JVC KD-S891R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-S891R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-S891R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-S891R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-S891R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-S891R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-S891R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-S891R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-S891R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-S891R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-S891R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-S891R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-S891R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-S891R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GET0136-001A [E/EX] KD-S891R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS For installa tion and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handb uch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden ov er [...]

  • Página 2

    2 ENGLISH How to reset your unit While holding SEL (select), press (standb y/on/attenuator) f or more than 2 seconds . This will reset the b uilt-in microcomputer . Notes: • Y our pr eset adjustments—such as pr eset channels or sound adjustments—will also be erased. • If a disc is in the unit, it will eject when you r eset the unit. Be car [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank y ou f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully bef ore operation, to ensure y our complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. How to reset y our unit ............................... 2 How to use the M (MODE) b utton ............. 2 LOCA TION OF THE BUTTONS .[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel ; ∞ (down) b utton – 10 button a (control panel release) b utton Display window s EQ (equalizer) indicator d LOUD (loudness) indicator f CD – in indicator g CD indicator h FM band indicators (FM1, FM2, FM3) j AM band indicator k T uner reception indicators MO (monaural), ST (stereo) l RDS indic[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the sour ce . T o operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 16. T o pla y a CD , see pages 17 [...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appear s on the display . (PSM: see page 31.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the displa y . 2 Adjust the hour . 12 3 Set the minute. 1 Se[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as f ollows: Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH 3 T une in to a station you want while “ M ” (manual) is flashing. • If you release y our finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold do wn the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals f or FM and 9 kHz inter v als for AM—MW/L W) until you release the b utt[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually . Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this e xample, FM1). Each time you press the button, the band changes as f ollows: 2 T une in to [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music, etc. Another advantage of RDS fu[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appear s on the display . (PSM: see page 31.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Sta[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allo ws the unit to switch temporarily to your f av or ite programme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f av or ite programme type f or PTY Standby[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 fa vorite programme types in the n umber buttons. When shipped from the f actor y , the follo wing 6 programme types ha ve been stored in the number b uttons (1 to 6). T o store y our fav orite programme types, see below . T o s[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as y ou selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY sear ch will not work corr ectly . Other convenient RDS functions and adju[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Setting the T A volume level Y ou can preset the volume le vel f or T A Standb y Reception. When a tr affic programme is receiv ed, the volume le v el automatically changes to the preset le vel. • See also “ Changing the general settings (PSM) ” on page 30. 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the P[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical progr ammes expanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPOR T: Spor t ev ents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio pla ys CUL TURE: Prog rammes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natur al science and technology[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH CD OPERA TIONS Elapsed playing time Current track T otal trac k number of the inser ted disc T otal pla ying time of the inser ted disc The CD–in indicator lights up . The CD–in indicator flashes. Ref er to “MP3 OPERA TIONS” on pages 23 to 27 for oper ating MP3 discs. Playing a CD Inser t a CD into the loading slot. The unit turn[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-for ward or reverse the track T o go to the next or pr evious tracks T o go to a particular track directly Press the number b utton corresponding to the trac k number to star t its pla yback. • T o select a trac k number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o sel[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Disc Random Play) Y ou can play bac k all tracks on the CD at random. 1 Press M (MODE) to enter the functions mode while pla ying a CD . 2 Press RND (random), while still in the functions mode, so that “ DISC RND ” appears on the displa y . Each time you press the button, di[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Playing a CD T ext In a CD T e xt, some inf or mation about the disc (its disc title, perf or mer , and trac k title) is recorded. This CD T e xt information will be shown automatically when y ou play a CD T e xt. T o change the CD T ext inf ormation manually , select text displa y mode while playing a CD T ext. Each time you press the b[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH MP3 INTRODUCTION Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW This unit can only read MP3 files that are recorded in the f or mat that is compliant with ISO 9660 Le vel 1, Le vel 2, or Joliet. How are MP3 files recorded and played back? MP3 “ files (trac ks) ” can be recorded in “ f olders ” —in PC terminology . Duri[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH MP3 folder/ file configuration : Root : F olders : MP3 files MP3 playback/search order • The numbers in circles belo w the MP3 files ( ) indicate the playbac k order and search order of the MP3 files. Nor mally , this unit pla ys back MP3 files in the recorded order . • The numbers inside the f olders indicate the pla yback order and[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH MP3 OPERA TIONS Ref er also to “ CD OPERA TIONS ” on pages 17 to 20. Playing an MP3 disc Inser t an MP3 disc into the loading slot. The unit turns on, draws the MP3 disc and star ts pla yback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a disc is alr eady in the loading slot, pr essing CD turns on the unit and starts playback a[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH T o change the display information While pla ying back an MP3 file, y ou can change the MP3 disc inf or mation shown on the displa y . Each time you press DISP (displa y), the displa y changes to show the f ollowing: • When “T A G DISP” is set to “T A G ON” (initial setting: see page 32) * If an MP3 file does not have ID3 ta gs[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH Locating a file or a particular portion on an MP3 disc F or “ MP3 playbac k/search order ” see page 22. T o fast-for ward or reverse the file Note: During this operation on an MP3 disc, you can only hear intermittent sounds. (The elapsed playing time also changes intermittently on the display .) T o skip to the next or previous files[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH T o select a particular file in a folder , press ¢ or 4 after selecting the f older . T o skip to the next or previous folder Note: If the folder does not contain any MP3 files, it is skipped. T o go to a particular folder directly IMPORT ANT : T o directly select the f olders using the number button(s), it is required that f olders are[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH (f older) and RND indicators Ex.: When you select “ FLDR RND ” Selecting MP3 playback modes T o play back files at random (Folder Random/Disc Random Play) Y ou can play bac k all files of the current folder or all files on the MP3 disc at random. 1 Press M (MODE) to enter the functions mode while pla ying an MP3 disc. 2 Press RND (ra[...]

  • Página 28

    28 ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS Indication For: Preset values BAS TRE LOUD USER (Flat sound) 00 00 OFF R OCK Roc k or +03 +01 ON disco music CLASSIC Classical +01 –02 OFF music POPS Light m usic +04 +01 OFF HIP HOP Funk or rap +02 00 ON music JAZZ Jazz m usic +02 +03 OFF Ex.: When y ou select “R OCK” Selecting preset sound modes (C-EQ: custom eq[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. 1 Select the item y ou want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollows: Indication T o do: Range BAS* 1 Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE* 1 Adjust the treble . –06 (min.) | +06 (max.) F AD* 2 Adjust [...]

  • Página 30

    30 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Changing the general settings (PSM) Y ou can change the items listed on the ne xt page by using the PSM (Pref erred Setting Mode) control. Basic Procedure 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds so that one of the PSM items appear s on the display . (See page 31.) 2 Select the PSM item y ou want to adj[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items • F or detailed operations of each PSM items , refer to the pages listed in the tab le. Indications Selectable v alues/items Factory-preset See settings page 00 – 59 0 (0:00) 6 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time displa y A UT O ADJ A utomatic clock setting TU D[...]

  • Página 32

    32 ENGLISH T o select the level meter—LEVEL Y ou can select the lev el display according to y our pref erence. When shipped from the f actor y , “A UDIO 2” is selected. • A UDIO 1: Shows the audio le v el indicator . • A UDIO 2: Alter nates “A UDIO 1” setting and illumination displa y . • OFF: Erases the audio lev el indicator . T o[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Bef ore detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unloc k[...]

  • Página 34

    34 ENGLISH 3 . Return the battery holder . Inser t again the batter y holder by pushing it until you hear a clic king sound. WARNING: • Stor e the battery in a place where c hildren cannot r each. If a child accidentally sw allows the battery , consult a doctor immediately . • Do not r echar ge, short, disassemble, or heat the battery or dispos[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Location of the buttons RM-RK50 SOUND VOL VOL SOURCE R F U D ATT 3 • Selects the preset stations while listening to the radio . Each time you press the b utton, the preset station number increases , and the selected station is tuned in. • Skips to the first file of the previous f older while listening to an MP3 disc. Each time you pr[...]

  • Página 36

    36 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the f ollowing points bef ore calling a ser vice center . Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL (select), press (standb y/on/ attenuator) f or more than 2 seconds to reset the unit. (The clock setting and preset[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH Remedies Change the disc. Add the e xtension code — mp3 to their file names. Change the disc. (Record MP3 files using a compliant application.) Skip to another file or change the disc. (Do not add the e xtension code — mp3 to non- MP3 files.) Do not use too many hierarchies and f olders. Also, do not record any other types of audio t[...]

  • Página 38

    38 ENGLISH MAINTENANCE Center holder Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), CD-R Ws (Rewritab le), and CD T e xts. • This unit is also compatible with MP3 discs. How to handle discs When removing a disc from its case, press do wn the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear : 45 W per channel Continuous P ower Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear : 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total har m[...]

  • Página 40

    EN, GE, FR, NL 0503KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comm[...]

  • Página 41

    1 KD-S891R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting 0503KKSMDTJEIN EN, GE, FR, NL GET0136-004A [E/EX] J V C 1 Control panel Schalttafel Panneau de commande Bedieningspaneel 2 T r im plate Frontrahmen Plaque d’assemblage Sierplaat Dashboard Armaturenbrett[...]

  • Página 42

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a T oyota for e xample, first remove the car radio and install the unit in its place . Zum Beispiel in einem T oyota zuerst da[...]

  • Página 43

    3 6 2 3 4 5 1 3 * * 2 15 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 B1 B3 B5 B7 B2 B4 B6 B8 A5 A7 A2 A4 A8 1 A8 A7 A5 A4 A2 B5 B6 B4 B3 B8 B7 B2 B1 Before connecting: Check the wiring in the v ehicle carefully . Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be di[...]

  • Página 44

    4 INPUT R L L R L R L R * 2 R L R * 2 L INPUT R L LINE REAR FRONT OUT R L Y ou can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Connect this unit’s line-out terminals to [...]