Karcher 400 E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher 400 E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher 400 E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher 400 E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher 400 E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher 400 E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher 400 E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher 400 E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher 400 E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher 400 E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher 400 E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher 400 E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher 400 E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher 400 E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .karcher .com 5.959 - 789/F1997346/1 (12/00) Puzzi 400 E[...]

  • Página 2

    Puzzi 400 E 2 Inhalts verzei chniss Se ite Inbetriebnahme 5 Betriebsanleitung 6 Zubehör 98 Tech nische Dat en / Sc haltplan / E rsat zteillist e 99/ 100/101 EG-Konform i tätserkl ärung / Kärcher-Niederlassungen 102/108 Vor erster Inbetr iebnahme Betriebsanleitu ng und Sicherh eitshinweise Nr. 5.956-249 unbedingt lesen ! Dieses Gerät ist für d[...]

  • Página 3

    Puzzi 400 E 3 In dholdfortegn elser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 38 Tilbehør 98 Tekniske data / Strømskem a / Reservedelsl iste 99/100/101 EF-overensstem melseserklæring / Kärcher agenturer 102/108 Inden første idrifttagning skal dr iftsvejlednin gen og sikkerhedshen visnin gerne nr. 5.956-249 læses! Dette apparat er ber egnet til er[...]

  • Página 4

    Puzzi 400 E 4 ã Kärcher Kärcher[...]

  • Página 5

    Puzzi 400 E 5[...]

  • Página 6

    Deutsch Puzzi 400 E 6 FÜR UNSERE UMW ELT Verpackungsentsorgung Beim Auspacken anf allende Verpack ung nic ht i n Hausmüll werfen sondern entsprec henden Sammelstel l en zuführen. Bestimmungsgemäße Verwendung • Naßreinigungsgerät für Teppichböden und Heimtextilien • Entsprec hend den i n dieser Betriebs anl eitung angegebenen Beschreibu[...]

  • Página 7

    Deutsch Puzzi 400 E 7 Reinigen Ventilgrif f betät igen Reinigungsm ittellösung wird aufgesprüht und gleic hzeitig eingesaugt. Zu reinigende Fläche in überlappenden Bahnen ziehend überfahren. W enn nötig wiederholen. Hinweis: Bei voll em Schm utzwass erbehäl ter wird die Saugluft durc h den mechanischen Schwimmersc hal t er unterbrochen. Sch[...]

  • Página 8

    Deutsch Puzzi 400 E 8 NA CH DEM B ETRIEB Abstellen Schalter Heizung ausschal t en Nicht verbrauchte Reinigungsf lüssigkeit m it Saugschlauc h aus Gehäuse saugen Dazu Bodendüse abnehmen und Saugschlauc h in Frischwassert ank halten. S chalter "S augen" einschalten. A bgesaugte Reinigungsf lüssigkeit s ammelt sich im Schmutzwass erbehä[...]

  • Página 9

    Deutsch Puzzi 400 E 9 STÖRUNGSHINWE ISE Gerät saugt kein Rei nigungsmittel • Sieb im Wassertank reinigen • Sprühschlauc h überprüfen Ungenügender A rbeitsdruck • Neue Düsenmundst ücke einschrauben und ausricht en Sp r ühpum pe l ä u ft ni cht • Tanks füllen (Schalter - S prühen - neu einschalt en) Abdeckkappe entfernen Pumpe mit[...]

  • Página 10

    English Puzzi 400 E 10 FOR OUR ENVIRONMENT Packaging waste disposal When unpacking, do not throw away packaging in the garbage, inst ead, take it to collecting stations . Intended use • Wet cleaning unit for c arpets and home textiles • Corresponding to t he descriptions and safety inst ruct ions given in these operating i nst ructions. ♦ Any[...]

  • Página 11

    English Puzzi 400 E 11 Cleaning Actuate the valve handle The cleaning agent solution is sprayed and simul t aneously sucked in. Drive on the surface to be cleaned in overlapping paths . Repeat as necessary. Note: When the dirty-water t ank is full, the suction ai r is interrupted by the mechanical f loating s witch. Switch off spray and sucti on sw[...]

  • Página 12

    English Puzzi 400 E 12 AF T E R O P E R ATI O N Storage Turn the heater switch off Remove unused cleaning fl uids from the housing with s uction hose Remove the floor nozzle and hold suction hose i n a fresh-water t ank. Switch on suctio n switch . The cleaning flui d rem oved by suction is collect ed in the dirty-water tank Empty the dirty-water t[...]

  • Página 13

    English Puzzi 400 E 13 FAULT INSTRUCTIONS Unit does not suck clea ni ng agent • Clean strai ner in t he water tank • Check the sprayi ng hose Insufficient operating pressure • Screw in new nozzle mouth pi ece and align Spray pum p does not function • Fill the reserv o i r s (tur n th e sw itch - spraying – on again) Remove cover Use a scr[...]

  • Página 14

    Français Puzzi 400 E 14 POUR N OTRE EN VIRONNE MENT Eliminat ion de l'e mballage Après l'avoir enl evé, ne jetez pas l'emball age avec les déchets domestiques mais apportez-le au lieu de collecte des déchets approprié. Utilisatio n confor m e à l’affectati on • Appareil de nett oyage par voi e humi de pour moquett es et ti[...]

  • Página 15

    Français Puzzi 400 E 15 Nettoyer Actionner la poi gnée de la vanne La solution de produi t nett oyant est aspergée puis aspi rée immédiatem ent. Nettoyer la surf ace en exécutant des va et vient qui s' ent recoupent. Répéter si nécessai re. Instruction: Si le réservoir d' eau sale est plein, l'aspi rati on d' ai r est [...]

  • Página 16

    Français Puzzi 400 E 16 AP R È S U T I L I S ATI O N Ar r ê t er Couper le commutateur de chauffage Aspirer le liquide nett oyant hors du boîtier avec un flexible d'as piration A cet effet, enlever la buse pour sols et teni r le flexible d' as piration dans le réservoir d' eau fraîc he. Actionner le bouton d'aspi rat i on.[...]

  • Página 17

    Français Puzzi 400 E 17 REMA RQUES RELA TIVES A UX DÉRANGEMENTS L'appareil n'aspire pas le pr oduit nettoya nt • Nettoy er le ta m is da ns le ré servoir d'eau • Vérifi er l e flexible de pulvéri s ation Pression de service insuffisante • Visser de nouveaux em bouts et les di sposer La pompe d'aspers ion ne fonctionne[...]

  • Página 18

    Italiano Puz zi 400 E 18 PER SA LV A GUA R DA RE L’A MBIENTE Smalti ment o del l‘i mballaggio Non gettare l’imbal l aggi o che si forma durante il disimball aggi o nei rifiut i domest ici, ma portarlo ai rispet ti vi cent ri di raccolta. Uso previsto • Apparecchi o di pulizia a umido per moquette e tessut i per la casa • In conformità co[...]

  • Página 19

    Italiano Puz zi 400 E 19 Pulire Azionare la manopola della val vola La soluzione del detergent e vi ene spruzzata e c ontemporaneam ent e aspirata. Passare sopra la superf ic i e da pulire in t raiettorie s ovrapposte t irando. Se necessari o, ri pet ere. Nota Bene: Se il serbatoio dell’acqua sporca è pieno, l’ ari a aspi rat a viene interrott[...]

  • Página 20

    Italiano Puz zi 400 E 20 DOPO IL FUZIONA MENTO Arrestare Disinser ire l’interrutto re riscalda mento Aspirare il liquido detergente non usato dalla sc atola con un tubo flessi bi le di aspirazione A tale scopo smontare la bocchett a del paviment o e tenere il tubo flessi bi l e di aspirazi one nel serbatoio del l’ac qua fresc a. Inseri re l’i[...]

  • Página 21

    Italiano Puz zi 400 E 21 A VVERTENZE PER I GUA S TI L’apparechio non aspira il detergente • Pulire i l fil t ro nel serbat oi o dell’acqu a • Controllare i l tubo fless ibile di spruzzatura Pressione di lavoro insufficiente • Avitare e allineare i nuovi bocc agl i della bocchett a La pompa di spruzzatura n on gira • Riempire i serbat oi[...]

  • Página 22

    Nederlands Puzzi 400 E 22 VOOR ONS MILIEU Weggooien van de ver pakking De verpakking di e na het uitpakken weggegooid moet worden niet met het huisvuil meegeven m aar bij het special e vuil doen. Beoogd gebruik • Natreinigings apparaat voor tapijt en huishoudelijk textiel • Volgens de in deze handlei di ng aangegeven beschrij vingen en veilighe[...]

  • Página 23

    Nederlands Puzzi 400 E 23 Reinigen Ventielgreep gebrui k en Reinigingsm iddeloplossing wordt rondgesproeid en tegel i jkert ijd opgezogen. In overlappende banen over de te reinigende oppervlak ri j den. Indien nodig herhalen. A a nwijzing: Als het vuilwaterres ervoir vol is , wordt de zuiglucht door de mechanisc h e vlott erschakelaar onderbroken. [...]

  • Página 24

    Nederlands Puzzi 400 E 24 NA HET GEBRUIK Uitzetten Schakelaar Verwarm i ng uitzett en Niet gebruikte reini gi ngsvloeistof met zuigslang uit de behui zi ng zuigen Daartoe bodemmondstuk er afhalen en zuigslang i n schoonwatertank houden. Schakelaar Zuigen aanzett en. Opgezogen reinigingsvl oei s tof wordt in het vuil waterres e rvoi r verzameld Vuil[...]

  • Página 25

    Nederlands Puzzi 400 E 25 STORINGSAANWIJZINGE N A pparaat zu i g t geen reinigin gsmiddel • Zeef in de watertank reinigen • Sproeisl ang c ontroleren Onvoldoende werkdruk • Nieuw mondstuk eri n sc hroeven en uitlij nen Sproeipo mp loopt niet • Tanks vullen (sc hakelaar - Sproeien - opnieuw aanzetten) Afdekkap verwijderen Pomp met schroevend[...]

  • Página 26

    Español Puzzi 400 E 2 6 PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDI O A M BI ENTE Eliminación de embalaje El material de embalaj e no se debe mezclar con las basuras doméstic as, sino que debe llevarse a los puntos de recogida previst os. Uso confor me a los fines • Limpiadora húmeda para moquetas y art íc ul os textil es de uso doméstico • Según las d[...]

  • Página 27

    Español Puzzi 400 E 2 7 Limpiar Accionar l a manilla de l a válvula La mezcla de detergente se aplica pulverizada y se as pira al mismo tiempo. Recorrer la s uperfi c ie a limpiar en franjas sol apadas. Repetir, en caso necesario. Indicación: Cuando el depósito de agua sucia está lleno, s e int errum pe el aire de aspiraci ón mediante el inte[...]

  • Página 28

    Español Puzzi 400 E 2 8 DESPU ÉS DEL USO Desconectar Desconectar el interruptor de calefa cción Extraer el líquido de limpieza no utilizado de la caja c on la manguera de aspiración Para ello, quitar la tobera para el suelo y poner la manguera de aspiraci ón en el depósito de agua limpia. Conect ar el interruptor de aspiraci ón. El líquido[...]

  • Página 29

    Español Puzzi 400 E 2 9 INDICA CIONES DE A VERÍA S La lim piad ora n o aspira detergente • Limpiar el filtro del depósit o de agua • Verific ar la m anguera pulverizadora Presión de trabajo insuficiente • Enroscar nuevas boquillas de tobera y ajustarl as en l a dirección correspondient e La bomba de pulverización no march a • Llenar l[...]

  • Página 30

    Português Puzzi 400 E 30 PELO N OSSO MEIO A MBIENTE Elimin ação da embalagem As embalagens que restam não devem ser deitados no li xo doméstic o mas entregues num ponto de recolha. Utilização conforme com as especificações • Aparelho de limpeza a húmido para alcatifas e têxteis dom éstic os • De acordo com as descriç ões e instru?[...]

  • Página 31

    Português Puzzi 400 E 31 Limpar Acionar a alavanca da válvula A solução de detergente é pulverizada e aspirada simultaneam ente. Deslocar o aparelho pela superfíc i e a limpar em vias que se sobreponham. Se necessári o repet ir o procedimento. Nota: Se o reservatório de água suj a se encontrar c heio o ar de aspiração é interrom pido po[...]

  • Página 32

    Português Puzzi 400 E 32 DEPO IS DO SERV IÇO A rmazenar Desligar o interruptor do aqueciment o Aspire o líquido de limpeza que não gastou com um tubo de aspiração do aparelho Retire para o efeito o bico para o piso e coloque a mangueira de aspiração dentro do depósit o de água fresca. Acci one o interruptor aspirar. O líquido de limpeza [...]

  • Página 33

    Português Puzzi 400 E 33 INSTRUÇÕES EM CASO DE AV ARI A O aparelho não aspira o detergente • Limpar o filtro no depósito de água • Controlar o tubo de pulverizaç ão Pressão de serviço insuficiente • Aparafusar e regular os novos bocais de bicos A bomba de vaporização não funciona • Encher o tanque (ligar novam ente o interrupto[...]

  • Página 34

    • • ♦ • • • Kärcher ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 35

    • • • • • • • • • • • • • • ° • • •[...]

  • Página 36

    • • • Kärcher[...]

  • Página 37

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 38

    Dansk Puzzi 400 E 38 FOR MILJØET Bortskaffelse af emballagen Ved udpakning må emballagen ikke bortska ffes med husholdnings affaldet, men skal afleveres på en genbrugsst at i on. Bestemmel sesmæssig anvendelse • Vådrensningsm a sk ine til tæpper og bo ligteks tiler • Iht. de angivne beskri velser og sikkerheds anvisni nger i denne betjeni[...]

  • Página 39

    Dansk Puzzi 400 E 39 Rengøring Tryk på ventilgrebet Rengøringsmi ddel opl øsni ngen bliver sprøjtet på og samtidig t s uget ind. Arealet, der sk al rengøres, køres over ved at trække i overlappende baner. Gentages om nødvendigt. Henvisning: Hvis vandbeholderen f o r det snavsede vand er fuld, af brydes indsugnings luften af den mekaniske [...]

  • Página 40

    Dansk Puzzi 400 E 40 EFTER DRI F T Frakobling Sluk for afbryderen opvarm ni ng Ikke anvendt rengøringsvæsk e suges op af kabinett et med en sugeslage Tag i den forbindelse gulvdysen af og sæt sugeslangen i nd i tank en for rent vand. Tænd f o r kontakt en Sugning. Opsuget rengøringsvæsk e opsamles i beholderen for snavs et vand Tøm behol der[...]

  • Página 41

    Dansk Puzzi 400 E 41 FEJLHE NVISNINGER Maskinen suger ikke rengøringsmiddel • Rengør sien i vandtanken • Kontroller sprøj teslangen Utilstrækkeli gt arbejdstryk • Sku nye dysemundst ykker i og juster dem Sprøjtepumpen kører ikke • Fyld beholderne (tæ nd igen for afbryderen - Sprøjt e -) Kappen fjernes Drej pumpen nogle omdrejninger [...]

  • Página 42

    Norsk Puzzi 400 E 42 FOR MILJØET VÅ RT Destruksjon av emballasje Kast ikke em ballas jen etter utpakking i hushol dni ngsavf al l et men avlever den ved din l okal e miljøsta s jon . Korrekt bruk • Gassvask er f or vegg-til-vegg- tepper og tekstil er i hjemmet • Tilsvarende besk ri vels er og sikkerhets anvisninger oppfø rt i denne driftsi [...]

  • Página 43

    Norsk Puzzi 400 E 43 Rengjøring Betjen venti l håndt aket Rengjøringsm iddeloppløsning sprøytes på og suges inn samtidig. Gassvask eren trekk es i baner s om overlapper hverandre over om rådet som skal rengj øres. Gjent as hvis nødvendig. Henvisning: Når sølevannt ank en er full avbrytes sugeluft en av den mekaniske flottør bryte ren. B[...]

  • Página 44

    Norsk Puzzi 400 E 44 ETTER DRIFT Utkoplin g Slå av bryteren for varmen Ikke brukt rengjøringsvæsk e suges m ed sugeslange ut av huset Dertil tas gulvdys en av og sugeslangen hol des i ferskvannt anken. B ryter suge s lås på. Avsuget rengj øri ngsvæsk e samles i sølevanntank en Sølevanntank en tømmes Fyll ferskvannsbeholderen med 5 l klart[...]

  • Página 45

    Norsk Puzzi 400 E 45 FEILSØK ING A pparat suger ikke rengjøringsmidlet • Sil i vanntank rengjøres • Kontroll er s pruteslangen Utilstrekkeli g driftstrykk • Nye dysemunns t ykker skrus inn og rettes inn Sprøytepumpe leverer ikke • Fyll tankene (bryter - S prøyte - slås på på nytt) Ta av beskyttelseshett a Drei pumpen noen omganger r[...]

  • Página 46

    Svenska Puzzi 400 E 46 FÖR V ÅR MILJÖ Förpackningssophantering Förpackningsavf al l som uppkomm er vid uppackni ngen får inte blandas med hushålls avf all utan skall lämnas på därför avsedda uppsamli ngsplatser. Korrekt användning • Våtrengörings apparat för heltäckni ngsmattor oc h hemtex tilier • Enligt de i denna bruksanvi s [...]

  • Página 47

    Svenska Puzzi 400 E 47 Rengöring Påverka venti l ens handt ag Rengöringsm edelslösningen sprut as på och s ugs samtidi gt upp. Kör över den yta som skal l rengöras i överlappande spår. Upprepa om så behövs. A nvisni ng: När smuts vatt enbehål l a ren är f u ll bryts sugluft flödet genom den mekanisk a nivåvippan. Slå ifrån brytar[...]

  • Página 48

    Svenska Puzzi 400 E 48 EFTER ANVÄNDNINGEN Stäng av Slå ifrån omkopplaren för värmaren Sug upp ej använd rengöringsväts ka ur höljet med sugslangen Ta därvid av golvmunstycket oc h håll ned s ugslangen i renv attentanken. Slå t ill brytaren Sugning. Den uppsugna rengöringsväts kan samlas i smuts vattenbehållaren Töm sm utsvattenbeh?[...]

  • Página 49

    Svenska Puzzi 400 E 49 STÖRNINGS ANVISNINGAR A pparaten suger inte upp något rengöringsmedel • Rengör silen i vatt entank en • Kontroll era s prayslang Otillräc kligt arbe tstryc k • Skruv a in ett nytt mun stycke o ch rikta in det Sprutpumpe n går int e • Fyll tankarna (koppl a in omkopplaren - sprut ning - på nytt) Ta bort täckpla[...]

  • Página 50

    Suomi Puzzi 400 E 50 YMPÄ RISTÖMME VUO KSI Pakkausjätteiden hävi t y s Pakkaus j ätt eet eivät kuulu kotital ousj ät teeseen, vaan ne on vietäv ä niille tarko itet tuihin keräyspi steisiin. Määrä yksen mukainen käy t tö • Märkäpuhdist uslaite kokolatt i amatoi lle j a kodinte kstiileille • Näiden käytt ö- ja turvaohjeiden mu[...]

  • Página 51

    Suomi Puzzi 400 E 51 Puhdistus Käytä v enttiilikahv aa Pesuainel i uos suihkutetaan ja imetään sisään yhtä aik aa. Käsittel e koko puhdist ett ava pi nta vetäm ällä konett a limitt äisiä kierro ksia. Toi s ta käsi ttely tarv ittae ssa. Ohje: Kun likavesisäiliö on täynnä, mekaaninen uimurik ytkin katkaisee imu ilm an. Sa mm uta sui[...]

  • Página 52

    Suomi Puzzi 400 E 52 KÄ YTÖN JÄLK EEN Sammuta Kytke lämmityskytkin pois päält ä Ime käyttämät ön puhdist usliuos imulet kulla kote losta Ota lattiasuutin pois ja pidä imuletkua puht aanvedensäiliössä. Kytke imukytkin päälle . Poisi m etty puhdistusl iuos kerääntyy likaves isäiliöön Tyhjennä likavesis äiliö Täytä tuorevesi[...]

  • Página 53

    Suomi Puzzi 400 E 53 VIRHEI DE N KORJAA M INE N Laite ei ime puhd istusainetta • Puhdista vesisäiliön suodat in • Suihku tusletkun tarkastu s Riittäm ätö n kä yttöpaine • Ki innitä uudet suuttim en suuosat ja kohdista ne Suihkupump pu ei toimi • Täytä sä iliöt (kyt ke ky tkin - sumut us - uudelleen pääl l e) Poista suojakansi [...]

  • Página 54

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 55

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 58

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 59

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 60

    [...]

  • Página 61

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 62

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 63

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 66

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 67

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 68

    [...]

  • Página 69

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 70

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 71

    • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 72

    [...]

  • Página 73

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 74

    • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 75

    • • • • • • • • • • • • • • ° • • • • • •[...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 78

    Puzzi 400 E 78 • • ♦ • • • Kärcher ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 79

    Puzzi 400 E 79 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 80

    Puzzi 400 E 80 Kärcher[...]

  • Página 81

    Puzzi 400 E 81 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 82

    Puzzi 400 E 82 • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 83

    Puzzi 400 E 83 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 84

    Puzzi 400 E 84[...]

  • Página 85

    Puzzi 400 E 85 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 86

    Puzzi 400 E 86 • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 87

    Puzzi 400 E 87 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 88

    Puzzi 400 E 88[...]

  • Página 89

    Puzzi 400 E 89 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 90

    Puzzi 400 E 90 • • ♦ • • • ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 91

    Puzzi 400 E 91 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 92

    Puzzi 400 E 92[...]

  • Página 93

    Puzzi 400 E 93 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 94

    Puzzi 400 E 94 • • ♦ • • • Kärcher ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦[...]

  • Página 95

    Puzzi 400 E 95 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 96

    Puzzi 400 E 96[...]

  • Página 97

    Puzzi 400 E 97 • • • • • • • • • • • • •[...]

  • Página 98

    Puzzi 400 E 98 4.130-065 1.735-121 4.130-16 3 4.130-074 4.130-067 3. 637-002[...]

  • Página 99

    Puzzi 400 E 99 EUR: 230 V/1~50 Hz GB: 230-240 V/1~50 Hz 15 m H05W-F3x1,5 EUR: 6.648-384 GB: 6.648-383 P : 1200 W P max : 230 W max. 2000 W Puzzi 400 : max. 4,0 bar 3,0 l/min 43 l/s 275 mbar 36 kg 350 mm 71 dB(A) max. 75 °C 45 l 820 mm x 530 mm x 690 mm[...]

  • Página 100

    Puzzi 400 E 100[...]

  • Página 101

    Puzzi 400 E 101[...]

  • Página 102

    Puzzi 400 E 102 EG - KONFORM ITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit[...]

  • Página 103

    Puzzi 400 E 103 EU-CONFORMIT EITSVERKLARING Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de EG-richtlijnen. Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons[...]

  • Página 104

    Puzzi 400 E 104 EU-OVERENSSTEMM ELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende sikkerheds- og sundhedsmæssige krav. Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighe[...]

  • Página 105

    Puzzi 400 E 105 $%8<*81/8.%(<$1 $DqGDEHOLUWLOHQPDNLQDQQWDVDUPYHDSOHN OLYHWDUDIP]GDQSLDVDDVÜUÜOHQPRGHOLLOHLOJLOL LONHVHOJÜYHQOLNYHVDqOqDXJXQOXNDÇVQGDQDDqGDEHOLUWLOHQ$%.XUDOODUQDXJXQOXqXQX EHOLUWLUL][...]

  • Página 106

    Puzzi 400 E 106 2Ð:,$'&=(1,(2=*2'12Ð&,=125 0$ 0,:( 1LQLHMV]PRÐZLDGF]DP ÜHWSNRQVWUXNFMQLNRQFHSFMDMDNUoZQLHÜGRVWDUF]RQDSU]H]QDV ZHUVMDRSLVDQHMSRQLÜHMPDV]Q VSH¥QLDM¹RGQRÐQHSRGVWDZRZHZPDJDQLDGRWF]¹FH EH]SLHF]HÆVWZDSUDFLRFK[...]

  • Página 107

    Puzzi 400 E 107 ,=-$9$ 268 */$61267, 2YLPHL]MDYOMXMHPRGDVWURMRSLVDQXQDVWDYNXQDWHPHOMXQMHJRYHNRQFHSFLMHLNRQVWUXNFLMHNDRL L]YHGEHNRMXVPRVWDYLOLXSURGDM XRGJRYDUDGRWL³QLPRVQRYQLPVLJXUQRVQLPL]GUDYVW YHQLP ]DKWMHYLPDQDGDOMHQDYHGHQLK(=RGUHGDED8V[...]

  • Página 108

    Puzzi 400 E 108 5.957-598 (09/00) Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz W innenden. Registergericht: Wai blingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Roland Kamm, Herbert Konhäusner stellv.: Hartmut Jenner, [...]

  • Página 109

    Puzzi 400 E 109 A Alfred Kärcher Ges. m.b.H. Lichtblaustraße 7 A-1220 Wien AUS Kärcher (Pty.) Ltd. 2/158 Browns Road Noble Park 3174 Melbourne, Vict. B, L. NL Kärcher Benelux Industrieweg 12 2320 Hoogstraden BR Kärcher Industria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro n°419 Paulinia – Estado de Sao Paulo CEP 13.140-000 CDN Kärcher[...]

  • Página 110

    [...]

  • Página 111

    [...]

  • Página 112

    HD 650 HDS 798 C T 201 KSM 690 profi KMR 1000 T NT 702 Eco BR V ario BR T rike puzzi 100[...]