Kenmore 790.75503 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 790.75503. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 790.75503 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 790.75503 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 790.75503, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 790.75503 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 790.75503
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 790.75503
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 790.75503
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 790.75503 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 790.75503 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 790.75503, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 790.75503, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 790.75503. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TM Dual Fuel Range Estufa de dual fuel Models/Modelos 790.75503 ?: 318200755 (0601) Rev. E Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com[...]

  • Página 2

    Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion ............ 14 Surface Cooking ........................................................ 14-16 Before Setting Oven Controls ........................................ 17 Air Circulation in the Oven ............................................ 17 Setting Oven Controls .......................................[...]

  • Página 3

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. The safety alert symbol _ calls your attention to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others[...]

  • Página 4

    iMPORTANT • Storage in or on Appliance--Flammable materials should not be stored in an oven, near surface burners or in the drawer (if equipped). This includes paper, plastic and cloth items, such as cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, on or near the appliance. Flammable [...]

  • Página 5

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Glazed cooking utensils--Only certain types of glass, • Do not use the broiler pan without its grid. Tile glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for rangetop service without breaking due to the sudden change in temperature. Check the manufacturer's recommendations for rangetop[...]

  • Página 6

    PROTECTION AGREEMENTS In the U.S.A. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can s[...]

  • Página 7

    For best result and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: Selecting Surface Cooking Utensils Pans should have flat bottoms. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom. There should be no gap between the pan and ruler. Note: Always use a utensil for its intended purpose. Follow manufacturer'[...]

  • Página 8

    Canning Tips & Information Canning can generate large amounts of steam. Use extreme caution to prevent burns. Always raise the lid to vent steam away from you. 1. Use tested recipes and follow instructions carefully. Check with your local Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for the latest canning informati[...]

  • Página 9

    Range features Main Oven Light Switch Side Oven Thermostat Electronic Oven Controls Wok Stand Element Convection Element Cover Ligths (2) J Oven ustable :'1 Oven Rack :'4:_ Door ;,' f Handle .... Grid Broil Pan o Q o • e Q o o _ JJJ_ _}i -- Side Oven Broil pan & Grid Cast Iron Grates Standard Burner Power Burner Cooktop Surface[...]

  • Página 10

    Control Pad Functions Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. However, all functions are the same. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFOREUSING THE OVEN. Detailed instructions for each function follow later in this book. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions[...]

  • Página 11

    Setting the Clock FEATURE OVERVIEW Clock • Minute Timer Clock When tile range is first plugged in, or when tile power supply to tile appliance has been interrupted, tile display will flash. INSTRUCTIONS To Set the Clock: (example 1:30) I. Push CLOCK. The word "TIME" will appear in the display. The timer allows you 5 seconds to go to ste[...]

  • Página 12

    Consumer Defined Control Feature FEATURE OVERVIEW Lockout (Child Resistant Lock) • Temperature Conversion Other Displays A TIMER O_/OFF BAKE STOP CLOCK // CLEAR TIME TIME V OFF Control Lockout Lockout allows the oven controls only to be locked. This feature allows cleaning of the control panel without accidentally activating the oven. INSTRUCTI[...]

  • Página 13

    _ TIMER Consumer Defined Control Feature FEATURE OVERVIEW Sabbath Feature * Other Displays Sabbath Feature For energy conservation, the Electronic Oven Control has been set at the factory to allow you to program the oven a maximum of 12 hours in advance (except during timed bake). The Sabbath Feature allows you to program the oven more than 12 hou[...]

  • Página 14

    Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion This appliance can be used with Natural Gas or Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas. If you wish to convert your range for use with LP/Propane gas, follow instructions and use the fixed orifices you will find in the bag marked "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION". The[...]

  • Página 15

    Flame Size For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to complete the process. Use the table below as a guide for determining proper flame size for various types of cooking. The size and type of utensil used and the amount of food being cooked will influence the setting needed for cooking. Fordeep fat frying[...]

  • Página 16

    Surface Cooking FEATURE OVERVIEW • Placement of Burner Grates • Setting Surface Controls • To Operate the Surface Burner Placement of Burner Grates Place grate over the burners. Align the tips under each center of the grate to the holes on the burner caps. The tip should fit in the holes. Make sure that each tips fit in the burner caps of eac[...]

  • Página 17

    Oven Vent(s) and Racks Ovens Vents Locations Each oven has its own vent located on the top, near each side and towards the back of the cooktop. When an oven is on, warm air is released through the vent; this ventilation is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Before Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Ove[...]

  • Página 18

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Manually Operated Oven Cooking Manually Operated Oven Cooking: INSTRUCTIONS To Set or Change the Temperature for Normal Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170% (77°C) to 550% (288°C). I. Push BAKE. ' .... and the word "BAKE" will be displayed. 2. Push the UP or D[...]

  • Página 19

    _ TIMER Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake Timed Bake: The BAKE TIME and STOPTIME pads control the Bake Time operation. The automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance. The oven can be programmed to start immediately and shut off automatically or to start baking at a later time with an automa[...]

  • Página 20

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Delayed Timed Bake Delayed Timed Bake: INSTRUCTIONS For a Delayed Start Time and to Shut Off AutomaticalJy: I. Be sure that the clock shows the correct time of day (example 1:30). 2. Place the food in the oven. 3. Push BAKE TIME. " : " and the words "BAKE", "TIME" will be displaye[...]

  • Página 21

    Oven Baking informations For best results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. See step-by-step baking instructions[...]

  • Página 22

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Broil Broil INSTRUCTIONS Close the oven door to the broil stop position when broiling. I. Push VARI BROIL, " " and the word "BROIL" will be displayed. 2. Push and hold the UP or DOWN ARROW until the desired broil setting level appears in the display. 3. When broiling is finished, push CLEAR[...]

  • Página 23

    Broiling Informations Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat from the broil elernent of the oven. Meats are placed on the broiling rack and the rack is placed under the broiling element. See the broiling instructions for main oven in the Settinq Oven Controls section. See side oven step-by-step instructions in the Settin[...]

  • Página 24

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW ,, Searing Grill Searing Grill The searing grill provided with your new range allows you to grill food in the oven. Do not use the searing grill without the broiler pan and insert. The broiler pan and its insert allow dripping fat to drain and be kept away from high heat of the broiler. Do not use searing gril[...]

  • Página 25

    Convection Cooking and Baking (If Equipped) The convection option, available on some models, is an alternative to the conventional oven cooking methods of baking/roasting. Convection cooking is a method of cooking in which the heated air of the oven is circulated by a fan at the rear of the oven cavity, providing better heat distribution. This fan [...]

  • Página 26

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Setting Side Oven Control SIDE OVEN TEMP OFF BROIL 500 150 .......... 450 Side Oven Temperature Control Knob BroilStop Door Position Side Oven Setting Side Oven Control To Bake I. Arrange oven racks while the oven is still cool. See "Arranging Oven Racks" above. 2. Turn the Temperature Control Knob t[...]

  • Página 27

    Self-Clean Oven Cycle (Main Oven) Adhere to the Following Precautions: Allow the oven to cool before cleaning. Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually. During the self-clean cycle, the outside of the wall can become very hot to touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance. A ventilation system st[...]

  • Página 28

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Self-Cleaning Cycle To start the Self-Clean Cycle *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils, a 3 hour cycle for average soils, and a 4 hour cycle for heavy soils. DO NOT force the oven door open. This can damage the automatic door locking system. Use caution when opening the door after the self-clean[...]

  • Página 29

    _ TIMER Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW Delayed Self-Cleaning Cycle To Start the Delayed Self-Clean Cycle COOK TIME and STOP TIME control the Delayed Time Self-Clean operation. The automatic timer will turn the oven ON and OFF at the time you select on advance. If you are planning to use the oven direclty after the self-clean cycle remember to allo[...]

  • Página 30

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW Porcelain Enamel Oven Cleaning (Side Oven, If equipped) • General Cleaning To Remove Heavy Soil Adhere to the Following PrecautionsWhen Using Oven Cleaners • To Clean the Oven Bottom Adhere to the following cleaning precautions: • AIIowthe oven to cool before cleaning. Wear rubber gloves when cleaning the applia[...]

  • Página 31

    Cooktop Cleaning and Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www, sears,com for replacement cooktop cleaner, item number 40079). Buff with a non-abrasive cl[...]

  • Página 32

    General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cooktop Cleaning and Maintenance THIS COOKTOP IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop. Cooktop Cleaning and Maintenance (continued) Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratc[...]

  • Página 33

    To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Caps, and Burner Bases. The burner grates, contoured burner pans, burner cap, and burner base should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper ignition and an uneven flame. Follow instructions below. To Clean the Contoured Burner Pans The square burner pans a[...]

  • Página 34

    General Cleaning CJeaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is cool. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the effort required for major cleaning later. Surfaces How to Clean Vinyl and Use hot, soapy water and a cloth. [...]

  • Página 35

    To Remove and Replace Right Oven Door 1. Open the door to the fully opened position. 2. Pull up the lock located on both hinge supports and engage it in the hinge levers. You may have to apply a little downward pressure on the door to pull the locks fully over the hooks. 3. Grabthedoorbythesides, pull the bottom of the door up and toward you to dis[...]

  • Página 36

    Changing Oven Light Be sure the oven is unplugged and all parts are COOL before replacing the oven light bulb. Do not turn the oven light on during a self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. To Change the Oven Light The oven light automatically turns on when the door is opened (some models). To turn the oven light on and off whe[...]

  • Página 37

    You may save the cost and inconvenience of anunnecessar service call by first reviewing this Checklist of commonly encountered problem situations. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials. Avoid Service Checklist Your new appliance is a caref[...]

  • Página 38

    Surface burner flame is orange. Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable. Scratches or abrasions on cooktop surface. Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensil can cause scratches. Be sure cooktop surface an[...]

  • Página 39

    Tabla de materias Registro del producto .................................................... 39 Garantia de la estufa ...................................................... 39 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........ 40-42 Selecci6n de los utensilios de cocina ............................ 43 Cacerolas y soportes especiales ..................[...]

  • Página 40

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucdones para futura consultaci6n Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el simbolo _ de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informa[...]

  • Página 41

    RTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD • No deje a los ni_os solos- Los ni_os no deben ser dejados solos o sin atencion donde el aparato est_ funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato. NO TOQUE A LA SUPERFICIE DE LOS QUEMADORES, AREAS CERCA DE ESTOS QUEMADORES, ELEMENTOS CAUENTES DEL HORNO O LA SUPERFICIE AL INTERIO[...]

  • Página 42

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD PARA PLANCHAS DE COC[NAR SOLAMENTE • No limpie o utilice una plancha de cocinar que est_ rota- Si la plancha de cocinar se rompe, los productos de limpieza o los derrames pueden penetrar en ella y producir un riesgo de electrocucion. Llame a un tecnico calificado inmediatamente. • Mmpie el vidrio de la plan[...]

  • Página 43

    ACUERDOS DE PROTECCION En los EU. Acuerdos Maestro de Protecd6n Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® es disehado y manufacturado para muchos ahos de servicio confiable. Pero como todo producto, podria requerir mantenimiento preventivo o reparaciOn entre tiempo. Ahies cuando el tener un Acuerdo Maestro [...]

  • Página 44

    Selecci6ne del los utensilios de cocina Paramejoresresultadosyconservaci6ndelaenergia,selecci6ne utensilios de cocina con las caracteristicas siguientes: Los sart_nes deben de tener las partes de debajo planas. AsegOrese que la parte esta plana girando una regla de un lado a otro de la parte de debajo. No debe tener ningOn boquete entre el sart_n y[...]

  • Página 45

    1. Use recetas probadas y siga las instrucciones con atenciOn. Pida al Cooperative Agricultural Extension Service (Servicio deExtensiOn Agraria Cooperativa) local o a unfabricante de envases para conservas, que le den la informaciOn mas reciente sobre preparaciOn de conservas. 2. Use solamente cacerolas con fondo piano para hater conservas. El calo[...]

  • Página 46

    Caracteristicas de la estufa Termostato de horno de lado - Interruptor de luz de horno princip horn o electr6n ico Soporte de sart6n de asado de convection del horno Homo autolimpiable illas ajustables de puerta grillar ilia Pieza adjunta de frente de puerta del horno de gaveta --Rejilla y pleza adjunta de horno de lado illas de Quemador estandar Q[...]

  • Página 47

    Nota: La minuteria basica tiene una configuraciOn exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de el6ctrodom_sticos. Esto no cambia su manera de funcionar. (LEA ESTA INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE USAR EL HORNO) Para uso satisfactorio desu homo aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuaciOn. Las instruccion[...]

  • Página 48

    Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES • Reloj • Minutero Reloj Cuando se enchufe la estufa por primera vez, o cuando se interrumpa su suministro el@trico, la pantalla se pondre_a parpadear. INSTRUCCIONES Reglaje del reloj: (example 1:30) I, Oprima CLOCK, Aparecera la palabra "TIME" en la pantalla, 2. Oprima y mantenga oprimido la F[...]

  • Página 49

    _ TIMER Caracteristicas de Control Definidas por el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Sistema de Cierre (Cierre protegido contra los Nir_os) e Conversion de la Temperatura (Farenheit/ Celsius) Controle El Cierre El cierre permite que los controles del homo sean trabados solamente. Esta caracteristica permite la limpieza del panel d[...]

  • Página 50

    CaracterJstJcas de Control Definidas pot el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTJCAS = Caracteristica Sabbath Otras pantallas CaracterJstica Sabbath Para la conservaci6n de la energia, el control electrOnico del homo ha sido fijado en la fabrica para apagarse automaticamente despues que el homo halla funcionado durante 12 horas sin interrupciO[...]

  • Página 51

    Estaestufahasidodisefladaparautilizargasnaturalogaspropano. Hasidofijadaenla fabrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano, use las instrucciones en el paquete escrito "PARA LA CONVERSION EN GAS PROPANO". Para hacer laconversion delgas natural al gas propano, es necesario utilizar el se[...]

  • Página 52

    Coccion a la superficie CARACTERISTICAS BREVES • Tamaflo de llama • Ajuste correcto del quemador • ColocaciOn de las basa y las tapas del quemador w Tamaffo de llama Para la mayoria de las comidas, empieze con el mas alto ajuste de control, y despues gire al ajuste mas bajo para terminar el proceso. Utilice las informaciones en la tabla a con[...]

  • Página 53

    Colocadon de las rejilJas deJ quemador Coloque la rejilla sobre las quemador. Alinee las extremidades bajo cada centro de la rejilla con los agujeros en los casquillos de la quemador. La extremidad debe caber en los agujeros. Cerci6rese de que cada extremidad cabida en los casquillos de la hornilla de cada uno de las hornillas delanteras y posterio[...]

  • Página 54

    Antes de ajuste de los controles de horno CARATERISTICAS BREVES Ventilaci6n y rejillas de homo Para fijar las rejillas del homo VentiJad6n y rejilJas deJ homo Localizaci6n de la rejilla de ventiJaci6n del homo El homo esta ventilado detras de la plancha de cocinar. Cuando el homo esta encendido, aire tibio sale por las rejillas. Este ventilado es n[...]

  • Página 55

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES ,, Horneandocom rnodode funcionamiento manual Horneando con modo de funcionamiento manual: INSTRUCCIONES Para reglar o cambiar la temperatura para horneado normal Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde los 170°E/77°C hasta los 550°E/288°C, 1, OprimaB[...]

  • Página 56

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Cocci6n cronometrada automatica Cocd6n cronometrada automatica: Como reglar el mJnutero autom_tico (sincronizaci6n del tiempo de horneado) BAKE TIME y STOP TIME controlan la sincronizaciOn del tiempo de norneado. El minutero automatico encendera y apagara el homo alas horas que usted seleccione[...]

  • Página 57

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES , Encendido a retardo Encendido a retardo INSTRUCCIONES C6mo programar el horno para que se endenda a una hora preseleccionada y se apague autom_ticamente: I. AsegOrese de que el reloj del homo marque la hora correcta del dia. 2. Coloquelos alimentos en el horno. 3. Oprima BAKE TIME. E[...]

  • Página 58

    Ajuste de los controles del homo CARATERJSTJCAS BREVES + Instruccionesde horneado instrucdones de horneado Para mejores resultados, caliente el homo antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dukes, etc. No necesita precalentar el homo para rostizar la came o para cooer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan [...]

  • Página 59

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Asado Asado INSTRUCCIONES Asar usando la resistenda superior Deje la puerta abierta a la posici6n de parada del asado meintras se hate el asado. I. Optima VARI BROIL, En la pantalla apareceran °" y la palabra "BROIL". 2. Oprima y mantenga oprimido la FLECHA HACIA ARRIBA[...]

  • Página 60

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES • Instrucciones de rostizado Posici6n de parada del asado instrucciones de rostizado El rostizado es un m6todo para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del homo. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec [...]

  • Página 61

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Grilladorincandecente Grillador incandecente El grillador incandecente provisto con su nueva estufa le permite de grillar cornida en el homo. No utilice el grillador incandecente sin la parrilla y su pieza adjunta. La parrilla y su pieza adjunta permiten a la grasa de gotear y de estar lejos de[...]

  • Página 62

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTJCAS BREVES Cocinary honear con convection (algunos modelos) Rostizados de convecci6n (algunos modelos Cocinar y honear con convecci6n (algunos modelos) La opciOn de convecciOn es una caracteristica adicional aparte de los m_todos comunes de cocinar y hornear. El cocimiento por convecci6n es un m_todo de c[...]

  • Página 63

    Ajuste del control de homo de lado Para hornear I. Coloque las rejillas del homo mientras que el homo esta todavia frio. vea "Colocando las rejillas del homo" en la secd6n Antes de ajustar los controles del horno. 2, Gire la perilla de conrol de la temperatura hasta la temperatura del homo deseada. Cuando el homo es encendido, la luz indi[...]

  • Página 64

    Limpieza del Horno CARACTERISTICAS BREVES • Limpiando el horno auto- limpiable Limpiando el horno auto-limpiable Tenga las siguientes precauciones: Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar muy caliente.[...]

  • Página 65

    _ TIMER Limpieza del Horno CARATERISTICAS BREVES • Ci¢lode autolimpieza Como comenzar el cido de autolimpieza * Recommendamos un ciclo de autolimpieza de 2 hora si el horno solamente esta ligeramente sucio, uno de 3 horas si esta medianamente sudo y uno de 4horas si esta excesivamente sucio. NO fuerce la puerta del horno para abrirla. Esto podr[...]

  • Página 66

    Limpieza del Homo CARATERISTICAS BREVES • Ciclo de Autolimpieza Diferido Para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido La duraci6n de ciclo de limpieza y STOP TIME controlan el funcionamiento del ciclo de autolimpieza diferido. El contador automatico encender,_ y apagar,_ el homo a la hora que usted seleccione con anterioridad. Si usted intenta[...]

  • Página 67

    Limpieza del homo de esmalte de porcelana (si equipado) La porcelana tiene un terminado muy delicado yes un tipo de vidrio mezclado con metal. Los limpiadores de homo puden ser utilizados en todas las partes interiores del homo. Limpieza general. Retire las manchas usando agua caliente y jabonosa. No permita que derrames de comidas con alto conteni[...]

  • Página 68

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza y Mantenimiento de la plancha de cocinar _lr_ Antes de limpiar la cubierta, asegOrese de que los controles est#n en la posici6n 'OFF' y que la cubierta este FRIA. _NO use limpiadores para la cubierta cuando est6 caliente. Los vapores pueden ser perjudiciales para su salud y pueden dahar[...]

  • Página 69

    Mmpieza y MantenJmiento de la Cubierta (continuacion) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cer4mico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, taJes como esponjas de metal y algunas esponjas de niJ6n. Elias pueden rayar Ja cubierta, hadendo m_s dificiJ su limpieza. • No use hmpiadores abrasivos, tales como bla[...]

  • Página 70

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES ,, Limpieza de la plancha de cocinar Para limpiar las parrillas, las calderas contorneadas, las tapas y la basas del quemador. Las parrillas, las calderas contorneadas, la tapa y la basa del quemador deben ser limpiadas continuamente. Manteniendo los orificios del quemador previene un encendido inadecuado y u[...]

  • Página 71

    Mmpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, aseg0rese que todos los controles estan apagados y que la estufa esta fria. Retire los derrames y las manchas dificiles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuira el esfuerzo de una limpieza a fondo. Limpieza general Superficies Como limpiarlas Pie[...]

  • Página 72

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES Para retirar y remplazar le puerta del homo Para retirar y remplazar la gaveta de entibiar Para retirar y remplazar la puerta del homo 1. Abra la puerta del homo completamente. 2. Tire hacia arriba del tope situado en cada soporte de la bisagra y enganchelo en el gancho delaspalancasdelabisagra. Esposiblequet[...]

  • Página 73

    AsegOrese que el horno est6 desconenctado y que todas las partes esten FRIAS antes de remplazar la bombilla dela luz. No encienda la luz delhorno durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas disminuiran la duraciOn de la bombilla. Para remplazar la bombilla del homo En algunos modelos, una luz interna se encendera cuando la puerta del [...]

  • Página 74

    Lista de verificadbn para evitar Ilamadas Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una Ilamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficaciOn. Esta lista muestra los problemas mas frecuentes que no son la causa de un fabricado defectuoso de las piezas. Usted sera facturado por la Ilamada de servicio, durante el tiempo que c[...]

  • Página 75

    La llama del quemador es anaranjada. Particulas de polvo en la linea principal. Permita que el quemador funcione pot unos minutos hasta que la llama se ponga azul. Aire salado en las zonas de la costa. Una ligera llama anaranjada es inevitable. Raspaduras o rasgu_os sobre la Particulas difficiles como la sal o la arena entre la plancha de cocinar y[...]

  • Página 76

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For,the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers[...]