Kawasaki 840641 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kawasaki 840641. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKawasaki 840641 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kawasaki 840641 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kawasaki 840641, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kawasaki 840641 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kawasaki 840641
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kawasaki 840641
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kawasaki 840641
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kawasaki 840641 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kawasaki 840641 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kawasaki na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kawasaki 840641, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kawasaki 840641, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kawasaki 840641. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    80 AMP WIRE FEED ARC WELDER INSTRUCTION MANUAL COMPONENT #840641 FOR CUSTOMER SERVICE POUR LE SERVICE APRÉS VENTE OU DU CONSOMMATEUR PARA EL SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR 1-800-590-3723 Printed in China THIS MANUAL CONT AINS IMPORT ANT INFORMA TION REGARDING SAFETY , OPERA TION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT . BEFORE USE, READ CAREFULL Y A[...]

  • Página 2

    C C O O N N G G R R A A T T U U L L A A T T I I O O N N S S ! ! Thanks for choosing this product. At Alltrade, our aim is to provide you with quality products at an affordable price, and we want you to be totally satisfied with your product and our Customer Service. If any help and advice is needed, please contact us at 1-800-590-3723. Properly car[...]

  • Página 3

    W W O O R R K K A A R R E E A A E E n n s s u u r r e e t t h h e e w w o o r r k k a a r r e e a a i i s s c c l l e e a a n n o o f f d d e e b b r r i i s s a a n n d d o o t t h h e e r r f f o o r r e e i i g g n n m m a a t t e e r r i i a a l l t t h h a a t t m m a a y y i i g g n n i i t t e e o o r r e e x x p p l l o o d d e e u u p p o [...]

  • Página 4

    T T O O O O L L U U S S E E A A N N D D C C A A R R E E D D o o n n o o t t u u s s e e t t h h e e a a r r c c w w e e l l d d e e r r i i f f t t h h e e p p o o w w e e r r s s w w i i t t c c h h d d o o e e s s n n o o t t t t u u r r n n “ “ o o n n ” ” o o r r “ “ o o f f f f ! ! ” ” Any equipment that cannot be controlled wi[...]

  • Página 5

    M M a a k k e e s s u u r r e e t t h h e e c c o o n n t t e e n n t t s s o o f f c c l l o o s s e e d d c c o o n n t t a a i i n n e e r r s s a a r r e e k k n n o o w w n n a a n n d d s s t t e e p p s s a a r r e e m m a a d d e e t t o o p p r r o o p p e e r r l l y y v v e e n n t t i i l l a a t t e e o o r r f f l l u u s s h h t t h [...]

  • Página 6

    L L O O C C A A T T I I O O N N Position the Arc W elder on a secure level sur face in a dry location where there is free circulation of clean air . Ensure all air passages are clean and free of obstruc- tions. Blocked air passages can cause the Arc W elder to overheat. U U N N P P A A C C K K I I N N G G All welding accessories (except for the wel[...]

  • Página 7

    A A S S S S E E M M B B L L E E W W E E L L D D I I N N G G H H E E L L M M E E T T : : 1. Position the headgear inside the helmet. Assemble the helmet by inserting the stud screw through the headgear and helmet into the tension nut. DO NOT tighten the tension nut at this time. 2. Position the adjustment arms on both sides of the helmet. Place the [...]

  • Página 8

    B B R R I I N N G G I I N N G G W W E E L L D D I I N N G G W W I I R R E E T T H H R R O O U U G G H H T T H H E E T T O O R R C C H H H H E E A A D D 10. T urn the torch handle nozzle (7) counterclockwise and pull to remove. 11. T urn contact tip (8) counterclockwise and remove. 1 2. Lay tor ch sheath out in a straight line so the flux-core wire [...]

  • Página 9

    W W E E L L D D I I N N G G T T I I P P S S • Make sure you move the tor ch across the weld at the proper speed. Y ou want the weld metal to flow smoothly onto the work piece. If the bead is too high or too wide, your speed is too slow . If the bead is too narrow , your speed is too fast. • If the flux-core wire is burning up before leaving the[...]

  • Página 10

    17 W W E E L L D D I I N N G G P P O O S S I I T T I I O O N N S S Welding positions can be categorized into four basic types: flat, horizontal, vertical, and overhead. Welding in the flat position is the easiest of all the different types because welding speed can be increased and the molten metal has a less tendency to run, better penetration can[...]

  • Página 11

    19 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G C C H H A A R R T T – – W W E E L L D D E E R R S S Y Y M M P P T T O O M M P P O O S S S S I I B B L L E E C C A A U U S S E E S S ( ( S S ) ) C C O O R R R R E E C C T T I I V V E E A A C C T T I I O O N N 20 No Output 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defect[...]

  • Página 12

    S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S Input 120V 60 Hz 20A No Load Output 28V AC Rated Output 19.5V AC 62A (Min./Max.) 21.2V AC 80A Duty Cycle 20% @ 62A / 10% @ 80A O O T T H H E E R R C C O O N N S S U U M M E E R R D D O O - - I I T T - - Y Y O O U U R R S S E E L L F F ( ([...]

  • Página 13

    23 E E x x c c l l u u s s i i o o n n s s This warranty does not cover parts damaged due to normal wear , abnormal conditions, misapplication, misuse, abuse, accidents, operation at other than recommended pressures or temperatures, improper storage or freight damage. Parts damaged or worn by operation in dusty environments are not warranted. Failu[...]