Kenmore 790.75503 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenmore 790.75503 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenmore 790.75503, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenmore 790.75503 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenmore 790.75503. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenmore 790.75503 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenmore 790.75503
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenmore 790.75503
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenmore 790.75503
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenmore 790.75503 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenmore 790.75503 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenmore finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenmore 790.75503 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenmore 790.75503, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenmore 790.75503 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TM Dual Fuel Range Estufa de dual fuel Models/Modelos 790.75503 ?: 318200755 (0601) Rev. E Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com[...]

  • Seite 2

    Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion ............ 14 Surface Cooking ........................................................ 14-16 Before Setting Oven Controls ........................................ 17 Air Circulation in the Oven ............................................ 17 Setting Oven Controls .......................................[...]

  • Seite 3

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference. This manual contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. The safety alert symbol _ calls your attention to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others[...]

  • Seite 4

    iMPORTANT • Storage in or on Appliance--Flammable materials should not be stored in an oven, near surface burners or in the drawer (if equipped). This includes paper, plastic and cloth items, such as cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, on or near the appliance. Flammable [...]

  • Seite 5

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS Glazed cooking utensils--Only certain types of glass, • Do not use the broiler pan without its grid. Tile glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for rangetop service without breaking due to the sudden change in temperature. Check the manufacturer's recommendations for rangetop[...]

  • Seite 6

    PROTECTION AGREEMENTS In the U.S.A. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can s[...]

  • Seite 7

    For best result and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics: Selecting Surface Cooking Utensils Pans should have flat bottoms. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom. There should be no gap between the pan and ruler. Note: Always use a utensil for its intended purpose. Follow manufacturer'[...]

  • Seite 8

    Canning Tips & Information Canning can generate large amounts of steam. Use extreme caution to prevent burns. Always raise the lid to vent steam away from you. 1. Use tested recipes and follow instructions carefully. Check with your local Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for the latest canning informati[...]

  • Seite 9

    Range features Main Oven Light Switch Side Oven Thermostat Electronic Oven Controls Wok Stand Element Convection Element Cover Ligths (2) J Oven ustable :'1 Oven Rack :'4:_ Door ;,' f Handle .... Grid Broil Pan o Q o • e Q o o _ JJJ_ _}i -- Side Oven Broil pan & Grid Cast Iron Grates Standard Burner Power Burner Cooktop Surface[...]

  • Seite 10

    Control Pad Functions Note: The appearance of your oven control may differ slightly from the one illustrated below. However, all functions are the same. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFOREUSING THE OVEN. Detailed instructions for each function follow later in this book. For satisfactory use of your oven, become familiar with the various functions[...]

  • Seite 11

    Setting the Clock FEATURE OVERVIEW Clock • Minute Timer Clock When tile range is first plugged in, or when tile power supply to tile appliance has been interrupted, tile display will flash. INSTRUCTIONS To Set the Clock: (example 1:30) I. Push CLOCK. The word "TIME" will appear in the display. The timer allows you 5 seconds to go to ste[...]

  • Seite 12

    Consumer Defined Control Feature FEATURE OVERVIEW Lockout (Child Resistant Lock) • Temperature Conversion Other Displays A TIMER O_/OFF BAKE STOP CLOCK // CLEAR TIME TIME V OFF Control Lockout Lockout allows the oven controls only to be locked. This feature allows cleaning of the control panel without accidentally activating the oven. INSTRUCTI[...]

  • Seite 13

    _ TIMER Consumer Defined Control Feature FEATURE OVERVIEW Sabbath Feature * Other Displays Sabbath Feature For energy conservation, the Electronic Oven Control has been set at the factory to allow you to program the oven a maximum of 12 hours in advance (except during timed bake). The Sabbath Feature allows you to program the oven more than 12 hou[...]

  • Seite 14

    Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion This appliance can be used with Natural Gas or Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas. If you wish to convert your range for use with LP/Propane gas, follow instructions and use the fixed orifices you will find in the bag marked "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION". The[...]

  • Seite 15

    Flame Size For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to complete the process. Use the table below as a guide for determining proper flame size for various types of cooking. The size and type of utensil used and the amount of food being cooked will influence the setting needed for cooking. Fordeep fat frying[...]

  • Seite 16

    Surface Cooking FEATURE OVERVIEW • Placement of Burner Grates • Setting Surface Controls • To Operate the Surface Burner Placement of Burner Grates Place grate over the burners. Align the tips under each center of the grate to the holes on the burner caps. The tip should fit in the holes. Make sure that each tips fit in the burner caps of eac[...]

  • Seite 17

    Oven Vent(s) and Racks Ovens Vents Locations Each oven has its own vent located on the top, near each side and towards the back of the cooktop. When an oven is on, warm air is released through the vent; this ventilation is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Before Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Ove[...]

  • Seite 18

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Manually Operated Oven Cooking Manually Operated Oven Cooking: INSTRUCTIONS To Set or Change the Temperature for Normal Baking The oven can be programmed to bake at any temperature from 170% (77°C) to 550% (288°C). I. Push BAKE. ' .... and the word "BAKE" will be displayed. 2. Push the UP or D[...]

  • Seite 19

    _ TIMER Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW • Timed Bake Timed Bake: The BAKE TIME and STOPTIME pads control the Bake Time operation. The automatic timer will turn the oven on and off at the times you select in advance. The oven can be programmed to start immediately and shut off automatically or to start baking at a later time with an automa[...]

  • Seite 20

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Delayed Timed Bake Delayed Timed Bake: INSTRUCTIONS For a Delayed Start Time and to Shut Off AutomaticalJy: I. Be sure that the clock shows the correct time of day (example 1:30). 2. Place the food in the oven. 3. Push BAKE TIME. " : " and the words "BAKE", "TIME" will be displaye[...]

  • Seite 21

    Oven Baking informations For best results, preheat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc. There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. See step-by-step baking instructions[...]

  • Seite 22

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Broil Broil INSTRUCTIONS Close the oven door to the broil stop position when broiling. I. Push VARI BROIL, " " and the word "BROIL" will be displayed. 2. Push and hold the UP or DOWN ARROW until the desired broil setting level appears in the display. 3. When broiling is finished, push CLEAR[...]

  • Seite 23

    Broiling Informations Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat from the broil elernent of the oven. Meats are placed on the broiling rack and the rack is placed under the broiling element. See the broiling instructions for main oven in the Settinq Oven Controls section. See side oven step-by-step instructions in the Settin[...]

  • Seite 24

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW ,, Searing Grill Searing Grill The searing grill provided with your new range allows you to grill food in the oven. Do not use the searing grill without the broiler pan and insert. The broiler pan and its insert allow dripping fat to drain and be kept away from high heat of the broiler. Do not use searing gril[...]

  • Seite 25

    Convection Cooking and Baking (If Equipped) The convection option, available on some models, is an alternative to the conventional oven cooking methods of baking/roasting. Convection cooking is a method of cooking in which the heated air of the oven is circulated by a fan at the rear of the oven cavity, providing better heat distribution. This fan [...]

  • Seite 26

    Setting Oven Controls FEATURE OVERVIEW Setting Side Oven Control SIDE OVEN TEMP OFF BROIL 500 150 .......... 450 Side Oven Temperature Control Knob BroilStop Door Position Side Oven Setting Side Oven Control To Bake I. Arrange oven racks while the oven is still cool. See "Arranging Oven Racks" above. 2. Turn the Temperature Control Knob t[...]

  • Seite 27

    Self-Clean Oven Cycle (Main Oven) Adhere to the Following Precautions: Allow the oven to cool before cleaning. Wear rubber gloves when cleaning any exterior parts of the oven manually. During the self-clean cycle, the outside of the wall can become very hot to touch. DO NOT leave small children unattended near the appliance. A ventilation system st[...]

  • Seite 28

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW • Self-Cleaning Cycle To start the Self-Clean Cycle *We recommend a 2 hour self-clean cycle for light soils, a 3 hour cycle for average soils, and a 4 hour cycle for heavy soils. DO NOT force the oven door open. This can damage the automatic door locking system. Use caution when opening the door after the self-clean[...]

  • Seite 29

    _ TIMER Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW Delayed Self-Cleaning Cycle To Start the Delayed Self-Clean Cycle COOK TIME and STOP TIME control the Delayed Time Self-Clean operation. The automatic timer will turn the oven ON and OFF at the time you select on advance. If you are planning to use the oven direclty after the self-clean cycle remember to allo[...]

  • Seite 30

    Oven Cleaning FEATURE OVERVIEW Porcelain Enamel Oven Cleaning (Side Oven, If equipped) • General Cleaning To Remove Heavy Soil Adhere to the Following PrecautionsWhen Using Oven Cleaners • To Clean the Oven Bottom Adhere to the following cleaning precautions: • AIIowthe oven to cool before cleaning. Wear rubber gloves when cleaning the applia[...]

  • Seite 31

    Cooktop Cleaning and Maintenance Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www, sears,com for replacement cooktop cleaner, item number 40079). Buff with a non-abrasive cl[...]

  • Seite 32

    General Cleaning FEATURE OVERVIEW • Cooktop Cleaning and Maintenance THIS COOKTOP IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop. Cooktop Cleaning and Maintenance (continued) Do not use the following on the ceramic glass cooktop: • Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They may scratc[...]

  • Seite 33

    To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Caps, and Burner Bases. The burner grates, contoured burner pans, burner cap, and burner base should be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean will prevent improper ignition and an uneven flame. Follow instructions below. To Clean the Contoured Burner Pans The square burner pans a[...]

  • Seite 34

    General Cleaning CJeaning Various Parts of Your Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is cool. Remove spillovers and heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the effort required for major cleaning later. Surfaces How to Clean Vinyl and Use hot, soapy water and a cloth. [...]

  • Seite 35

    To Remove and Replace Right Oven Door 1. Open the door to the fully opened position. 2. Pull up the lock located on both hinge supports and engage it in the hinge levers. You may have to apply a little downward pressure on the door to pull the locks fully over the hooks. 3. Grabthedoorbythesides, pull the bottom of the door up and toward you to dis[...]

  • Seite 36

    Changing Oven Light Be sure the oven is unplugged and all parts are COOL before replacing the oven light bulb. Do not turn the oven light on during a self-cleaning cycle. High temperature will reduce lamp life. To Change the Oven Light The oven light automatically turns on when the door is opened (some models). To turn the oven light on and off whe[...]

  • Seite 37

    You may save the cost and inconvenience of anunnecessar service call by first reviewing this Checklist of commonly encountered problem situations. You will be charged for a service call while the appliance is in warranty if the problem is not caused by defective product workmanship or materials. Avoid Service Checklist Your new appliance is a caref[...]

  • Seite 38

    Surface burner flame is orange. Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame turns blue. Salt air in coastal areas. A slightly orange flame is unavoidable. Scratches or abrasions on cooktop surface. Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensil can cause scratches. Be sure cooktop surface an[...]

  • Seite 39

    Tabla de materias Registro del producto .................................................... 39 Garantia de la estufa ...................................................... 39 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........ 40-42 Selecci6n de los utensilios de cocina ............................ 43 Cacerolas y soportes especiales ..................[...]

  • Seite 40

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucdones para futura consultaci6n Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Simpre lea y obedezca todo mensaje de seguridad. Este es el simbolo _ de alerta de seguridad. Le advierte sobre mensajes de seguridad que le informa[...]

  • Seite 41

    RTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD • No deje a los ni_os solos- Los ni_os no deben ser dejados solos o sin atencion donde el aparato est_ funcionando. No les permita sentarse o pararse sobre niguna parte del aparato. NO TOQUE A LA SUPERFICIE DE LOS QUEMADORES, AREAS CERCA DE ESTOS QUEMADORES, ELEMENTOS CAUENTES DEL HORNO O LA SUPERFICIE AL INTERIO[...]

  • Seite 42

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE EGURIDAD PARA PLANCHAS DE COC[NAR SOLAMENTE • No limpie o utilice una plancha de cocinar que est_ rota- Si la plancha de cocinar se rompe, los productos de limpieza o los derrames pueden penetrar en ella y producir un riesgo de electrocucion. Llame a un tecnico calificado inmediatamente. • Mmpie el vidrio de la plan[...]

  • Seite 43

    ACUERDOS DE PROTECCION En los EU. Acuerdos Maestro de Protecd6n Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® es disehado y manufacturado para muchos ahos de servicio confiable. Pero como todo producto, podria requerir mantenimiento preventivo o reparaciOn entre tiempo. Ahies cuando el tener un Acuerdo Maestro [...]

  • Seite 44

    Selecci6ne del los utensilios de cocina Paramejoresresultadosyconservaci6ndelaenergia,selecci6ne utensilios de cocina con las caracteristicas siguientes: Los sart_nes deben de tener las partes de debajo planas. AsegOrese que la parte esta plana girando una regla de un lado a otro de la parte de debajo. No debe tener ningOn boquete entre el sart_n y[...]

  • Seite 45

    1. Use recetas probadas y siga las instrucciones con atenciOn. Pida al Cooperative Agricultural Extension Service (Servicio deExtensiOn Agraria Cooperativa) local o a unfabricante de envases para conservas, que le den la informaciOn mas reciente sobre preparaciOn de conservas. 2. Use solamente cacerolas con fondo piano para hater conservas. El calo[...]

  • Seite 46

    Caracteristicas de la estufa Termostato de horno de lado - Interruptor de luz de horno princip horn o electr6n ico Soporte de sart6n de asado de convection del horno Homo autolimpiable illas ajustables de puerta grillar ilia Pieza adjunta de frente de puerta del horno de gaveta --Rejilla y pleza adjunta de horno de lado illas de Quemador estandar Q[...]

  • Seite 47

    Nota: La minuteria basica tiene una configuraciOn exterior de distintas apariencias en diferentes modelos de el6ctrodom_sticos. Esto no cambia su manera de funcionar. (LEA ESTA INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE USAR EL HORNO) Para uso satisfactorio desu homo aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuaciOn. Las instruccion[...]

  • Seite 48

    Reglaje del reloj CARACTERISTICAS BREVES • Reloj • Minutero Reloj Cuando se enchufe la estufa por primera vez, o cuando se interrumpa su suministro el@trico, la pantalla se pondre_a parpadear. INSTRUCCIONES Reglaje del reloj: (example 1:30) I, Oprima CLOCK, Aparecera la palabra "TIME" en la pantalla, 2. Oprima y mantenga oprimido la F[...]

  • Seite 49

    _ TIMER Caracteristicas de Control Definidas por el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS • Sistema de Cierre (Cierre protegido contra los Nir_os) e Conversion de la Temperatura (Farenheit/ Celsius) Controle El Cierre El cierre permite que los controles del homo sean trabados solamente. Esta caracteristica permite la limpieza del panel d[...]

  • Seite 50

    CaracterJstJcas de Control Definidas pot el Consumidor DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTJCAS = Caracteristica Sabbath Otras pantallas CaracterJstica Sabbath Para la conservaci6n de la energia, el control electrOnico del homo ha sido fijado en la fabrica para apagarse automaticamente despues que el homo halla funcionado durante 12 horas sin interrupciO[...]

  • Seite 51

    Estaestufahasidodisefladaparautilizargasnaturalogaspropano. Hasidofijadaenla fabrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversion para utilizar el gas propano, use las instrucciones en el paquete escrito "PARA LA CONVERSION EN GAS PROPANO". Para hacer laconversion delgas natural al gas propano, es necesario utilizar el se[...]

  • Seite 52

    Coccion a la superficie CARACTERISTICAS BREVES • Tamaflo de llama • Ajuste correcto del quemador • ColocaciOn de las basa y las tapas del quemador w Tamaffo de llama Para la mayoria de las comidas, empieze con el mas alto ajuste de control, y despues gire al ajuste mas bajo para terminar el proceso. Utilice las informaciones en la tabla a con[...]

  • Seite 53

    Colocadon de las rejilJas deJ quemador Coloque la rejilla sobre las quemador. Alinee las extremidades bajo cada centro de la rejilla con los agujeros en los casquillos de la quemador. La extremidad debe caber en los agujeros. Cerci6rese de que cada extremidad cabida en los casquillos de la hornilla de cada uno de las hornillas delanteras y posterio[...]

  • Seite 54

    Antes de ajuste de los controles de horno CARATERISTICAS BREVES Ventilaci6n y rejillas de homo Para fijar las rejillas del homo VentiJad6n y rejilJas deJ homo Localizaci6n de la rejilla de ventiJaci6n del homo El homo esta ventilado detras de la plancha de cocinar. Cuando el homo esta encendido, aire tibio sale por las rejillas. Este ventilado es n[...]

  • Seite 55

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES ,, Horneandocom rnodode funcionamiento manual Horneando con modo de funcionamiento manual: INSTRUCCIONES Para reglar o cambiar la temperatura para horneado normal Se puede programar el horno para hornear a cualquier temperatura desde los 170°E/77°C hasta los 550°E/288°C, 1, OprimaB[...]

  • Seite 56

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Cocci6n cronometrada automatica Cocd6n cronometrada automatica: Como reglar el mJnutero autom_tico (sincronizaci6n del tiempo de horneado) BAKE TIME y STOP TIME controlan la sincronizaciOn del tiempo de norneado. El minutero automatico encendera y apagara el homo alas horas que usted seleccione[...]

  • Seite 57

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES , Encendido a retardo Encendido a retardo INSTRUCCIONES C6mo programar el horno para que se endenda a una hora preseleccionada y se apague autom_ticamente: I. AsegOrese de que el reloj del homo marque la hora correcta del dia. 2. Coloquelos alimentos en el horno. 3. Oprima BAKE TIME. E[...]

  • Seite 58

    Ajuste de los controles del homo CARATERJSTJCAS BREVES + Instruccionesde horneado instrucdones de horneado Para mejores resultados, caliente el homo antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dukes, etc. No necesita precalentar el homo para rostizar la came o para cooer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan [...]

  • Seite 59

    _ TIMER Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Asado Asado INSTRUCCIONES Asar usando la resistenda superior Deje la puerta abierta a la posici6n de parada del asado meintras se hate el asado. I. Optima VARI BROIL, En la pantalla apareceran °" y la palabra "BROIL". 2. Oprima y mantenga oprimido la FLECHA HACIA ARRIBA[...]

  • Seite 60

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES • Instrucciones de rostizado Posici6n de parada del asado instrucciones de rostizado El rostizado es un m6todo para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del homo. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec [...]

  • Seite 61

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTICAS BREVES Grilladorincandecente Grillador incandecente El grillador incandecente provisto con su nueva estufa le permite de grillar cornida en el homo. No utilice el grillador incandecente sin la parrilla y su pieza adjunta. La parrilla y su pieza adjunta permiten a la grasa de gotear y de estar lejos de[...]

  • Seite 62

    Ajuste de los controles del homo CARATERISTJCAS BREVES Cocinary honear con convection (algunos modelos) Rostizados de convecci6n (algunos modelos Cocinar y honear con convecci6n (algunos modelos) La opciOn de convecciOn es una caracteristica adicional aparte de los m_todos comunes de cocinar y hornear. El cocimiento por convecci6n es un m_todo de c[...]

  • Seite 63

    Ajuste del control de homo de lado Para hornear I. Coloque las rejillas del homo mientras que el homo esta todavia frio. vea "Colocando las rejillas del homo" en la secd6n Antes de ajustar los controles del horno. 2, Gire la perilla de conrol de la temperatura hasta la temperatura del homo deseada. Cuando el homo es encendido, la luz indi[...]

  • Seite 64

    Limpieza del Horno CARACTERISTICAS BREVES • Limpiando el horno auto- limpiable Limpiando el horno auto-limpiable Tenga las siguientes precauciones: Deje enfriar el horno antes de limpiarlo. Use guantes cuando limpie toda parte externa del horno manualmente. Durante el ciclo de auto-limpieza, la parte exterior de la pared puede estar muy caliente.[...]

  • Seite 65

    _ TIMER Limpieza del Horno CARATERISTICAS BREVES • Ci¢lode autolimpieza Como comenzar el cido de autolimpieza * Recommendamos un ciclo de autolimpieza de 2 hora si el horno solamente esta ligeramente sucio, uno de 3 horas si esta medianamente sudo y uno de 4horas si esta excesivamente sucio. NO fuerce la puerta del horno para abrirla. Esto podr[...]

  • Seite 66

    Limpieza del Homo CARATERISTICAS BREVES • Ciclo de Autolimpieza Diferido Para comenzar el ciclo de autolimpieza diferido La duraci6n de ciclo de limpieza y STOP TIME controlan el funcionamiento del ciclo de autolimpieza diferido. El contador automatico encender,_ y apagar,_ el homo a la hora que usted seleccione con anterioridad. Si usted intenta[...]

  • Seite 67

    Limpieza del homo de esmalte de porcelana (si equipado) La porcelana tiene un terminado muy delicado yes un tipo de vidrio mezclado con metal. Los limpiadores de homo puden ser utilizados en todas las partes interiores del homo. Limpieza general. Retire las manchas usando agua caliente y jabonosa. No permita que derrames de comidas con alto conteni[...]

  • Seite 68

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES • Limpieza y Mantenimiento de la plancha de cocinar _lr_ Antes de limpiar la cubierta, asegOrese de que los controles est#n en la posici6n 'OFF' y que la cubierta este FRIA. _NO use limpiadores para la cubierta cuando est6 caliente. Los vapores pueden ser perjudiciales para su salud y pueden dahar[...]

  • Seite 69

    Mmpieza y MantenJmiento de la Cubierta (continuacion) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cer4mico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, taJes como esponjas de metal y algunas esponjas de niJ6n. Elias pueden rayar Ja cubierta, hadendo m_s dificiJ su limpieza. • No use hmpiadores abrasivos, tales como bla[...]

  • Seite 70

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES ,, Limpieza de la plancha de cocinar Para limpiar las parrillas, las calderas contorneadas, las tapas y la basas del quemador. Las parrillas, las calderas contorneadas, la tapa y la basa del quemador deben ser limpiadas continuamente. Manteniendo los orificios del quemador previene un encendido inadecuado y u[...]

  • Seite 71

    Mmpieza de diferentes partes de su estufa Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, aseg0rese que todos los controles estan apagados y que la estufa esta fria. Retire los derrames y las manchas dificiles tan pronto como pueda. La limpieza constante disminuira el esfuerzo de una limpieza a fondo. Limpieza general Superficies Como limpiarlas Pie[...]

  • Seite 72

    Limpieza general CARACTERISTICAS BREVES Para retirar y remplazar le puerta del homo Para retirar y remplazar la gaveta de entibiar Para retirar y remplazar la puerta del homo 1. Abra la puerta del homo completamente. 2. Tire hacia arriba del tope situado en cada soporte de la bisagra y enganchelo en el gancho delaspalancasdelabisagra. Esposiblequet[...]

  • Seite 73

    AsegOrese que el horno est6 desconenctado y que todas las partes esten FRIAS antes de remplazar la bombilla dela luz. No encienda la luz delhorno durante un ciclo de auto-limpieza. Las altas temperaturas disminuiran la duraciOn de la bombilla. Para remplazar la bombilla del homo En algunos modelos, una luz interna se encendera cuando la puerta del [...]

  • Seite 74

    Lista de verificadbn para evitar Ilamadas Usted puede evitarse el incoveniente y los gastos de una Ilamada innecesaria al servicio revisando esta lista de verficaciOn. Esta lista muestra los problemas mas frecuentes que no son la causa de un fabricado defectuoso de las piezas. Usted sera facturado por la Ilamada de servicio, durante el tiempo que c[...]

  • Seite 75

    La llama del quemador es anaranjada. Particulas de polvo en la linea principal. Permita que el quemador funcione pot unos minutos hasta que la llama se ponga azul. Aire salado en las zonas de la costa. Una ligera llama anaranjada es inevitable. Raspaduras o rasgu_os sobre la Particulas difficiles como la sal o la arena entre la plancha de cocinar y[...]

  • Seite 76

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For,the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers[...]