Karcher G 2000 ET manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher G 2000 ET. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher G 2000 ET vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher G 2000 ET você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher G 2000 ET, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher G 2000 ET deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher G 2000 ET
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher G 2000 ET
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher G 2000 ET
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher G 2000 ET não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher G 2000 ET e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher G 2000 ET, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher G 2000 ET, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher G 2000 ET. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ! English 2 Español 15 Français 30 G 2000 ET 9.139-182.0 03/06[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not avoided, will result in death or se rious injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoide d, may [...]

  • Página 3

    English 3 1 Handle 2 High pressure hose 3 Spray wand 4 Gas tank 5 Primer ball 6 Water inlet filter 7 Water inlet with garden hose con- nector 8 Spark plug 9 Detergent suction tube with filter 10 High pressure outlet 11 Dipstick 12 Trigger gun 13 Trigger gun safe ty lock For engine details see engin e manual. MODEL OVERVIEW[...]

  • Página 4

    4 English  Read the operating instru ctions of the engine manufa cturer befo re start-up and follow th e safety instruc- tions carefully.  WARNING When using this product basic pre- cautions should always be followed, including the following:  Read all the instru ctions befo re us- ing the product.  To reduce the r isk of injury, close [...]

  • Página 5

    English 5  CAUTION When connecting the water inlet to the water supply mains, local re gula- tions of your water comp any must be observed. In some areas the unit must not be connected directly to the public drinking wate r supply. This is to ensure that there is no feedba ck of chemicals into the water s upply. Di- rect connection via a receive[...]

  • Página 6

    6 English Screwdriver, small size (not supplied) Î STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align hole, insert bolt, and tighten with knob. Î STEP 2: Push out the safety clip in the trigger- gun using a small screwdriver. Join high pressure hose and trigger- gun together. Push clip in until it locks and check that it is secu[...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the g un to eliminate tra pped air, wait for a steady flow of water to emerge from th e spray nozzle. Î STEP 7: Slide the throttle control to the RUN position. Î STEP 8: Push the primer ball three times. Wait 3 seconds betw een each pu sh. Note: in cold weather push 5 times. For eng[...]

  • Página 8

    8 English Î STEP 1: Turn spray wand ti p to low pressure position. Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of d etergent suction tube into the container. Î STEP 3: With the engine running, pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work ar ea. [...]

  • Página 9

    English 9 Î STEP 1: Turn off the engine. For engine details see engine manu- al. Î STEP 2: Release trigger and engag e gun safety lock. Î STEP 1: Remove detergent su ction tube from container and insert into 1 gallon of fresh water. Siphon water at low pressure for one minute. Î STEP 2: Turn off the engine. Î STEP 3: Turn off the water source.[...]

  • Página 10

    10 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furn a[...]

  • Página 11

    English 11 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surrou nding area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm aller sections of approx imately 25 squ are feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on surf[...]

  • Página 12

    12 English clean from top to bott om and from left to right. For best re sults, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. 몇 CAUTION Do not use Dirtblast er spray nozzle on vehicles as it may cause damag e. (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressu re Wash or Degreas- er, apply [...]

  • Página 13

    English 13  CAUTION Remove the spark plug ca ble to prevent accidental ignition of the engine before making any repa ir. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Engine will not start No gasoline Fill gas tank Engine is no t primed. Push primer ball three t imes. Engine throttle is not in correct position. Move the throttle to the „FAST“ posit[...]

  • Página 14

    14 English If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call for help or visit our website. USA: 1-800-537-4129 www.karcher-usa .com/home Canada: 1-800-465-49 80 www.karcher-canad a.com Mexico: 01-800- 024-13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tube not prop- erly connected to the machine. Check connection. De[...]

  • Página 15

    Español 15  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, pu ede causar lesiones graves e incluso la muerte”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita, pue de causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial que, si[...]

  • Página 16

    16 Español 1 Asa de transporte 2 Manguera de alta pre sión 3 Barra pulverizado ra 4 Depósito de ga solina 5 Bold del cebador 6 Dispositivo de filtrado en la entrada del agua 7 Toma de agua con cone ctor para manguera de jard ín 8 Enchufe de chispa 9 Tubo de succión de detergente co n filtro 10 Salida de alta presión 11 Varilla del aceite 12 P[...]

  • Página 17

    Español 17  Antes de la puesta en marcha, leer el manual de instrucción del fabri- cante del motor, especialmente las indicaciones de segurid ad.  ADVERTENCIA Al utilizar este prod ucto, tome siempre las precauciones básicas, inclu idas las siguientes:  Lea todas las instrucciones an tes de usar el produ cto.  Para reducir el r iesgo[...]

  • Página 18

    18 Español  No tocar las superf icies calientes o permitir a los accesorios que estén en contacto con las superficie s ca- lientes.  No permitir a la m anguera de alta presión que esté en contacto con la cinta de pr otección.  No dejar la máquina sin supervisión cuando esté en fun cio na m ien to .  Evitar inclinar la máquina h[...]

  • Página 19

    Español 19 Destornilla dor, tamaño pequeño (no viene incluido) Î PASO 1: Conectar el mango al bastidor de la limpiadora a presión. Alinear orificio, insertar perno y ap retar con la em- puñadura. Î PASO 2: Empuje la grapa de seguridad de la pistola pulverizadora manual hacia fuera, con un p equeño destornilla- dor. Conecte la manguera de al[...]

  • Página 20

    20 Español Î PASO 2: Llenar el depósito de gasolina con gasolina sin plomo. No usar gasolina con plomo. Î PASO 3: Conecte la mangue ra de alta pre- sión a la salida de alta pres ión de la unidad. Î PASO 4: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 5: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua fría y abra[...]

  • Página 21

    Español 21 Î PASO 1: Ponga la punta de l pulverizador tele- scópico en la posición de ba ja pr e- sión. Î PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Colo qu e el ext rem o co n fil- tro del tubo de su cción de detergen- te dentro del recipi ente. Î PASO 3: Con el motor en marcha, tir ar del ga- tillo para poner el eq uipo en func[...]

  • Página 22

    22 Español  ATENCIÓN No utilice nunca : – Lejía, productos que con tengan clo- ro ni otro tipo de productos q uímicos corrosivos – Líquidos que contengan disolven tes (p. ej., diluyentes de pintura, gasoli- na, aceites) – Product os de fos fa to tr isód ico – Product os co n am o nia co – Product os co n ba se ácid a Los product[...]

  • Página 23

    Español 23 Î 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. Î 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a qu e ha ya salid o el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia ta mente. Î 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e no lle- gue a[...]

  • Página 24

    24 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup e rfic ie a ba ja pr e- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-[...]

  • Página 25

    Español 25 Touchless Vehicle Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejore s resultados, limpie un lado del vehícu lo cada vez y aplique siempre el deter gente de ab ajo a arriba. No deje que e l detergente se seque sobre la superficie. Si es nece sa- rio, utilice un accesorio especial con ce- pillo de lava[...]

  • Página 26

    26 Español  Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que n o se vea para probar el ajuste del pulverizad o y la distancia para obtener los m ejores resultados de limpieza.  Si las superficies pintadas se están pelando o desconchando , extreme las precauciones, ya que el limpia- dor a presión podría ar[...]

  • Página 27

    Español 27  ATENCIÓN Quitar el cable de ench u fe de chis pa s para evitar que el motor se encienda de forma involunt ar ia antes de realizar cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVE RÍAS Síntoma Causa Solución El motor no arra n- ca No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El motor debe ser cebado. Luego oprima la [...]

  • Página 28

    28 Español La presión de sali- da varía en tre alta y baja presión. El suministro de agua d e entra- da no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la mangue ra de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando ai- re. Compruebe que las mangue - ras y conector es es tá n bie n apretados. Apague[...]

  • Página 29

    Español 29 Si tiene más problemas de los que es- tán indicados, llame o visite nuestr a pá- gina web. EE.UU.: 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/ home Canadá: 1-800-4 65-4980 www.karcher-canada.com Méjico: 01-800- 024-13-13 www.karcher. com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulverizador telescópico no está mont ado corr ectament e[...]

  • Página 30

    30 Français  DANGER Identifie “une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée , entraî- ne la mort ou des blessures graves”.  AVERTISSEMENT Identifie “une situation de danger po ten- tiel qui, si elle n'est p as évitée, pourrait entraîner la mo rt ou des blessure s”.  ATTENTION Identifie “une si[...]

  • Página 31

    Français 31 Appeler : 01-800-024- 13-13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx 1 Poignée 2 Tuyau à haute pres sion 3L a n c e 4 Réservoir à essence 5 Amorcem d’injection 6 Filtre dans l'entrée d'eau 7 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 8 Bougie d'allumage 9 Tuyau [...]

  • Página 32

    32 Français  Avant la mise en service, lire le mode d'emploi du constr ucteur du moteur et en particu lier respecter les consignes de sécurité.  AVERTISSEMENT En utilisant ce prod uit, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant n otamment:  Lire toutes les inst ructions de servi- ce avant d'utilis er l&[...]

  • Página 33

    Français 33  Ne pas utiliser l'appareil si de l'es- sence a été renversé e. Dans ce cas, déplacer l'appareil vers un autre en- droit en veillant à ne pas créer d'étin- celles.  La machine prés ente des surf aces chaudes. Tout contact avec ces der- nières peut être source de brûlures. Utiliser l'appareil d [...]

  • Página 34

    34 Français Tournevis, petites ( non fourni) Î ETAPE 1 : Fixer le manche au châssis du net- toyeur pression. A ligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes. Î ETAPE 2 : Retirer le clip de sé curité dans la poi- gnée-pistolet à l'aide, d'un petit tour- nevis. Assembler le flexib le h[...]

  • Página 35

    Français 35 Î ETAPE 3 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression d e l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 5 : Raccorder le tu yau d'arrosag e à la source d'eau froide et ouvrir co mplè- tement le r obinet. Ne pas utiliser d&apo[...]

  • Página 36

    36 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'extrémité de la lance en position basse pression. Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insérer da ns le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de déterg ent munie d'un filtre. Î ETAPE 3 : Lorsque le moteur to urne, enfo ncer la gâchette p our action[...]

  • Página 37

    Français 37 – javellisant, produit s à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvan ts (p.ex. diluants pour peintur es, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d' ammoniaque – produits à base d'acide Ces produits chimique s endommagent l&apo[...]

  • Página 38

    38 Français Î 1: Débrancher tous les ra ccorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appa reil en mar che pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'ea u restan t dans les pompes, puis l'arr êter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une [...]

  • Página 39

    Français 39 (avec ou sans déter gent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du dét ergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'app liquer à basse pres sion. Pour o btenir de meilleurs résultats, lim iter la surface de travail à environ 2,3 m[...]

  • Página 40

    40 Français mouvemant de balayage en maintenant la buse à environ 15 -20 cm de la surfa- ce à nettoy er (augme nter la d istance pour des surfaces fragiles). Toujours nettoyer de haut e n bas et de gauche à droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. 몇 ATTENTION L'utili[...]

  • Página 41

    Français 41  ATTENTION Avant de procéder aux réparation s, dé- brancher toujours le câble de la boug ie l'allumage afin d'éviter tout démarrage accidente l du moteur . DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne d é- marre pas Réservoir d'esse nce vide Remplir le réservoir d'essen- ce Le moteur doit être amorc[...]

  • Página 42

    42 Français La pression de sortie varie. Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le r obinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Ar rêter l'appareil et purger la pompe en [...]

  • Página 43

    Français 43 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire appel à l'assistance té léphonique o u se rendr e sur le site Web. Etats-Unis : 1-800-537-4129 www.karcher- usa.com/ home Canada : 1-800- 465-4980 www.karcher-canada.com Mexique : 01-800-024-1 3-13 www.karcher. com.mx La pompe est bruyante. P[...]