JVC RX-7022RSL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC RX-7022RSL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC RX-7022RSL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC RX-7022RSL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC RX-7022RSL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC RX-7022RSL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC RX-7022RSL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC RX-7022RSL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC RX-7022RSL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC RX-7022RSL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC RX-7022RSL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC RX-7022RSL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC RX-7022RSL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC RX-7022RSL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LVT0852-010A [EV] DVD VCR TV SOUND/DBS ADJUST RX-7022R AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SETTING MASTER VOLUME CONTROL DOWN UP CD TAPE/CDR SOURCE NAME BASS BOOST INPUT ANALOG/DIGITAL SPEAKERS ON/OFF SURROUND MODE PHONES SURROUND ON/OFF FM/AM TUNING STANDBY STANDBY/ON FM/AM PRESET FM MODE MEMORY INPUT ATT FM/AM DVD MULTI PHONO SOURCE NAME 12 COMPULINK Re[...]

  • Página 2

    1 Česky Označení součástí ...................................................................... 2 Začínáme ....................................................................................... 3 Než začnete s instalací ............................................................. 3 K ontr ola dodaného příslušenství .............[...]

  • Página 3

    2 Česky Přední panel Dálkový ovladač ADJUST RX-7022R AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SETTING MASTER VOLUME CONTROL DOWN UP SURROUND MODE PHONES SURROUND ON/OFF FM/AM TUNING STANDBY FM/AM PRESET FM MODE MEMORY 1 2 5 4 8 79 w e y i oa ; s d 6 3 STANDBY/ON DVD VCR TV SOUND/DBS CD TAPE/CDR SOURCE NAME SOURCE NAME FM/AM DVD MULTI PHONO u t r p q LC S[...]

  • Página 4

    3 Česky Než začnete s instalací Všeobecné zásady bezpečnosti • Do přístroje NEVKL ÁDEJTE žádné k ovové předměty . • Přístr oj NER OZEBÍREJTE ani neodstraňujte šr ouby , kryty nebo skříň. • CHRAŇTE př ed deštěm či vlhkostí. Umístění • Přístr oj umístěte na r ovném místě , chráněném pr oti vlhkosti.[...]

  • Página 5

    4 Česky D I G I T A L 1 ( D V D ) D I G I T A L 2 ( C D ) D I G I T A L 3 ( T V ) D I G I T A L 4 ( C D R ) D O L B Y D I G I T A L / P C M / D T S D O L B Y D I G I T A L / P C M / D T S F R O N T C E N T E R F M 7 5 C O A X I A L C O M P U L I N K - 4 ( S Y N C H R O ) A N T E N N A T V S O U N D / D B S S U B W O O F E R O U T V I D E O V I D E[...]

  • Página 6

    5 Česky Připojení reprodukt orů ke k onektorům FRONT SPEAKERS 1 Propojte k onektory s označením (+) a (–) na zadním panelu přístroje s konektory (+) a (–) na jednotlivých r eproduktor ech. 1 Izolaci na k onci každého kabelu reproduktoru (není součástí balení) nařízněte a odstraňte . 2 Otočte knoflíkem pr oti směru otá?[...]

  • Página 7

    6 Česky AUDIO TV SOUND DBS VCR OUT (REC) IN (PLAY) TAPE CDR CD PHONO OUT (REC) IN (PLAY) RIGHT LEFT Levý zadní reproduktor Pravý zadní reproduktor CENTER SPEAKER REAR SPEAKERS RIGHT LEFT + – Centrální reproduktor Zapojení zadních a centrálních reprodukt orů Připojte zadní repr oduktory ke k onektorům REAR SPEAKERS a středový r ep[...]

  • Página 8

    7 Česky Přehrávač CD Zapojení video k omponentů P oužijte kabely opatřené zástrčkami s k olíky R C A (nejsou součástí výrobku). Bílou zástrčku zapojte do levého k onektoru audio , červenou do pravého k onektoru audio , žlutou do konektoru video . Mají-li komponenty video terminály S-video (odstup Y/C), připojte je s použi[...]

  • Página 9

    8 Česky TV a/nebo DBS tuner Přehrávač DVD • Zapojení přehráv ače D VD pomocí výstupních k onektorů stereo: Å K levému/pravému přednímu výstupnímu kanálu audio ı K výstupu kompozitního videa Ç K výstupu S-video • Zapojení př ehráv ače D VD pomocí jednotlivých analogových výstupních konektorů (r eprodukce 5.1 CH[...]

  • Página 10

    9 Česky DIGIT AL 2 ( CD ) DIGIT AL 3 ( TV ) DIGIT AL 4 (CDR) DIGIT AL 1 (DVD) DIGIT AL IN DVD DBS DOLBY DIGITAL /PCM /DTS Poznámky: • Konekt or y DIGIT AL IN jsou nastaven y výrobcem pro používání s následujícími komponenty: - DIGIT AL l (koaxiální): pro přehráv ač D VD - DIGIT AL 2 (optický): pro přehráv ač CD - DIGIT AL 3 (op[...]

  • Página 11

    10 Česky Přední panel Dálkový ovladač Zapnutí Stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ON (nebo A UDIO na dálkovém ovladači). K ontr olka ST ANDB Y zhasne . Na displeji se objeví název současného zdroje (nebo fr ekvence stanice). Vypnutí (do pohotov ostního režimu) Znovu stiskněte tlačítko ST ANDB Y/ON (nebo A UDIO na dálkovém ovladač[...]

  • Página 12

    Česky 11 Změna názvu zdroje Při připojování CD r ekordéru k e konektorům T APE/CDR nebo DBS tuneru ke konektorům TV SOUND/DBS , změňte název zdroje zobrazeného na displeji. Při změně názvu zdroje z “TAPE” na “CDR”: 1 Stiskněte tlačítk o T APE/CDR (SOURCE NAME), abyste jako zdroj zv olili “T APE” . 2 Stiskněte a pod[...]

  • Página 13

    12 Česky Změna jasu displeje Displej můžete ztmavit. Stiskněte tlačítko DIMMER. • P o stisknutí tlačítka bude displej buď tmavší, nebo světlejší. Vypnutí přístroje Časovač vypnutí umožňuje usínání při poslechu. Opakov aně stiskněte tlačítko SLEEP na dálk ov ém o vladači . • Na displeji se r ozsvítí indikáto[...]

  • Página 14

    Česky 13 Základní nas tav ení automatické paměti Přijímač ukládá do paměti nastavení zvuku pro každý zdroj, jestliže: • vypnete pr oud, • změníte zdr oj nebo • přiř adíte název zdroje . J estliže zdr oj změníte , automaticky se vyvolají nasta vení uložená do paměti pro zvolený zdr oj. Pro každý zdr oj lze ulo?[...]

  • Página 15

    14 Česky Nastavení konektorů digitálního vstupu (DIGIT AL IN) Při použití digitálních vstupních konektorů musíte zaznamenat, které k omponenty jsou připojeny ke kterým k onektorům (DIGIT AL IN 1/2/3/4). Dříve než začnete , nezapomeňte... Následující kroky je nutno pr ovést v časovém limitu. Pokud se nastavování zruší[...]

  • Página 16

    Česky 15 V olba analogového nebo digitálního režimu vstupu J estliže jste připojili k omponenty digitálního zdroje pomocí metod jak analogového (viz str . 6), tak digitálního připojení (viz str . 9), je nutno , abyste spr ávně zvolili r ežim vstupu. Dříve než začnete , nezapomeňte... Následující kroky je nutno pr ovést v [...]

  • Página 17

    16 Česky Základní nastavení: “NO” pro basový reproduktor, “LARGE” pro přední reproduktory a “SMALL” pro centrální a zadní reproduktory. Abyste získali nejlepší možný zvuk a nastavili podmínky poslechu, změňte nastavení basového reproduktoru a reproduktorů. Nastavení informací o reproduktor ech Abyste po ukončení[...]

  • Página 18

    Česky 17 Vzdálenost reprodukt orů Zaznamenejte jednotku vzdálenosti, kterou používáte , a potom vzdálenost repr oduktoru od místa poslechu. • J estliže jste jednotky nastavili již dříve , začněte krokem 3 . • Vzdálenost r eproduktorů není platná pr o režim př ehráv ání D VD MUL TI. T SETTING CONTROL DOWN UP L C S.WFR LS [...]

  • Página 19

    18 Česky CONTROL DOWN UP Zeslabení nízkých zvukových kmitočtů J e-li basový zvuk při př ehráv ání v režimech Dolb y Digital nebo DTS Digital Surround zkr eslený , postupujte podle následujících pokynů: • Zeslabení nízkých zvuk ových kmitočtů není platné pro r ežim přehr ávání D VD MUL TI. • T ato funkce je účin[...]

  • Página 20

    Česky 19 Přední panel Dálkový ovladač P o úpra vě každého z následujících nasta v ení přijímač ukládá toto nastavení do paměti pr o každý zdroj. Zeslabení vstupního signálu J e-li vstupní úr oveň analogov ého zdroje příliš vysoká, zvuk bude zkreslený . V takovém případě je třeba ztlumit úr oveň vstupního s[...]

  • Página 21

    20 Česky Nastavení úrovně výstupu basového reprodukt oru (subwoofer) J estliže jste připojili basový r eproduktor a spr ávně nastavili informace o něm na “YES” , je možno nastavit úroveň jeho výstupu. N a př edním panelu: Dříve než začnete , nezapomeňte ... Následující kroky je nutno pr ovést v časovém limitu. Pokud[...]

  • Página 22

    Česky 21 Přední panel Dálkový ovladač Použití předvoleb pr o naladěné stanice P okud někter é stanici přiřadíte číslo kanálu, můžete ji pak rychle naladit. K dispozici je 30 stanic v pásmu FM a 15 stanic v pásmu AM (MW/L W). Uložení předvolených stanic Dříve než začnete , nezapomeňte ... Následující kroky je nutno[...]

  • Página 23

    22 Česky V olba režimu příjmu FM J e-li příjem vysílání FM ster eo obtížný nebo rušený , můžete během příjmu změnit jeho režim. • Pr o každou předvolenou stanici lze uložit r ežim jejího příjmu FM. (Viz strana 21 .) 1 Během poslechu stanice FM stiskněte tlačítk o FM MODE. • Při každém stisknutí tlačítka se [...]

  • Página 24

    Česky 23 Používání systému RDS (Radio Data Syst em) k poslechu stanic FM S ystém RDS (R adio Data S ystem) umožňuje stanicím v pásmu FM vysílat kromě jejich pr avidelných pr ogramových signálů ještě dodatečný signál. Stanice mohou například vysílat své jméno a informace o tom, jaký pr ogram vysílají: sportovní, hudebn[...]

  • Página 25

    24 Česky N a př edním panelu: 1 Při poslechu stanice FM stiskněte tlačítko PTY SEAR CH. Na displeji bude blikat indikátor “PTY SELECT” . 2 Tlačítky CONTROL UP 5 /DO WN ∞ zobrazíte požadov an ý kód PTY na displeji indikátor “PTY SELECT” bliká. Na displeji se zobrazují k ódy PT Y uvedené vpravo . 3 Znovu stiskněte tlač?[...]

  • Página 26

    Česky 25 Dočasné přepínání na program podle vaší volb y Další příjemná služba systému RDS se nazýv á “Enhanced Other Network” (Síť pokročilého příjmu). Umožňuje , aby při jímač dočasně přeladil na progr am vysílání podle vašeho výběru (T A, NEWS a/nebo INFO) z jiného zdroje s výjimkou následujících př[...]

  • Página 27

    26 Česky ** Vyrobeno podle licence Digital Theater S ystems, Inc. Chráněno patent em USA č. 5 451 942 a dalšími celosv ěto vě registro van ými patenty a pat enty , které jsou v jednání. “DTS” a “DTS Digital Surround” jsou ochranné známky Digital Theater S ystems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater S ystems, Inc. Všechna prá[...]

  • Página 28

    27 Česky ■ All Channel Stereo T ento režim umožňuje r eprodukov at větší stereofonní zvuk ové pole při použití všech připojených (a aktivovaných) repr oduktorů. Režim All Channel Stereo lze použít, pokud jsou k přijímači připojeny př ední a zadní reproduktory , bez ohledu na připojení středo vého reproduktoru. J e-l[...]

  • Página 29

    28 Česky Vztah mezi r ozmístěním repr oduktorů a režimy Surr ound P očet dostupných režimů Surround se mění v závislosti na počtu reproduktorů používaných s tímto při jímačem. Přesvědčte se , že jste sprá vně nastavili informaci o r eproduktorech (viz str . 16 – 18). • Režim y Surround nelze použív at, jsou-li př[...]

  • Página 30

    29 Česky Dříve než začnete , nezapomeňte... • Přesvědčte se , že jste sprá vně nastavili informaci o r eproduktorech (viz str . 16 – 18). • Úr oveň výstupu centrálního r eproduktoru nelze upr avit, je-li “CNTR SP” nastaveno na “NONE” . • Úr oveň výstupu zadního repr oduktoru nelze upravit, je-li “REAR SP” na[...]

  • Página 31

    30 Česky 3 Stiskněte tlačítk o SOUND . Aktivuje se 10 tlačítek pro nasta vení zvuku. 4 Stisknutím tlačítka TEST zkontr olujte, zda slyšíte všemi reproduktory zvuky na stejné úr ovni. Na displeji začne blikat nápis “TEST T ONE L ” a z repr oduktorů bude vycházet zkušební signál v tomto pořadí: Poznámky: • Úrovně výs[...]

  • Página 32

    31 Česky Použití režimů DAP a All Channel Stereo Nastavení režimů D AP a All Channel Stereo se ukládá do paměti pro každý zdr oj. • P okud nejsou zapojeny zadní reproduktory nebo jsou deaktivovány , r ežimy D AP a All Channel Ster eo nelze používat. • V režimu “ ALL CH STEREO” nelze nastavovat úr oveň efektu. N a dálk [...]

  • Página 33

    32 Česky Přijímač poskytuje možnost reprodukce r ežimu jednotlivého analogového výstupu pro př ehráv ač D VD nebo jiná zařízení pomocí režimu př ehráv ání D VD MUL TI. Před přehráváním D VD se rovněž podívejte do manuálu dodávaného s přehr ávačem D VD . Aktivace režimu př ehrávání DVD MUL TI Můžete nastavi[...]

  • Página 34

    33 Česky A utomatické zapínání a vypínání (poho to v ostní r e žim): možné jen se sy s témem COMPU LINK -3 a C OMPU LINK -4 J ak přehrá vač CD , tak kazetový magnetofon (nebo CD rekor dér) se zapínají a vypínají (pohotovostní režim) spolu s přijímačem. J estliže přijímač zapnete , automaticky se zapne př ehrá vač C[...]

  • Página 35

    34 Česky Dálko vý ovladač je možno použív at i k o vládání ostatních komponentů JV C. Ovládání kom ponentů audio UPOZORNĚNÍ: Chcete-li ovládat audio k omponenty JVC s použitím tohoto dálkov ého ovladače: • Kromě propojení pomocí kabelů se zásuvkami s kolíky RCA (viz str . 6 a 7) je nutno propojit audio k omponenty JV[...]

  • Página 36

    35 Česky Přehráv ač CD Následující tlačítka pro ovládání CD př ehrá vače lze použív at po stisknutí tlačítka CD: 3 3 3 3 3 : Spuštění přehrá vání. 4 : Návrat na začátek aktuální (nebo předcházející) skladby . ¢ : Okamžitý přechod na začátek další skladby . 7 7 7 7 7 : Zastavení přehr ávání. 8 8 8 8 8[...]

  • Página 37

    36 Česky Přehráv ač D VD Následující tlačítka pro ovládání D VD lze používat po stisknutí tlačítka D VD nebo D VD MUL TI (tlačítko volby zdr ojového komponentu): 3 3 3 3 3 : Spuštění přehrá vání. 4 : Návrat na začátek aktuální (nebo předcházející) skladby . ¢ : Okamžitý přechod na začátek další skladby . [...]

  • Página 38

    37 Česky Při změně přenoso vých signálů můžete použít dálk o vý ovladač dodáv aný s přístr ojem k ovládání zařízení od jin ých výr obců. • P odívejte se rovněž do manuálů dodávaných pr o jiné výrobky . • Pr o ovládání těchto komponentů dálk ovým ovladačem musíte nejprve nastavit k ód výrobců pr o[...]

  • Página 39

    38 Česky 5 Zkuste ovládat měnič C A TV nebo DBS tuner stisknutím tlačítka C A TV/DBS . J estliže se televizor zapne nebo vypne , zadali jste spr ávné kódy . J e-li pro vaši značku měniče C A TV nebo DBS tuneruuvedeno více k ódů než jeden, vyzkoušejte všechny kódy , dokud nezadáte správný . Poznámka: Nemůžet e použít m?[...]

  • Página 40

    39 Česky Změna přenosových signálů pro ovládání přehrávače DVD 1 Stiskněte a podržte tlačítko A UDIO . 2 Stiskněte a podržte tlačítko D VD . 3 Zadejte kódy výr obce, použi jte tlačítka 1 – 9 a 0. 4 Uvolněte tlačítk o A UDIO . Nyní můžete pr ovést tyto operace: 3 : Spuštění přehrá vání. 7 : Zastavení přehr?[...]

  • Página 41

    40 Česky T ento seznam vám pomůže při řešení běžných pr ovozních problémů. J estliže není možno odstr anit záv adu podle uvedených pokynů, kontaktujte kvalifikov aného opra váře JV C. ZPŮSOB ODSTRANĚNÍ Zasuňte napájecí šňůru do zásuvky. Zkontrolujte zapojení reproduktoru a proveďte je znovu, pokud je to nezbytné.[...]

  • Página 42

    41 Česky Zesilo v ač Výkon Při stereofonním pr ovozu: Přední kanály: 10 0 W na kanál, min. RMS, oba kanály do 8 Ω při 1 kHz - celkové harmonick é zkr eslení není větší než 0,9 %. (IEC268-3/DIN) Při provozu v r ežimu Surround: Přední kanály: 10 0 W na kanál, min. RMS, do 8 Ω při 1 kHz - celkové harmonické zkr eslení [...]

  • Página 43

    42 Česky T uner FM (IHF) Rozsah ladění: 87 ,50 MHz až 108,0 0 MHz P oužitelná citlivost: Mono: 1 7 ,0 dBf (1,95 µ V/75 Ω ) T ichá citlivost 50 dB: Mono: 21,3 dBf (3,2 µ V/75 Ω ) Stereo: 41,3 dBf (31,5 µ V/75 Ω ) P oměr signál/šum (IHF-A v ážený): Mono: 78 dB při 85 dBf Stereo: 73 dB při 85 dBf Celkové harmonick é zkreslen?[...]

  • Página 44

    VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED CZ, PO, HU, RU J V C 0302NHMJOTJEIN RX-7022RSL[RUS]_COVER 22.03.02, 11:22 2[...]