueso Medianos 1 a 1½ lbs } Bien cocidos Cludos t 1½" grueso Medianos (2a 2½ lbs ) Bien cocidos [...]

  • Página 60

    CUIDADO Y LIMPIEZA El Ciclo De Autolimpieza Saque ta cacerola y Ia parriIla para asar, utensitios y cualquier paper de aluminio que podria quedar en el horno. 2o Si su homo estA equipado con parrillas de niquel, las mismas deben ser removidas Si su homo est_ equipado con parrillas cubiertas de porcelana gris, las mismas deben ser removidas durante [...]

  • Página 61

    CUIDADO Y LIMPIEZA E1 Ciclo De Autolimpieza (cont.) 1. Para mejor resuitado, siga los pasos para PREPARAR SU HORNO. 2. Si la mani{Ia no se ve, levante ta cubierta superior y tire Ia manitia Io m_s afuera posible , , . De vuelta ta PER1LLA DE CONTROL a "CLEAN" (LiMPIEZA) Las luces indicadoras del LIMPIEZA (CLEAN) y de HORNO ENCENDIDO (OVEN[...]

  • Página 62

    CUIDADO Y LIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer6mica En modelos con vidrio cer&mico blanco o blanco arena, es normal que la superficie se vea descolorida cuando las zonas para cocinar est&n calientes. Esto es moment&neo y desaparecer& cuando et viddo se enfrie La limpieza de la cubierta de viddo cerAmico es diferente a la [...]

  • Página 63

    CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer#mica (cont.) 6. Para protecci6n adicional, despues de que todos los residuos se hayan removido, brille toda la superficie con fa crema limpiadora y papel toalla NOTA: La hoja de ta cuchilla viene empacada de forma invertida por razones de seguridad.. Antes de su uso, se debe rotar la cuchill[...]

  • Página 64

    CUIDADO YLIMPIEZA CSmo Limpiar La Cubierta De Vidrio-Cer mica (cont.) A medida que la crema limpia, deja una capa protectora que ayuda a prevenir la acumulaci6n de dep6sitos minerales (manchas de agua) y facilita la limpieza futura El detergente para lavar platos elimina la capa protectora y no se deberia utilizar • La mayoda de los limpiadores c[...]

  • Página 65

    CUIDADO Y LIMPIEZA C mo Limpiar MATERIAt.ES DE LIMPIEZA o Detergente liquido para platos • Agua tibia • PaSo suave No use limpiadores abrasivos, limpiadores industriales, o blanquedores (cloro). MATERIALES DE LIMPIEZA . Detergente liquido para platos • Agua tibia . Toallas de papef COMO LIMPIAR No use limpiadores para hornos, polvos para limp[...]

  • Página 66

    CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles MATERIALES de LIMPIEZA • Detergente para platos • Agua tibia • Pa5o suave Cane! moldeado Ranura plana en la carla COMOSACAR 1o Aseg0rese que la perilta este en posici6n de apagado 2. Tire derecho hacia afuera det tal!o Usando un pedazo de cuerda podria facifitar el sacado de fa perilla, Ponga la cuerda deb[...]

  • Página 67

    CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para ptatos • Agua tibia • Lanas para fregar o lanilla con jab6n Tope en l_ las guias t% _ Parte trasera __ COMO SACAR 1. Tire las parrillas hasta la posici6n de tope 2. Levante el frente de la parrilla y desiicela bajo el tope de la guia para las parrillas PARA [...]

  • Página 68

    CUIDADO Y LIMPIEZA Partes Removibles (cont.) Puerta removible del homo (conto) 3. 4_ o Abra compretamente Posici6n de fa puerta. Cierre Empuje los topes de las bisagras hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del homo, a la posici6n de cierre Cierre la puerta del homo Brazo de Bisagra Sellada COMO LIMPIAR AFUERA DE LA PUERTA • Use jab_[...]

  • Página 69

    CUIDADO Y LIMPIEZA PartesRemovibles (cont.) Sl EL CAJON NO ClERRA El cordbn de la electricidad podria estar obstruyendo el caj6n en esta &rea El caj6n no se cierra I_ completame MATERIALES DE LIMPIEZA • Detergente para platos - Agua tibia • PaSo hC_medo COMO SACAR 1, Tire el caj6n hasta que se detenga, 2. Levante el frente del caj6n hasta q[...]

  • Página 70

    ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO Para ahorrar liempo y dinero, antes de llamar para un servicio, revise Ja lista de m&s abajo para cualquier problema que usted crea que tiene con el funcionamiento de su estufa Si el problema es algo que usted no puede reparar, use los N0meros de Servicio para el Consumidor que se encuentran al final de este man[...]

  • Página 71

    ANTES DE LLAMAR PARA UN SERVICIO PROBLEMA j!!l jjlllllll i III Las unidades de la superficie no mantendr_n un hervor fuerte o las comidas no se cocinan Io suficientemente r_pido. ii i1 La temperatura del homo no parece estar exacta. POSIBLE CAUSA i , i ii11/11111 iii, Se estan usando ollas inadecuadas ii ,i ii i ,,i ,i,,i,iiiiii Calibraci6n del con[...]

  • Página 72

    ANTES DE LLAMAR PARA UNSERVICiO PROBLEMA POStBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION Los alimentos no se hornean adecuadamente° a. El homo no se precalent6 to suficiente b. Posici6n incorrecta de la parrilla o la cacerola c. La ventilaci6n del homo est& obstruida o cubierta a. Asegurese de precalentar cuando la receta Io requiera b_ Mantenga un espacio de [...]

  • Página 73

    AJUSTES DE TEMPERATURA - "HAGALOS USTED MISMO" Usted podria pensar que su nuevo homo cocina diferentemente al homo que reemplaz6 Recomendamos que use su homo nuevo unas pocas semanas para que se familiarice con el, siguiendo los tiempos que se dan en las recetas como una gura. Si cree que su nuevo homo est& funcionando demasiado catie[...]

  • Página 74

    NOTAS 74[...]

  • Página 75

    GARANTIA DE LA ESTUFA RADIANTE TIPO "FREE-STANDING" UN ANO COMPLETODE GARANTIA PARA TODAS LAS PARTES St, dentro de un ano de la fecha de instalaci6n,cualquier parle deja de funcionar adecuadamente debido a un defedo en el material o la obra de mano, Sears ta reparar_ o reemplazar& a nuestra opci6n, s, in coslo. GARANTIA LIMITADA DEL V[...]

  • Página 76

    h _- :, i'i _, :i, ! ?:_:" _:i _ ¢ For repair of major brand appliances in your own home°.. no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME _ Anytime, dayor nlght (1-800.469-4663) (U SA and Canada) www, sears, com www.sears.ca For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment and electronics, call for the neares[...]