Kathrein UFS 740sw manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kathrein UFS 740sw. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKathrein UFS 740sw vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kathrein UFS 740sw você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kathrein UFS 740sw, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kathrein UFS 740sw deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kathrein UFS 740sw
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kathrein UFS 740sw
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kathrein UFS 740sw
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kathrein UFS 740sw não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kathrein UFS 740sw e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kathrein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kathrein UFS 740sw, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kathrein UFS 740sw, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kathrein UFS 740sw. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating manual - Englisch - DVB Satellite Receiver UFS 740sw[...]

  • Página 2

    2 Electronic equipment is not domestic waste - in accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN P ARLIAMENT AND THE COUNCIL dated 27 th January 2003 on used electrical and electronic appliances, it must be disposed of properly . At the end of its service life, take this unit for disposal to an appropriate of fi cial collection point. Used b[...]

  • Página 3

    3 The channels available on the satellites and transponders are subject to continual change. If changes do occur , the new channels have to be set in the receiver because the factory preset programming corresponds to the status on the date of manufacture. The information for these settings can be found on the Internet or in relevant magazines. Y ou[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS PREF ACE .............................................................................................................................. ... 2 IMPORT ANT INFORMA TION ...................................................................................................... 3 CONTENTS ...........................................................[...]

  • Página 5

    5 CONTENTS EDIT CHANNEL LIST ............................................................................................................... 53 SELECTION OF THE LIST/CHANNELS TO BE EDITED ............................................................ 53 EDITING LISTS/CHANNELS ...........................................................................[...]

  • Página 6

    6 SAFETY INSTRUCTIONS - IMPORT ANT NOTES[...]

  • Página 7

    7 RECEIVER FEA TURES/SCOPE OF SUPPL Y The receiver UFS 740sw is suitable for the reception of digital satellite TV and radio channels. The integral Common Interface has slots for two CA modules for decrypting Pay-TV programmes. In addition to providing high-quality pictures and sound, UFS 740 units also feature an attractive design and 16-character[...]

  • Página 8

    8 CONTROLS, DISPLA YS AND CONNECTIONS This section provides a brief description of all the controls, displays and connections. Front panel controls and displays 1. On/Off switch (with mains disconnect) 2. Display (cover folded down) 3. Common Interface for two CA modules for Pay-TV cards * ) 4. Ejection button for CA modules In addition there are t[...]

  • Página 9

    9 CONNECTION AND SET -UP The following section is intended speci fi cally for specialist dealers. Y ou only need to pay attention to this section if you are carrying out the installation yourself. The “Connection Examples” section provides a sample con fi guration. Do not connect the unit to the power supply until all installation work has be[...]

  • Página 10

    10 CONNECTION AND SET -UP Connect the satellite receiver (Cinch socket) and the TV set (Scart socket) using the Cinch to Scart cable supplied, or connect both units (Scart sockets) using a Scart cable (see “Connection Example”). If your TV has a stereo feature, you can receive the sound in stereo via the Scart connection. Use a further Scart ca[...]

  • Página 11

    11 CONNECTION AND SET -UP Remove the wood screws supplied from their transport attachment on the underside of the respective mounting piece (2 pieces). V ertically insert each mounting piece into the fi fth slot from the edge, as shown in Fig. 1. Then push each mounting piece downwards and outwards (see Fig. 2) until they lie fl at on the receive[...]

  • Página 12

    12 REMOTE CONTROL  Sound on/off  ...  Switch on/input digits for channels, timer etc.  Call up the main menu, exit the menu and return to the TV picture (red) Call up favourites selection ! (green) “Current” view in the EPG % V olume  Exit menu step by step  Changing channel in the programme guide (EPG)  T ransparent videot[...]

  • Página 13

    13 The RC 660 remote control supports up to four devices (which are supplied with the RC 660 as standard) as well as the receivers of the UFD 5xx (not UFD 552, 554, 558) and UFD 4xx families. First switch all receivers off (at the power switch). T o con fi gure a receiver to an infrared code: Switch on the relevant receiver . On the remote control[...]

  • Página 14

    14 FIRST INST ALLA TION Before using your unit for the fi rst time, read the “Safety Instructions” and “Connection and Set-Up” sections. The “Connection Examples” section provides a sample con fi guration. Do not connect the unit to the power supply until all installation work has been properly carried out. The guidance given in the ?[...]

  • Página 15

    15 FIRST INST ALLA TION Use the  buttons to select whether to replace the default channel list with one pre-sorted for Germany , Austria, Switzerland or Italy . If you want to use the default channel list, choose “No” under “Restore Channellist”. Press the ! (green) button to move to the next menu. The following display appears: Use t[...]

  • Página 16

    16 FIRST INST ALLA TION Screen display Here you select the type of screen display , depending on the setting of your TV format: - TV format “4:3”: Pan & Scan or Letterbox - TV format “16:9”: Always 16:9 or automatic TV Scart signal output Select the type of video signal at the TV Scart socket here. Select the signal that your TV set can[...]

  • Página 17

    17 Satellite and position Use the  buttons to select the desired satellite whose signal is to be received by the tuner . When you have selected your desired satellite, use the  buttons to switch to the selection of the “LNB T ype”. System Select the setting here to match your reception system using the  buttons. If your recept[...]

  • Página 18

    18 LNB settings Here use the  buttons to select the LNB type used in your system. The choice is between “Universal” and “User-de fi ned”. Universal: No further input required, since all necessary frequency ranges are covered by a universal LNB. User-de fi ned: If you choose not to use a universal LNB, you must here set the frequency[...]

  • Página 19

    19 Satellites and position Use the  buttons to set the desired satellite (selection from 17 pre-programmed options). LNB settings Here use the  buttons to select the LNB type used in your system. The choice is between “Universal” and “User-de fi ned”. Universal: No further input required, since all necessary frequency ranges ar[...]

  • Página 20

    20 FIRST INST ALLA TION: One cable Use the  buttons here to select “One cable” as the “System”. Press the  button to move to the next menu item. The following display appears: Number of satellites Use the  buttons to select how many satellites (max. 2) you would like to receive with your reception system. Press the  button[...]

  • Página 21

    21 Universal: No further input is required, since all necessary frequency ranges are covered by a universal LNB. Wideband: No further input is necessary , since all frequency ranges are set by the Wideband LNB. User-de fi ned: If you are not using a Universal or a Wideband system, you must set the frequencies here. Y ou can fi nd the necessary in[...]

  • Página 22

    22 FIRST INST ALLA TION: One cable (automatic) The receiver searches for the transmission channels on your single-cable system and shows in the next display the available transmission channels (transmission channels already in use by other receivers are also displayed). Use the  buttons to select the transmission channel you want and con fi [...]

  • Página 23

    23 Connected equipment Use the  buttons to select the type of system to which they are connected or the single-cable system components fi tted (refer to the manuals, instructions and notes for the system and the system components). Available options: - User-de fi ned - KA THREIN UAS 481 (single-cable feed system, max. four receivers) - KA T[...]

  • Página 24

    24 FIRST INST ALLA TION: One cable (manual) If no connection to the single-cable system could be established, the following display appears: Check your settings (frequency and transmission channel) and if necessary call for expert help. Con fi rm this display with the  button. Then press the  button. Y ou will be asked whether you wish to sa[...]

  • Página 25

    25 Selection “UAS 481” or “EXR 551” T ransmission channel Use the  buttons to select a free available transmission channel. A maximum of four transmission channels are available (1400, 1516, 1632 and 1748 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the  buttons to switch to the “T est connection[...]

  • Página 26

    26 Selection “EXR 552” T ransmission channel Use the  buttons to select a free available transmission channel. A maximum of two transmission channels are available (1400 and 1516 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the  buttons to switch to the “T est connection” selection fi eld and pres[...]

  • Página 27

    27 FIRST INST ALLA TION: One cable (manual) Selection “EXU 908” T ransmission channel Use the  buttons to select a free available transmission channel. A maximum of eight transmission channels are available (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 and 2096 MHz). Secure channel with PIN The EXU 908 single-cable matrix allows the transmiss[...]

  • Página 28

    28 FIRST INST ALLA TION: One cable (manual) Selection “EXR 4 Subscribers” T ransmission channel Use the  buttons to select a free available transmission channel. A maximum of four transmission channels are available (1284, 1400, 1516 and 1632 MHz). T est connection When you have set a free transmission channel, press the  buttons to[...]

  • Página 29

    29 FIRST INST ALLA TION: One cable (manual) Selection “EXR 8 Subscribers” T ransmission channel Use the  buttons to select a free available transmission channel. A maximum of eight transmission channels are available (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980, 2096). T est connection When you have set a free transmission channel, press the[...]

  • Página 30

    30 Perform channel scan Use the  buttons to select (yes or no) whether you wish to start a channel scan. It is not essential to start a channel scan; instead you can use the factory pre-programmed channels. However the channels do change from time to time (e.g. their frequencies change), which the receiver does not automatically detect, and c[...]

  • Página 31

    31 Set Local Time Use the  buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the  buttons to switch to the “Automatic clock change” fi eld. Use the  buttons to select whether the receiver should automatically change over to and from summer and winter time. If “On” is selected, [...]

  • Página 32

    32 OPERA TING INSTRUCTIONS The structure of the menu concept is based on logical operating sequences. The programme showing on the current selected channel always appears in the top right-hand corner of the screen. Y ou will fi nd detailed descriptions of the selected menu items in the relevant sections of the operating manual! Note: The selected [...]

  • Página 33

    33 MENU TREE OPERA TING INSTRUCTIONS Mainmenu Call up the menu by pressing the  button[...]

  • Página 34

    34 OPERA TING INSTRUCTIONS The language for the on-screen display is set as follows:  →  → Language selection →  →  → German →  Available options: German, English, Italian, French, Dutch, Spanish, Czech and T urkish. After you have performed the settings, press the  or  button to exit the main menu. Y ou will [...]

  • Página 35

    35 ON-SCREEN DISPLA YS (OSD) Channel information is shown for a few seconds each time the channel is changed (this can be changed under “Settings”, “Adjust Displays”) or displayed continuously by pressing the  button. The information for the current radio channel has the same layout. Channel names Channel number from the overall list Num[...]

  • Página 36

    36 Calling this up displays the channel selection/sorting list from which you selected the last channel. At the top right you will see the selected channel list (TV or radio channels) displayed. Press the # (blue) button to switch between the TV and radio channel lists. T o the right of it you see the current channel list sort order as selected by [...]

  • Página 37

    37 The channel list can show channels sorted by various selection and sorting criteria. Selection and sorting options: - Press the (red) button to call up the favourites list selection. The  buttons allow you to scroll through the existing favourites lists - Press the ! (green) button to return to the overall list (all satellites). Use the ?[...]

  • Página 38

    38 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE CALL UP EPG The EPG is called up by pressing the  button. Each time the EPG is called up, you will automatically be shown the “Current” view , irrespective of which view you were shown the last time you exited the EPG. The following display appears (example): Channel number from the overall list, channel n[...]

  • Página 39

    39 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE Selection options: - (red) button Calls up the recording schedule (display of all pre-programmed recordings) -  button Jump the “Current” view forwards by 15 minutes - " (yellow) button Call up a preview of the currently highlighted channel - # (blue) button Call up the category selection (sorting the[...]

  • Página 40

    40 “COMING UP” VIEW (PROGRAMME LISTINGS) The “Coming up” view (programme listings) can be called up at any time in EPG by pressing the " (yellow) button. EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE In the “Coming up” view you will see all the programmes that will be shown in the previous “Current” list of selected channels. Provided that [...]

  • Página 41

    41 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE CA TEGORIES VIEW The “Categories” view can be called up at any time in EPG by pressing the # (blue) button. In the “Categories” view you can see all programmes sorted by category and starting time. The following categories are available for selection: Movies, Series, Sport, Children’s programmes, Chat s[...]

  • Página 42

    42 SCAN FUNCTION The scan function can be called up at any time in EPG by pressing the  button. The scan function allows you to search for programmes based on their additional information or their name. Use the keypad to input the desired search expression (see also “Operating Instructions” “Alphanumeric Input”). When you have input the [...]

  • Página 43

    43 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE ADDITIONAL INFORMA TION (i-BUTTON) The additional information can always be called up by pressing the  button whenever the “i symbol” appears in front of the program name (see screenshot on the right). First however the channel must be selected. The following display appears (example): The additional infor[...]

  • Página 44

    44 The  (red dot) button allows you to set up a programme at any time for recording on an external recorder . The programme to be recorded can be selected in any of the EPG views, provided the  (red dot) button appears at the bottom of the screen display . Programme present in the EPG: Select the desired programme and press the  (red dot) [...]

  • Página 45

    45 Use the  buttons to select the desired recording mode. The recording mode options available are: - Once: The recording will be performed once - Daily: The recording will be performed daily at a time speci fi ed by you - Weekly: The recording will be performed once a week on the same day and at the same time - User-de fi ned: The recordin[...]

  • Página 46

    46 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE RECORD DAIL Y Use the  buttons to select the recording mode “daily” (see screenshot below). Use the  buttons to switch to the selection fi eld “Start” and use the  buttons to select the desired recording starting time. Use the  buttons to switch to the selection fi eld “End” [...]

  • Página 47

    47 When all settings have been made, press the  button to save the recording settings. Y ou can view the scheduled recording in the recording schedule view of the EPG (see item “Recording schedule”). RECORD USER-DEFINED Use the  buttons to select the recording mode “user-de fi ned” (see screenshot below). Use the  buttons to[...]

  • Página 48

    48 When all settings have been made, press the  button to save the recording settings. Y ou can view the scheduled recording in the recording schedule view of the EPG (see item “Recording schedule”). SERIES RECORDING Use the  buttons to select the recording mode “Series recording”. In series recording the start and fi nish of reco[...]

  • Página 49

    49 EPG - ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE VIEW RECORDING SCHEDULE The recording schedule view can be called up at any time in EPG by pressing the red button. The recording schedule view shows you all the recordings that are scheduled. The  buttons allow the recordings to be sorted into “once-only recording” or “Repeating” recordings. The cu[...]

  • Página 50

    50 COMMON INTERF ACE Always follow the operating instructions from your Pay-TV provider and the instructions supplied with the Smartcard and the CA module! Smartcards and CA modules are not included with this product! The cards and modules are issued by the respective Pay TV providers, and contain the subscriber data and details of the channels for[...]

  • Página 51

    51 Y ou can fi nd out which Conditional Access modules are in the CI slots on the UFS 740sw and which Smartcard is in which CA module from the “Mainmenu” under “Settings”, and the “Common Interface” menu. Con fi rmation is by pressing the  button. Use the  buttons to select one of the two slots in which the CA module is locat[...]

  • Página 52

    52 VIDEOTEXT (TELETEXT) This symbol in the channel noti fi cation shows you whether Videotext/T eletext is available for the selected channel. When you press the  button, the receiver processes the videotext/T eletext service data for your TV set to display , even when the signal is encrypted. During the scan, the page which is being searched f[...]

  • Página 53

    53 EDIT CHANNEL LIST Select the “Edit TV -Channellist” menu using the menu button  , the  buttons on the main menu and  . When the menu is called up, the standard setting is for the receiver to show the “All Satellites” channel list with all channels available on the satellites that are being received. SELECTION OF THE LIST/CHAN[...]

  • Página 54

    54 EDITING LISTS/CHANNELS When you have selected the channel or channel list to be edited, press the  (red dot) button to call up the edit menu. Y ou have the following edit options: - Move: Channel can be moved within the current list to another channel slot - Delete: Delete the channel from the current list - Skip: Channel will be skipped when[...]

  • Página 55

    55 DELETE CHANNELS Use the  buttons to select the channel to be deleted from the current channel list. Press the  button to call up the edit menu and use the  buttons to select the “Delete” function. Con fi rm the command by pressing the  button. EDIT CHANNEL LIST SKIP CHANNELS Use the  buttons to select the channel to [...]

  • Página 56

    56 BLOCK CHANNELS Use the  buttons to select the channel to be blocked from the current channel list. Press the  button to call up the edit menu and use the  buttons to select the “Lock” function. Con fi rm the command by pressing the  button. you are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 0000). The cha[...]

  • Página 57

    57 EDIT CHANNEL LIST EDIT F A VOURITES LISTS When you have selected the favourite list to be edited (called up using the (red) button and selected using the  buttons), press the  (red dot) button to call up the edit menu. Y ou have the following edit options: - Remove from the Favourites List: The channel will be removed from the Favourite[...]

  • Página 58

    58 BLOCK CHANNELS Use the  buttons to select the channel to be blocked in the Favourites List you have selected. Press the  button to call up the edit menu and use the  buttons to select the “Lock” function. Con fi rm the command by pressing the  button. you are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 000[...]

  • Página 59

    59 CHANNEL SEARCH (CHANNEL SCAN) Select the “Search Channels” menu using the menu button  , the  buttons on the main menu and the  button. Y ou have three options for a channel scan: - Automatic scan - all transponders for the satellite you selected will be scanned - Manual scan - only the selected transponder for the satellite you [...]

  • Página 60

    60 Satellite Select the satellite to be scanned, using the  buttons. Make sure your reception system is aligned to the selected satellite. Y ou can scan only one satellite at a time. If you have connected a multi-feed reception system (e.g. reception of ASTRA 19.2° East and HOTBIRD 13° East), you must repeat this procedure once for each sat[...]

  • Página 61

    61 Newly found channels are identi fi ed with the designation “New” after the channel name. After completion of the scan, you will see the following message (example): Press the  button. Y ou will be asked whether you wish to save the changes or not. Selection is performed using the  buttons and is con fi rmed using the  button. I[...]

  • Página 62

    62 CHANNEL SEARCH (CHANNEL SCAN) The  buttons allow you to select different sets of parameters for the scan. Satellite Use the  buttons to select the satellite on which the transponder you wish to scan is located. Make sure your reception system is aligned to the selected satellite. Y ou can scan only one transponder at a time. If you w[...]

  • Página 63

    63 Press the  button. Y ou will be asked whether you wish to save the changes or not. Selection is performed using the  buttons and is con fi rmed using the  button. If you select “Y es, save changes”, the newly found channels will be added to the end of the channel list. Then press the  button to exit the menu. The channel list[...]

  • Página 64

    64 Press the  button to move to the next selection item. T ransponder frequency Use the  buttons or the keypad to select the transponder frequency on which the channel being sought is transmitted. At the bottom right of the screen display , the receiver shows the current signal strength and signal quality of the selected transponder . Pres[...]

  • Página 65

    65 P ARENT AL CONTROL Select the “Parental Control” menu using the menu button  , the  buttons on the main menu and  . Y ou are now prompted to enter the PIN code (factory default setting: 0000). After entering the PIN using the keypad you are shown the following display: Select the parameters to be changed using the  buttons.[...]

  • Página 66

    66 SETTINGS The selected menus, sub-menus and positions, as well as the parameters to be set, are each highlighted in colour . The menus are self-explanatory to a great extent. Pay attention to the bar at the bottom of the on-screen display! This provides hints on what to do next. Select the “Settings” menu using the menu button  , the ?[...]

  • Página 67

    67 Here you can use the  buttons to select the type of video signal at the TV Scart socket. Select the signal that your TV set can process. When doing this, refer to the operating instructions for your TV set! • Composite baseband signal (colour/picture/blanking/synchronous signal) • RGB – Red/Green/Blue signal or • Y/C – S-V ideo s[...]

  • Página 68

    68 Here you can use the  buttons to select the type of video signal at the VCR Scart socket. Select the signal that your external recorder can process. When doing this, refer to the operating instructions for your recorder! • Composite baseband signal (colour/picture/blanking/synchronous signal) • Y/C – S-V ideo signal (luminance/chromi[...]

  • Página 69

    69 SETTINGS Use the  buttons to select the time after which you want the on-screen channel message display to be automatically cancelled. The selections available are “Of f”, 1, 2, 3, 4, 5 or 6 seconds. DISPLA Y DURA TION OF CHANNEL MESSAGE Use the  buttons (On/Off) to specify whether the volume bar is displayed when adjusting the v[...]

  • Página 70

    70 SETTINGS DA TE AND TIME COMMON INTERF ACE See “Common Interface” section ANTENNA CONFIGURA TION See “First Installation” section, pages 15ff Set Local Time Use the  buttons to set the time zone variation from UTC (formerly GMT) (e.g. for Germany +1 hour). Use the  buttons to switch to the “Automatic clock change” fi eld.[...]

  • Página 71

    71 SER VICE MENU Select the “Service” menu using the menu button  , the  buttons on the main menu and  . The following display appears: Current SW V ersion Channel list status Last update run Hardware version Start of the warranty period ² ) Software and hardware version CAP ¹ ) UPDA TING SOFTW ARE The receiver checks in standby m[...]

  • Página 72

    72 SER VICE MENU UPDA TE Software Use the  buttons (No/Y es) to select whether you wish to load the new software that is available. If you are unsure whether you wish to load the new software, you can initially set the reply to “No”. If you do agree to the changes, you can then proceed to download the software. Channel list Select the req[...]

  • Página 73

    73 F ACTOR Y DEF AUL T Y ou can select the “Service” menu using the  menu button, the  buttons in the main menu and  . Use the  buttons to switch to “Load factory default settings” and to call them up, press the  button. The following display appears: Press the  button to load the factory default settings. The channe[...]

  • Página 74

    74 CONNECTING UP THE VIDEO/PVR For details of how to connect your external recorder to the receiver refer to the connection diagram provided at the end of this manual and the instructions for the external recorder . In order to make a PVR recording (Record), the satellite receiver must be switched on or the timers must be pre-programmed (see “EPG[...]

  • Página 75

    75 USING THE FRONT P ANEL If you have misplaced your remote control, or if the batteries are empty , you can still operate your receiver from the front panel. BACKUP OPERA TION There are three buttons on the front of the receiver . TV/R button: Pressing the TV/R button switches the receiver from TV mode to radio mode. Pressing the TV/R button a sec[...]

  • Página 76

    76 TECHNICAL APPENDIX FEA TURES  Reception of digital TV and radio satellite programmes  4,000 channel memory positions  16-character alphanumeric display with status icons for indication of channel names and transmitter information  Common interface for two CA modules ¹ )  Kathrein Convenience EPG with timer programming ² )  Gu[...]

  • Página 77

    77 TECHNICAL APPENDIX T ype UFS 740sw Order no./colour 20210087/black RF properties Input frequency range MHz 950-2150 Input level range dBµV 44-83 Reception threshold (EB/NO) dB < 4.5 TV system, video Modulation, FEC, demultiplexer DVB-S standard Video resolution CCIR 601 (720 x 576 lines) Input data rate MSymb/s 2-45 Video decryption MPEG-1 a[...]

  • Página 78

    78 Signal Pin no. TV VCR/AUX Right audio output 1 X X Right audio input 2 X Left audio output 3 X X Audio earth 4 X X Blue earth 5 X X Audio left input 6 X Blue signal 7 X X Switching voltage 8 X X Green earth 9 X X Data signal 10 Green signal 1 1 X X Data signal 12 Red earth 13 X X Data earth 14 Red signal (C) 15 X X Blanking signal 16 X X Video e[...]

  • Página 79

    79 Scart Scart Digitalton AC 3 optisch/elektrisch Infrarot-Empfänger (optional) LW L CAP 900 CONNECTION EXAMPLE TECHNICAL APPENDIX Dolby digital system Digital audio AC 3 optical/electrical Infra-red receiver (optional) Hi- fi system[...]

  • Página 80

    80 TECHNICAL APPENDIX EXAMPLES single-cable systems EXR 501/551/552 Single-cable switching matrices * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF 4 x single or 2 x twin receiver[...]

  • Página 81

    81 EXU 908 Single-cable matrix * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF 2 x Quatro LNB UAS 484/584 TECHNICAL APPENDIX[...]

  • Página 82

    82 UAS 481 Single-cable feed system TECHNICAL APPENDIX * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12[...]

  • Página 83

    83 TECHNICAL APPENDIX EXR 1581/2581 Single-cable matrices * ) The receiver must be programmed for single-cable commands ** ) Overvoltage protection KAZ 1 1/KAZ 12 Sat IF[...]

  • Página 84

    84 SHORT TECHNICAL GUIDE DISEQC™ DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) is a communication system between a satellite receiver (master) and the peripheral satellite components (slaves), such as LNBs, multi-switches, rotating antenna systems. It is a single master/multi-slave system, i.e. there is only ever one master in the satellite sys[...]

  • Página 85

    85 PID The PID (Packet IDenti fi cation) number is an identi fi cation number for video signals and audio signals in the digital data stream of DVB-MPEG-2 signals. The receiver uses the PID number to create a unique assignment for the video and audio data transmission. The PCR PID is the identi fi cation number for the synchronisation signal. Th[...]

  • Página 86

    86 SHORT TECHNICAL GUIDE AC 3 Output for Dolby Digital signal Audio output Sound output on the receiver A V programme pos. Preferred programme position on TV set for Scart input CA Conditional Access (for decoding of encrypted programmes) CI Internationally standardised interface for CA modules Decoder Decoder for Pay TV DiSEqC™ Control system be[...]

  • Página 87

    87 TROUBLESHOOTING In the event of a malfunction, fi rst check all the cable connections and operating states: 1. Receiver and TV set power plugs are connected to wall socket 2. Antenna cables on receiver input 3. Receiver and TV set correctly connected by a Scart or cinch cable 4. Audio connections are made to Hi-Fi or Dolby Digital system as app[...]

  • Página 88

    Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim GERMANY 936.3103/B/0209/ZWT - T echnical data subject to change.[...]