JVC GR-D33 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-D33. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-D33 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-D33 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-D33, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-D33 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-D33
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-D33
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-D33
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-D33 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-D33 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-D33, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-D33, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-D33. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L YT1275-013A MasterPage: FrontCover PO POLSKI GR-D33 Aby wyłączyć demonst rację, ustaw “DEMO MODE” na “OFF”. ( 墌 str . 14, 16) Prosim y o odwiedzenie nas zej strony internetowej poświęconej cyf rowej kamer ze wideo: Wyposażenie: http://www .jvc.co.jp/en glish/cyber/ http://www .jvc.co.jp/en glish/accessory/ INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZ[...]

  • Página 2

    2 PO MasterP age: Saf ety_Left ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: A BY ZAPOBIEC POŻAROW I LUB RYZYKU PORAŻENIA, N IE WYST AWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. OSTRZEŻEN IA: ● Aby uniknąć poraże nia prądem nie otw ieraj obudowy . W e wnątrz nie m a żadnych części , które mógłbyś obsługiwać. Przekaż obsługę wykwali[...]

  • Página 3

    PO 3 MasterP age: Safety_Right Kamera zaprojektowa na jest wyłąc znie dla cyfrowych kase t wideo. Można w n iej używać wy łącznie kaset oznaczonych “” . Przed sfilmowaniem ważnej sceny ... ...upewnij się, czy używa sz jedynie m inikaset ze z nakiem . ...pamiętaj, że ta kamera nie jest kompatybilna z innymi cyfro wymi formatami wide [...]

  • Página 4

    4 PO MasterPage: Heading0_Left SPIS TREŚCI PRZYGOTOWANIA 5 Dołączone wyposażenie .................. .............. ................5 Zasilanie ......................... .............. .............. .................. ..6 Regulacja uchwytu ...... ................. .............. .................. ..7 Tryb pracy ...................... .........[...]

  • Página 5

    PRZYGOTOWANIA PO 5 MasterPage: Start_Right PRZYGOTOWANIA a Zasilacz sieciowy AP-V14 E lub AP-V15E b Przewód zasilania c Akumulator BN-V40 8U-B d Kabel audio/wideo (miniwtyczka ø 3.5 do gniazda RCA) e Filtr rdzeniowy (dla odatkowy kabel S-wideo 墌 str . 6 po informacje o zakładaniu) f Pasek naramienny (Z podłączeniem zapoznaj się w prawej kol[...]

  • Página 6

    PRZYGOTOWANIA 6 PO MasterPage : Left Sposób zakła dania filtra rdzeniowego ( dla dodatkowy k abel S-wideo) Załóż filtry rdzen iowe na kable. Filtr rdzeniowy ogranicza zakłócenia interfere ncyjne. 1 Zwolnij zamknięcia po obu końcach filtra rdzeniowego. 2 Przełóż kabel przez filtr r dzeniowy , pozostaw iając około 3 cm kabla pomiędzy w[...]

  • Página 7

    PRZYGOTOWANIA PRZYGOTOWANIA PO 7 MasterPage: Start_Right ● Ładowanie nie jest możliwe, jeżeli używany jest zły typ akumulatora. ● Podczas ładowania akumulatora po raz pierwszy lub po długim przechowywaniu lampka POWER/CHARGE może nie palić si ę. W takim przy padku wyjmij ak umulator z kamery , a następnie spróbuj naładowa ć go pon[...]

  • Página 8

    PRZYGOTOWANIA 8 PO MasterPage : Left Aby włączyć kamerę, ustaw przełącznik zasilania na dowolny tryb pracy poza “OFF (CHARGE)”, naciskając jednocześnie przycisk blokady znajdujący się na przełączniku. Wybierz żądany tryb pracy przy pomocy przełącznika zasilania. Operacja powod ująca włączenie/wył ączenie Kiedy przełącznik[...]

  • Página 9

    PRZYGOTOWANIA PRZYGOTOWANIA PO 9 MasterPage: Start_Right OSTRZEŻENIE: Podczas chowania wizjera uważaj, abyś nie przytrzasnął palców . 1 Ustaw przełącznik zasilania na “ M ” lub “PLA Y”, naciskając jednocześnie przycisk blokady na przełączniku. 2 Otwórz całkowicie monitor ciekłokry staliczny . ( 墌 str . 10) 3 Naciśnij pokr?[...]

  • Página 10

    10 PO MasterPage: Heading0_Left NAGR YWAN IE OBRAZÓW UWAGA: Przed kontynuowanie m, wykonaj pr ocedury wymienione poniż ej: ● Zasilanie ( 墌 str . 6) ● Wkładanie kasety ( 墌 str . 9) 1 Zdejmij pokrywę obiektywu. 2 Otwórz całkowic ie monitor ciekłokr y stali czny . ( Patrz prawa kolumna.) 3 Ustaw przełącznik zasilania na “ A ” lub [...]

  • Página 11

    NAGR Y WANIE OBRAZÓW NAGR YWANIE I ODTW ARZANIE OBRAZÓW PO 11 MasterPage: Vi deo_Right UWAGI: ● Podczas zbliżania ostrość może być niestabilna. W takim przypadku ustaw zbliżenie w trybie gotowości do nagrywania, ustaw ostrość ręcznie ( 墌 str . 21), wykonaj zbliżenie lub oddalenie w trybie nagrywania. ● Możliwe jest zbliżanie do[...]

  • Página 12

    12 PO MasterPage: Heading0_Left ODTWARZANIE OBRAZÓW 1 Włóż kasetę. ( 墌 str . 9) 2 Ustaw przełącznik zasilania na “PLA Y”, naciskając jednocześnie przycisk blokady znajdujący się na przełączniku. 3 Aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij 4 / 9 . 4 Aby zakończyć odtwarzanie, naciśnij 8 . ● W trybie zatrzym ania, naciśn ij 3 , [...]

  • Página 13

    ODTWARZA NIE OBRAZÓW NAGR YWANIE I ODTW ARZANIE OBRAZÓW PO 13 MasterPage: Vi deo_Right Są to niektóre podstawowe r odzaje podłączeń. Podczas wykonywania podłączeń korzy staj także z instrukcji obsługi magnetowidu i tel ewizora. A Biały do AUDI O L IN** B Czerwony do AUDIO R IN** C Żółty do VIDEO IN D Do S-VIDEO IN*** * Jeżeli magne[...]

  • Página 14

    14 PO MasterPage: Heading0_Left MENU SZCZEGÓŁOW YCH REGULACJI Kamera jest wyposażona w łatwy w użyciu sy stem menu ekranowych, które upraszczają wiele z bar dziej szczegółowych ustawień kamery . ( 墌 s t r .1 5–1 7 ) 1 Menu nagrywania obrazów: Ustaw przełącznik zasilania n a “ M ”, naciskając jednocześnie przycisk blokady znaj[...]

  • Página 15

    MENU SZCZEGÓŁOWYCH REGULACJI ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 15 MasterPage: Advan_Right CAMERA Ustawienia “ m ” działają, kiedy przełącznik zasilania jest ustawiony na “ A ” lu b “ M ”. Ustawienia menu mogą być jednak zmieniane tylko, kiedy przełącznik zasilania jest ustawiony na “ M ”. [ ] = ustawienie fabryczne [SP] : Aby [...]

  • Página 16

    MENU SZCZEGÓŁOW YCH REGULACJI 16 PO MasterPage : Left [OFF] : Nagrywa bez zmian w propor cjach ekranu. Do odtwarzania w telewizo rze z ekranem o norma lnych proporcjach. CINEMA : Dodaje czarne pasy u góry i do łu ekranu. Pojawia się wskaźnik . Podczas odtwarzania w telewizorze szerokoekranowym, czarne pasy u góry i dołu ekranu są obcin ane[...]

  • Página 17

    MENU SZCZEGÓŁOWYCH REGULACJI ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 17 MasterPage: Advan_Right VIDEO [ ] = ustawienie fabryczne SOUND MODE i NARRA TION Podczas odtwarzania taśmy kamera rozpoznaje tryb dźwięku, w którym do konano nagrania, i odtwar za dźwięk. Wybierz typ dźwięku towarzy szący odtwarzanemu obrazowi. Zg odnie z wyjaśnieniem dotycz?[...]

  • Página 18

    18 PO MasterPage: Heading0_Left FUNKCJE DLA NAGR YWANIA Biała lampa LED może być używana do rozjaśniania obiektów w ciemnych miejs cach podczas nagr ywania wideo. 1 Naciśnij kilkakr otnie LIGHT , aby zmienić ustawienie. OFF : Wyłącza lampę. ON : Lampa pali s ię zawsze. (Pojawia się .) AUTO : Lampa włącza się automatycznie, kiedy jes[...]

  • Página 19

    FUNKCJE DLA NAGR YWANIA ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 19 MasterPage: Advan_Right WAŻ NE : Niektóre efekty płynn ego pojawiania s ię/znikania obrazu nie mogą być używane razem z niek tórymi trybami pr ogramu automatycznej ekspozycji z efektami specjalnymi. (Patrz prawa kolumna. ) Jeżeli wybra ny zostanie ef ekt płynnego pojawiania się/zni[...]

  • Página 20

    FUNKCJE DLA NAGR YWANIA 20 PO MasterPage : Left PROGRAM AE OFF : Wyłącza funkcję. (Ustawienie fabryczne) SHUTTER 1/50 : Prędkość migaw ki jest ustawiona na 1/50 sekundy . Czarne pasy , które zwykle pojawiają się podczas filmowania ekranu telewizora są węższe. SHUTTER 1/120 : Prędkość migawki jest ustawiona na 1/120 sekun dy . Migotan[...]

  • Página 21

    FUNKCJE DLA NAGR YWANIA ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 21 MasterPage: Advan_Right Układ automatycznego ustawiania ostr ości w pełnym zakresie kamery pozwala na ciągłe filmowanie od zbliżeń (z odległości zaledwie 5 cm od obiektu) do nieskoń czoności. Jednakże w następujących przypadkach prawidłowa ostrość może nie być uzy skiwana ([...]

  • Página 22

    FUNKCJE DLA NAGR YWANIA 22 PO MasterPage : Left Ręczna kontrola ekspozycji jest zalecana w następujących sytuacjach: ● Podczas filmo wania z użyciem przeciwoświet lenia lub kiedy tło jest zbyt jasne. ● Podczas filmowania na naturalnym, odbijającym światło tle, np. na plaży lub na śniegu. ● Kiedy całe tło jest c iemne lub obiekt j[...]

  • Página 23

    FUNKCJE DLA NAGR YWANIA ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 23 MasterPage: Advan_Right Kompensacja przeciwoświetlenia szybko rozjaśnia obiek t. Naciśnij BACKLIGHT . Wskaźnik zostanie wyświetlany , a obiekt rozjaśni ony . Po ponownym naciśnięciu zniknie, a jasność powróci do poprzedniego poziomu. ● Używanie przycisku BACKLIGHT może spowodow[...]

  • Página 24

    24 PO MasterPage: Heading0_Left MONT AŻ A Biały do AUDIO L IN B Czerwony do AUDIO R IN C Żółty do VIDEO IN D Do S-VIDEO IN** * Jeżeli magnetowid posiada złącze SCART , użyj dołączonego adaptera kabla. ** Podłącz, jeżeli t elewizor/magneto wid posiada złącz e S- VIDEO I N. W ta kim pr zypad ku nie jest k oniecz ne podłączenie żó?[...]

  • Página 25

    MONT AŻ ROZWIĄZANIA ZAAW ANSOWANE PO 25 MasterPage: Advan_Right Można również kopiować nagrane ujęcia z kamery na inne urządzenie wideo wyposażone w złącze DV . Ponieważ przesyłany jest sygnał cyfro wy , wy stępują tylko niewielkie, jeśli w ogóle, zniekształ cenia obrazu i dźwięku. Używanie kamery ja ko odtwarzacza 1 Upewnij s[...]

  • Página 26

    MONT AŻ 26 PO MasterPage : Left Można również przesyłać nieruchome/ruchome obrazy do komputera ze złączem DV przy użyciu oprogram owania dołączonego do kompu tera lub oprogram owania dostępnego w h andlu. UWAGI: ● Zalecane jest używanie zasilacz a sieciowego jako źródła zasilania za miast akumulatora. ( 墌 str . 7) ● Podczas u?[...]

  • Página 27

    WYJAŚNIENIA PO 27 MasterPage: Ref_Heading0_Right DODA TKOWE INFORMACJE Zasilanie (str . 6) ● Ładowanie wykonuj w temper aturze od 10˚C do 3 5˚C. Idealny zakres temp eratur do ładowania t o 20˚C do 25˚C. Jeżeli temperat ura otoczenia będzie z a niska, ładow anie może być niekomple tne. ● Czas łado wania odpo wiada tem peraturze otoc[...]

  • Página 28

    28 PO MasterPage: Heading0_Left ROZWIĄZYWA NIE PROBLEMÓW Jeżeli po wykonan iu poniższych kr oków pr oblem nadal wy stępuje, zwróć się do najbliższego dy strybutora JVC. Zasilanie ● Zasilanie nie jest właściwie podłączone. H Podłącz pewnie zasilacz sieciowy . ( 墌 str . 7) ● Akumulator j est wycz erpany . H Wymień wycz erpany a[...]

  • Página 29

    ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW WYJAŚNIENIA PO 29 MasterPage: Ref_Right Rozwiązania zaaw ansowane ● Ostrość jest ustawiona na tryb ręczny . H Ustaw ostrość na t ryb automatyczny . ( 墌 str . 21) ● Obiektyw jest brudny lub po kryty rosą. H Wyczyść obiektyw i spraw dź ponownie ostrość. ( 墌 str . 34) ● Nagrania dokonano w c iemnym mie[...]

  • Página 30

    ROZWIĄZYWA NIE PROBLEMÓW 30 PO MasterPage : Left ● Kabel DV został podłączony/odłączony , kiedy było włączone zas ilanie. H Wyłącz zasila nie kamery i po nownie włąc z, a następnie zacznij obsł ugiwać kamerę. ● Światło rozświetlające monit or ciekłokry staliczny nagrzewa go. H Zamknij monitor ciekłokry staliczny , aby go[...]

  • Página 31

    ROZWIĄZYW ANIE PROBLEMÓW WYJAŚNIENIA PO 31 MasterPage: Ref_Right Wskazania ostrzegawcze Pokazuje stopień naładowania akumulatora. Stopień naładowania Kiedy akumulator j est bliski wyczerpania, wskaźnik akumulatora zaczyna migać. Kiedy akumulato r jest wyczerpa ny , zas ilanie wyłącz y się automatycznie. Pojawia się, kiedy nie m a wło?[...]

  • Página 32

    32 PO MasterPage: Heading0_Left OSTRZEŻENIA Akumulatory Dołączony akumulator jest akumulator em litowo- jonowym. Koniecznie przeczytaj następujące ostrzeżenia przed używaniem dołączonego lub dodatkowego akumu latora: ● Aby uniknąć niebezpieczeństwa... ... nie spalaj. ... nie zwieraj styków . Podczas transportu sprawdź, czy dołączo[...]

  • Página 33

    OSTRZEŻENIA WYJAŚNIENIA PO 33 MasterPage: Ref_Right Urządzenie główne ● Dla bezpieczeństwa NIE... ... otwier aj obudowy kamery . ... rozbieraj lub przerabiaj urządzenia. ... zwieraj styków akumulatora. Kiedy go nie używasz, trzymaj z daleka od metalowych przedmiotów . ... pozwalaj materiałom łatwopalnym, wodzie i metalowym przedmiotom[...]

  • Página 34

    34 PO MasterPage: Heading0_Left KONSERW ACJE WYKONYW ANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA 1 Wyłącz kamerę. 2 Przesuń w stronę zaznaczoną strzałką i przytrzymaj OPEN/EJECT , a następnie pociągnij i otwór z pokrywę kieszeni kasety , aż zablokuje się ona na miejscu. Kieszeń kasety otw orzy się automaty cznie. Wyjmij kasetę. 3 Naciśnij “PUSH HERE[...]

  • Página 35

    WYJAŚNIENIA PO 35 MasterPage: Ref_Heading0_Right DANE TECHNICZ NE Kamera wideo Zasilanie Prąd stały 11,0 V (przy użyciu zasilacza siecioweg o) Prąd stały 7,2 V (przy użyciu akumulatora) Zużycie mocy Około 3,3 W (Mo nitor ciekł okry st aliczny wyłączon y , wizjer włączony) Około 4, 6 W (Monitor ciekłokry staliczny włączony , wizjer[...]

  • Página 36

    36 PO MasterPage: Heading0_Left INDEX GR-D33EZ.book Page 36 Tuesd ay, December 2, 2003 4:06 PM[...]

  • Página 37

    INDEX WYJAŚNIENIA PO 37 MasterPage: Ref_Right Regulatory a Pokrętło menu [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 14) Przycisk r egulacji głośno ści głośnika [ M MENU/VOL.] ( 墌 str . 12) b Przycisk zdjęcia [SNAPSHOT] ( 墌 str . 20) c Dźwignia dużych zbliżeń [T/W] ( 墌 str . 10) d Przycisk ręcznego ustawiani a ostrości [FO CUS] ( 墌 str . 21) [...]

  • Página 38

    INDEX 38 PO MasterPage : Left Wskaźniki na monitorze ciekłokry stalicznym/w wizjerze Podczas nagrywania wideo a T ryb pracy ( 墌 str . 8 ) b : Wskaźnik oświetl enia nocnego ( 墌 str . 18) (Pojawia się, ki edy włączona jest funkcja oświetlenia nocnego.) : T ryb rozjaśniania ( 墌 str . 15) (Pojawia się, ki edy “GAIN UP” jest ustawion[...]

  • Página 39

    TERMINOLOGIA PO 39 MasterPage: Ref_Right A Akumulator ............. ................. .............. .............. 6, 7, 32 Automatyczne ustawianie ostrości ............................. . 21 Automatyczne wyłączanie .................. ................. ........ 10 Autoportretowanie ................... .............. .................. .... 11 B[...]

  • Página 40

    COPYRIGHT© 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, L TD . PO GR-D33 EZ MasterPage: BackCover Wydrukowana w Malezj i 1203-FO-ID-PJ GR-D33EZ.book Page 40 Tuesd ay, December 2, 2003 4:06 PM[...]