JVC KD-S6250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-S6250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-S6250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-S6250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-S6250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-S6250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-S6250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-S6250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-S6250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-S6250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-S6250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-S6250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-S6250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-S6250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KD-S6250/S580 [EN] GET0064-001A [J] GET0064-001A [J] For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al[...]

  • Página 2

    2 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS IMPORT ANT POUR PRODUITS LASER Précautions: 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. A TTENTION: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon. 3. A TTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de[...]

  • Página 3

    3 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS T ABLE DES MA TIERES Merci pour avoir achet é un produit JVC. V euillez lire attentivement toutes les instructions avant d ’ utiliser l ’ appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d ’ obtenir les meilleures performances possibles. Comment r é initialiser votre appareil .........[...]

  • Página 4

    4 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS MO RPT RND MODE SCM CD AM FM SSM DIRECT TRA CK ACCESS 1 2 3 4 9 8 7 6 y e q ; a s d f g h j l k p 5 w r t o i u EMPLACEMENT DES TOUCHES 1 T ouche (attente/en service/sourdine) 2 T ouche +/– 3 T ouche LOUD (Contour) 4 T ouche SEL (sélection) 5 La fente d’insertion 6 T ouche AM 7 T ouche 0 (éjecti[...]

  • Página 5

    5 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 1 2 3 4 6 7 5 RM-RK31 Télécommande (seulement pour le KD-S6250) Cette section est seulement pour le KD-S6250. 1 • Met l ’ appareil sous tension si vous appuyez sur cette touche quand l ’ appareil est hors tension. • Maintenez press é e jusqu ’à ce que “ SEE YOU ” apparaisse sur l ?[...]

  • Página 6

    6 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Pr é paration de la t é l é commande (seulement pour le KD-S6250) Avant d ’ utiliser la t é l é commande: • Pointez la t é l é commande directement sur le capteur de t é l é commande de l ’ appareil principal. Assurez-vous qu ’ il n ’ y a pas d ’ obstacle entre les deux. • Ne [...]

  • Página 7

    7 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Mise sous tension 1 Mettez l’appareil sous tension. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand vous choisissez tuner comme sour ce à l’étape 2 ci-dessous, l’appar eil se met automatiquement sous tension. V ous n’avez donc pas besoin d’appuyer d’abor d sur cette touche pour mettr e [...]

  • Página 8

    8 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Ecoute de la radio V ous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station particulière. Recherche d’une station automatiquement: Recherche automatique 1 Choisissez la bande (FM1 – 3, AM). Remarque: Cet appar eil a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). V ous pouve[...]

  • Página 9

    9 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 3 Accordez une station souhait é e pendant que “ M ” clignote. • Si vous relâchez la touche, le mode manuel est mis automatiquement hors service après 5 secondes. • Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer jusqu’à ce que vous la relâchiez. Quand une é m[...]

  • Página 10

    10 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Pr é s é lection manuelle V ous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande (FM1, FM2, FM3 et AM). Ex.: Mémorisation de la station FM située à 88,3 MHz sur le numéro de présélection 1 de la bande FM1 1 Choisissez le num é ro de la bande (FM1 – 3, AM) [...]

  • Página 11

    11 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Lecture d’un CD 1 Insérez un disque dans la fente d'insertion. L ’appareil se met en marche, tire le CD et commence la lecture automatiquement. Remarque: S i un CD est inséré à l’en vers, le CD est éjecté automatiquement. Remarque sur le fonctionnement monotouche: Si un CD se tr ouve[...]

  • Página 12

    12 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS MO RPT RND 7 8 9 10 11 12 Localisation d ’ une plage ou d ’ un point particulier sur un CD Pour avancer rapidement ou inverser une plage Pour aller aux plages suivantes ou aux plages pr é c é dentes Pour aller directement à une plage particuli è re Appuyez sur la touche num é rique corresp[...]

  • Página 13

    13 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Interdiction de l ’é jection de CD V ous pouvez interdire l ’é jection d ’ un CD et le verrouiller dans la fente d ’ insertion. Maintenez press é e CD et 0 pendant plus de 2 secondes. “ EJECT ” clignote sur l ’ affichage pendant environ 5 secondes, le CD est verrouill é et ne peut[...]

  • Página 14

    14 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS AJUSTEMENT DU SON 2 Ajustez le niveau. Remarque: Normalement, les touches + et – fonctionnent comme touches de commande du volume. Alors, vous n'avez pas besoin de choisir “V OL” pour ajuster le niveau de volume. Mise en/hors ser vice de la fonction loudness L'oreille humaine est moin[...]

  • Página 15

    15 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS Rappel des modes sonores Quand “SCM LINK” est réglé sur “LINK ON”, choisissez la source. Chaque fois que vous changez la source de lecture, l’indicateur SCM clignote sur l’affichage. Le mode sonore mémorisé pour la source choisie est rappelé. Remarques: • V ous pouvez ajuster le mo[...]

  • Página 16

    16 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Mémorisation de votre propre ajustement sonore V ous pouvez ajuster les modes sonore (BEA T , SOFT , POP: voir la page 15) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. • Il y a un temps limite pour effectuer les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant que vous ne te[...]

  • Página 17

    17 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS AUTRES FONCTIONS PRINCIP ALES Réglage de l’horloge 1 Maintenez pressée la touche SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes. “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” ou “LEVEL” apparaît sur l'affichage. 2 Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” s’il n’apparaît pas sur l[...]

  • Página 18

    18 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS 3 Choisissez le mode souhait é — “ VOL 1 ” , “ VOL 2 ” ou “ OFF ” . 4 Appuyez sur SEL (s é lection) pour terminer le r é glage. Sélection de l’affichage du niveau V ous pouvez choisir l’affichage du niveau en fonction de vos préférences. À l’expédition de l’usine, “V[...]

  • Página 19

    19 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS Détachement du panneau de commande V ous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau.[...]

  • Página 20

    20 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRANÇAIS ENTRETIEN Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivant: • Après avoir mis le chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, le lecteur CD peut ne pas fonc[...]

  • Página 21

    21 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS DEP ANNAGE Ce qui apparaît comme une problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Sympt ô mes • Le CD ne peut pas être reproduit. • Le son du CD est interrompu par moment. • “NO DISC” apparaît sur l&apos[...]

  • Página 22

    22 KD-S6250/S580 [FR] GET0064-001A [J] FRAN Ç AIS SPECIFICA TIONS SECTION AMPLIFICA TEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 45 watts par canal Arri è re: 45 watts par canal Puissance de sortie en mode continu (efficace): Avant: 17 watts par canal pour 4 Ω , 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arri è re: [...]

  • Página 23

    KD-S6250/S580 [EN] GET0064-001A [J] 1001KKSFLEJEIN EN, SP , FR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvc.com W e can help you! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T e chnical Suppor [...]

  • Página 24

    KD-S6250 KD-S580 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típ[...]

  • Página 25

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego inst[...]

  • Página 26

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery ’ s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 V DC, [...]

  • Página 27

    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker leads o[...]