Kenmore 664.1776 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenmore 664.1776. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenmore 664.1776 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenmore 664.1776 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenmore 664.1776, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenmore 664.1776 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenmore 664.1776
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenmore 664.1776
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenmore 664.1776
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenmore 664.1776 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenmore 664.1776 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenmore na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenmore 664.1776, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenmore 664.1776, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenmore 664.1776. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® ULTRA WASH ® Portable Dishwasher Lavavajillas portbtil ULTRA WASH ® Lave-vaisselle mobile ULTRA WASH ® Model/Modelo/Modele 665.1776# # = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www, sears,com W10040790 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www, sears,ca[...]

  • Página 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Página 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to p[...]

  • Página 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Página 5

    GROUNDING iNSTRUCTiONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding[...]

  • Página 6

    PARTS AND FEATURES A J K C D E F G P A. Upper level wash B. Top rack C. Bottom rack D. Lower spray arm E. Water inlet opening (in tub wall) F. Rack bumper G. Heating element H. Vent L Top spray arm J. ULTRA FLOW TM water feed tube K. Silverware basket L. Model and serial number label M. ULTRA WASH _ module N. Overfill protection float O. Detergent [...]

  • Página 7

    (AJ %Ac t' ,>o Renova Systen:' The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A multilevel wash sytem with a self-cleaning filter. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Car[...]

  • Página 8

    CONNECTING THE DISHWASHER NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners. P[...]

  • Página 9

    /i@_ _¸ ,_ _ , _ _ • You can draw water from the faucet while the dishwasher is connected, NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is draining.) Press the red button on the hose connec[...]

  • Página 10

    The top rack is designed forcups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils, (See recommended loading patterns shown,) NOTE: The features on your dishwasher [...]

  • Página 11

    Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. DISHWASHER USE The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when [...]

  • Página 12

    Where to fill Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) Top of 1st step (3 tsp or 15 mL) Soft to Medium Water (0-6 grains per gallon) [typical water softener water and some city water] Soil Level Main Wash Pre-Wash Lightly soiled/Pre- 3 tsp (15 mL) 3 tsp (15 mL) rinsed dish loads [top of 1st step] [top of 1st step] Normally [...]

  • Página 13

    Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot- free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove [...]

  • Página 14

    Light Wash Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating element cycles on and off. Use covered detergent dispenser section. Wash Main Rinse or Final Dry Approximate Water Wash Purge Rinse Time Usage (gal/L) • • • • 1,5 hrs* 4.8/18.2 Purge cycled Quick Rinse Use this ri[...]

  • Página 15

    Hi Temp Select this option to heat the water to 140°F (60°C) during parts of the cycle. Heating the water helps improve washing results. This option adds heat, water and wash time to parts of the cycle. Hi Temp wash is useful when loads contain tough food soil items. NOTES: • Pots Pans automatically uses this option. Hi Temp wash is an option w[...]

  • Página 16

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized a[...]

  • Página 17

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. To clean interior Make a paste with powdered dishwa[...]

  • Página 18

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." Is there power to the dishwasher? Has a[...]

  • Página 19

    Spots andstains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada .................................................................................. 22 GARANT|A ...................................................................[...]

  • Página 22

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respa[...]

  • Página 23

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales [...]

  • Página 24

    INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA [] Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene eq[...]

  • Página 25

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS A J K D M F H A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Canasta inferior D. Brazo rociador inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) Panel de control CYCLES OPTIONS F. Parachoques de la canasta G. Elemento de calefaccidn H. Orificio de ventilacidn I. Brazo rociador superior J. Tubo de alimen[...]

  • Página 26

    E s ms de nemoc 6n de suc edad (JLT H El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incluye: Un sistema de lavado multinivel con un filtro de autoimpieza, GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos l[...]

  • Página 27

    CONEXlON DE LA LAVAVAJILLAS NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Have del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Las instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con su lavavajillas. (Consulte las instrucciones de instalaci6n.) Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta este asegurada. Sost[...]

  • Página 28

    Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas esta conectada. NOTA: No haga salir agua mientras ]a lavavajillas se esta llenando o mientras el agua esta siendo expelida, (Esto ayuda a evitar que ]a ]avavajillas no se llene de agua Io suficiente o que se mezcle agua de desagSe con agua fresca durante el desagqe.) Oprima el bot6n [...]

  • Página 29

    La canasta superior esta diseBada para tazas, vasos y objetos mas peque_os. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraaiones que siguen. Cd mo ca x:ga a q}snas s n edo La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios.[...]

  • Página 30

    ©0too ena a de os cub e ¢os Llene la canastilla de cubiertos mientras esta so encuentre on la canasta inferior o saquela para Ilenarla on un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ©ep6si o El dep6sito [...]

  • Página 31

    Dbnde Ilenar Parte superior del 3er. nivel (9 cdtas 6 45 mL) Parte superior del 2do. nivel (6 cdtas 6 30 mL) Parte superior del 1 er. nivel (3 cdtas 6 15 mL) Agua blanda a medio dura (0 a 6 granos por galbn) [agua tipica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana] Nivel de suciedad Lavado principal Prelavado Cargas con suciedad 3 c[...]

  • Página 32

    El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas, Si la temperatura del agu[...]

  • Página 33

    Light Wash/Lavado Ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristalerfa. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefaccidn se enciende y se apaga. Use la secci_n con tapa del depbsito de detergente. Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiernpo Uso de Prin- o Purga final aproxi- ag[...]

  • Página 34

    Hi Temp/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opci6n agrega tiempo de calor, de agua y de lavado alas partes del ciclo. La funci6n Hi Temp (Lavado a Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen[...]

  • Página 35

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado, Ma[...]

  • Página 36

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayor[a de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inox[...]

  • Página 37

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no estb funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,Se ha seleccionado el ciclo co[...]

  • Página 38

    _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente[...]

  • Página 39

    Los platos se dahan durante el ciclo El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado • Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los plates y vases de manera que esten estables y no choquen entre si por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: A[...]

  • Página 40

    40[...]

  • Página 41

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 41 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 41 Au Canada ................................................................................. 42 GARANTIE .....................................................[...]

  • Página 42

    Au ©shads Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse q[...]

  • Página 43

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securit[...]

  • Página 44

    iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en foumissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave- vais[...]

  • Página 45

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES A D F H J K M A. Lavage au niveau supErieur B. Panier supErieur C. Panier infErieur D. Bras d'aspersion infErieur E. Ouverture d'arrivEe d'eau (dans la parei de la cuve) Tableau de commande F. Butoir de panier G. ElEment chauffant H. Event L Bras d'aspersion supErieur J. Tube d'arrivEe d'ea[...]

  • Página 46

    Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme ULTRA WASH comprend : Un systeme de lavage a multiniveau avec un filtre autonettoyant. GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage. Li[...]

  • Página 47

    CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Un adaptateur special doit 6tre installe sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse _tre raccord& Les instructions d'installation completes ainsi que I'adaptateur sont livres avec le lave-vaisselle. (Voir les instructions d'installation.) Lors du deplacement du lave-vaisselle, s'[...]

  • Página 48

    _it=_._1;_ _ ,_ .... _ _ _,_ i_,.,<_; ¸ O[ l<_l_,lOll_tI Obll'llJIT On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connect& REMARQUE : Ne pas prendre de I'eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant I'evacuation de I'eau. (Ceci emp_che un faible remplissage Iorsque le lave-vais[...]

  • Página 49

    Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) RI::MARQUI:: : Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisseUe peuvent differer des illustrations. Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. (Voir les modeles de ch[...]

  • Página 50

    Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours decharger ou enlever le panier avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts. Assortir les articles dans chaque section [...]

  • Página 51

    Eau douce a moyenne (0 a 6 grains par gallon) [eau ordinaire traitee a I'adoucisseur et du service municipal] Niveau de salet_ Lavage principal Pr_lavage Charges de vaisselle 3 c. a th_ (15 mL) 3 c. a th_ (15 mL) I_gerement sale/pr_- [jusqu'au sommet du [jusqu'au sommet du rinc_e 1 er repere] 1 er repere] Charges de vaisselle 6 c. &a[...]

  • Página 52

    Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caract@istique de mise en marche diff@ee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d[...]

  • Página 53

    Quick Rinse/rin_age rapide Utiliser ce programme de ringage pour rincer la vaisselle, les verres et I'argenterie qui ne seront pas laves immediatement. Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme. Lavage Lavage Rin_age Rin_;age S_chage Dur_e Oonsorn- principal ou vi- final (rnin) rnation dange d'eau (gal/L) • 10 2,2/8,3 rinqage *Si l[...]

  • Página 54

    REMARQUES : • Le programme Pots Pans (casseroles) a recours & cette option. Hi Temp (lavage & temp. elev6e) est une option avec les programmes de Heavy Wash (lavage intense) et Normal Wash (lavage normal). • Utiliser cette option pour les charges plus sales que la normale. Heated Dry/s_chage avec chaleur L'option Heated Dry (sechag[...]

  • Página 55

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Mat_riau La[...]

  • Página 56

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Página 57

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? Cons[...]

  • Página 58

    Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des etiquettes de boutei[...]

  • Página 59

    Vaisselle pas compl_tement s_che • La vaisselle n'est pas sbche Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". Utiliser un agent de rint_age liquide pour accelerer le sechage. Les articles de plastique so[...]

  • Página 60

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]