JVC GR-D24 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-D24. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-D24 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-D24 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-D24, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-D24 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-D24
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-D24
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-D24
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-D24 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-D24 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-D24, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-D24, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-D24. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L YT1277-002A MasterP age: F rontCov er GE DEUTSCH GR-D24 Um den V orführmodus zu deaktivieren, stel len Sie “DEMO MODE” auf “OFF” ein. ( 墌 S. 14, 16) Besuchen Sie unsere Homepage für Digitale Camcorder im World Wide W eb: Unsere Website für Zubehör: http://www .jvc.co .jp/english/cyber / http://www .jvc.co .jp/english/acc essor y/ BE[...]

  • Página 2

    2 DE MasterP age: Saf ety_Left SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: SCH Ü TZEN SIE DIESES GER Ä T V OR N Ä SSE UND FEUCHTIGKET , D AMIT ES NICHT IN BRAND GER Ä T UND KEIN KURZSCHLUSS ENTSTEHT . V ORSICHTSMASSNAHMEN: ● Um elektrische Schl ä ge zu vermeiden, das Geh ä use nicht ö ffnen! Dieses Ger ä t enth ä lt keinerlei T eile, die vom Ben utzer [...]

  • Página 3

    DE 3 MasterP age: Safety_Right Dieser C amcorde r ist f ü r Digital-Videocassetten, die das Zeichen “” tragen, ausgelegt . V or der Herstellung wichtiger A ufnahmen... … Stellen Sie sich er , dass Sie geeigne te Cassetten ( ) ver f ü gbar haben. … Beachten Sie, da ss dieser Camcorder mit anderen Digitalf ormaten nicht kompatibel ist. … [...]

  • Página 4

    4 DE MasterP age: Heading0_Left INHAL T SO IST IHR CAMCORDER EINSATZBEREIT 5 Mitgeliefertes Zubeh ö r ....... ..................... ..................... ..5 Spannungsversorgung ...................................................6 Einstellung d es Griffgurts ........................ ..................... ..7 Moduswahl .... ..................... ..[...]

  • Página 5

    SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 5 MasterP age: Star t_Right SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT a Netzgerät AP -V14E oder AP- V15E b Netzkabel c Akku BN-V408U-B d A V -Kabel (ø3,5 mm Ministec ker zu Cinchsteck er) e Kabelfilte r (für opti onales S-Vi deo-Kabel 墌 S. 6 zum Anbrin gen) f Schulterr iemen ( Zum Anbr ingen: si ehe Spalte re [...]

  • Página 6

    SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBERE IT 6 DE MasterP age: Left Anbringen des Kabelfilters (für optionales S-Video-Kabel) Bringen Sie die Kabelfilter an den Kabeln an. Durch das Kabelfilter w erden Störei nflüsse reduzie r t. 1 Lösen Sie die V erschlüss e an beiden Ende n des Kabelfilters . 2 Legen Sie das Kabe l durch den Kabelfil ter . Lassen Si[...]

  • Página 7

    SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 7 MasterP age: Star t_Right HINWEISE: ● Entf er nen Sie zuvor die Schut zabdeckung vom Akku (f alls vorhand en). ● W ä hrend des Lade vorgangs kann der Camcorde r nicht betrieben werden. ● Das Laden ist nicht m ö glich, w enn der T yp des Akkus falsch ist. ● Wenn [...]

  • Página 8

    SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBERE IT 8 DE MasterP age: Left Um den Camcorde r einzuschalten , halten Sie den Sperrknopf auf dem Hauptschal ter gedr ü ckt, und stellen Sie den Haupt schalter auf eine beli ebige Einst ellung au ß er “ OFF (CHARGE) ” . W ä hlen Sie mit dem H auptschalter den gew ü nschten Betriebsmodus aus. Netzspannungs betri[...]

  • Página 9

    SO IST IHR CAMCORDER EINSA TZBEREIT SO IST IHR CAMCORDER EIN SA TZBEREIT DE 9 MasterP age: Star t_Right 1 Halten Sie den Sp errkno pf auf dem Hauptsch alter gedr ü ckt, und st ellen Sie dab ei den Hauptsch alter au f “ M ” oder “ PLA Y ” . 2 Ö ffnen Sie den L CD- Monitor vollst ä nd ig. ( 墌 S. 10) 3 Dr ü ck en Sie au f das M MENU/V OL[...]

  • Página 10

    10 DE MasterP age: Heading0_Left VIDEO-AUFNAHME HINWEIS: Bev or Sie f ortfahren, führen Sie die f olgenden Schritte aus: ● Spannungsv ersorgung ( 墌 S. 6) ● Einlegen einer Cassette ( 墌 S. 9) 1 Nehmen Sie de n Objektivdec kel ab . 2 Öffnen Si e den LCD-Monit or vol lständig. (S iehe Spalte rech ts) 3 Halten Si e den Sperrknopf a uf dem Hau[...]

  • Página 11

    VIDEO-A UFNAHME VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DE 11 MasterP age: Video_Right HINWEISE: ● Während des Zoo mvorgan gs kann die Scharf einstellung beeinträchtigt w erden. In dies em F all stellen Sie d en Zoom während der A ufnahme bereitschaft ein, sperre n Sie den A utofocus durch V erwendung der manuelle n Scharfst ellun g ( 墌 S. 21), und[...]

  • Página 12

    12 DE MasterP age: Heading0_Left VIDEO-WIEDERGABE 1 Legen Sie eine Cassette ein . ( 墌 S. 9) 2 Halten Si e den Sperrknopf a uf dem Hauptsch alter gedr ü c kt, und st ellen Sie den H auptschalter auf “ PLA Y ” . 3 Um die Wiedergab e zu star te n, dr ü cken S ie 4 / 9 . 4 Um die Wiedergab e zu stoppen, dr ü cken Sie 8 . ● Im Stoppmodus dr ?[...]

  • Página 13

    VIDEO-WIEDERGABE VIDEO-AUFNAHME & -WIEDERGABE DE 13 MasterP age: Video_Right Dies sind einig e grundl egende Anschl usstypen. Befolgen Sie beim Herstel len der Ansc hl ü sse auch die Bedienungsanl eitungen Ihre s VCR- und TV - Ger ä ts. A Wei ß an AUDIO L IN** B Rot an A UDIO R IN** C Gelb an VIDEO IN D An S-VIDEO IN*** * Wenn der Videorecor[...]

  • Página 14

    14 DE MasterP age: Heading0_Left MENÜS FÜR DET AILEINSTELLUNGEN Dieser Camcor der biete t ein leicht anwendbares un d ü bersichtl iches Men ü system, das viel e Detaileinst ellungen v ereinf acht. ( 墌 S. 15 – 17) 1 F ü r die Video-Aufnahmemen ü s: Halten Sie den Sperrk nopf auf dem Haup tschalter gedr ü c kt, und st ellen Sie den H aupts[...]

  • Página 15

    MENÜS FÜR DET AILEINSTELLU NGEN WEITERE FU NKTIONEN DE 15 MasterP age: Advan _Right CAMERA Die “ m ”-Einstellun gen sind wirksa m, wenn sich der Hauptschal ter in der Position “ A ” oder “ M ” befi ndet. Die Menüeinstel lungen könne n jedoch nur geä nder t werd en, wenn d er Hauptschalt er auf “ M ” gest ellt ist. [ ] = Einstel[...]

  • Página 16

    MEN Ü S F Ü R DET AILEINSTELLUNGEN 16 DE MasterP age: Left [OFF] : Die A ufnahme er folgt bei herk ö mmlichem Bildseit enverh ä ltnis. Zur Wiedergabe auf einem TV -Ge r ä t mit normalem Bildf ormat. CINEMA : Am obe ren und unteren Bi ldrand we rden schwarze Balken eingeblendet. Die Anzeige wird eingeblendet. Bei Wi edergabe ü ber einen Breitf[...]

  • Página 17

    MEN Ü S F Ü R DET AILEINST ELLUNGEN WEITERE FU NKTIONEN DE 17 MasterP age: Advan _Right VIDEO [ ] = Einstellung ab W er k SOUND MODE und NARRA TION Beim Abspiel en der Cassett e erkennt der Camc order den T onmodus der Aufnahme und gibt de n T on entspreche nd wieder. W ä hlen Sie den T on modus aus, mit dem das Bild wiedergegeb en wird. W ä hl[...]

  • Página 18

    18 DE MasterP age: Heading0_Left A UFNAHMEFUNKTIONEN Das weiße LED-L icht kann be i Videoaufn ahmen an dunklen Orten zur A ufhellung des Motivs v erwendet werden . 1 Änder n Sie die Eins tellung d urch wiederho ltes Drücken auf LIGHT . OFF : Licht aus. ON : Licht durchgehe nd an. ( er scheint .) AU TO : Licht geht bei Dunkelheit automati sch an.[...]

  • Página 19

    A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 19 MasterP age: Advan _Right W ICHTIGER HINWEIS: Einige F ader-/Wischeff ekte können nicht v erwendet w erden, wenn bereits ei n bestimmter AE-Progr amm-Bildeff ekt aktiviert ist. (Siehe Spalte rechts) Wenn ein unge eigneter F ader-/Wischeff ekt aufgerufen wird, b linkt das zugehörige Symbol in Blau bzw [...]

  • Página 20

    A UFNAHMEFUNKTIONEN 20 DE MasterP age: Left PROGRAM AE OFF : Deaktiv ier t die Funkti on. (Einstellung ab W erk) SHUTTER 1/50 : Die V erschlussz eit ist auf 1/50 Sekunde festgelegt. Die be im Aufnehmen von TV - Bildschi rme n auftretend en schwarzen Rollbal ken werden schmaler . SHUTTER 1/120 : Die V erschluss zeit ist auf 1/12 0 Sekunde festgelegt[...]

  • Página 21

    A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 21 MasterP age: Advan _Right Das V ollbereichs-A utof ocus- System des Camco ders sorgt f ü r eine k ontinuierli che Scharfst ellung vom Nahaufnahmebereich ( ab ca. 5 cm) bis unendl ich. In den f olgenden F ä llen arb eitet das Autof ocus-S ystem m ö glicherw eise nicht einwandfre i (hier verwenden Sie [...]

  • Página 22

    A UFNAHMEFUNKTIONEN 22 DE MasterP age: Left Eine manu elle Belichtung seinstellung wird in den folgenden F ä llen empf ohlen: ● Wenn das Haupt motiv bei Gegenlicht oder vor besond ers hellem Hintergrund au fgenommen wird. ● Wenn bei besonders reflektiere ndem Hintergrund aufgenommen wird (z.B . Skipiste oder Strand). ● Wenn der Hintergrund b[...]

  • Página 23

    A UFNAHMEFUNKTIONEN WEITERE FU NKTIONEN DE 23 MasterP age: Advan _Right Durch Gege nlichtko rrektur wird das Motiv sc hnell aufgehell t. Dr ü cken Si e BA CKLIGHT . Das Symbol wird angezeigt, und da s Motiv erscheint nun heller. Bei nochmaligem Dr ü cke n wi rd das Symbol wieder ausgeblendet, und da s Motiv erh ä lt den ursp r ü nglichen Helli [...]

  • Página 24

    24 DE MasterP age: Heading0_Left SCHNITT A Weiß an A UDIO L IN B Rot an A UDIO R IN C Gelb an VIDEO IN D An S-VIDEO IN** * Wenn der Vide orecorder eine SCART -Buchse besitzt, verw enden Sie den mitgelief ert en Kabeladapter . ** Wenn Ihr TV/ Videorecorder eine S-VIDEO IN-Buchse besitzt. In diesem F all brauchen Sie das gelbe Videokabel nicht anzus[...]

  • Página 25

    SCHNITT WEITERE FU NKTIONEN DE 25 MasterP age: Advan _Right Sie können Vid eoszenen auch vom Camcorder auf ein anderes Vide ogerät mit D V -Ansc hluss über spielen. Dieser dig itale K opier vorgan g erf olgt pra ktisch ohne Qualitätsv erluste beim Bild- und T onsignal. So verwenden Sie den Camc order als Wiedergabegerät 1 Stellen Sie sicher , [...]

  • Página 26

    SCHNITT 26 DE MasterP age: Left Die Über tragung von Standbilder n/bewegten Bilde r n vom Camcorder zu m PC ist auch übe r den D V -Anschlu ss möglich. Hierbei wird die im PC installierte oder die im F achhandel erhältlic he Software verwendet. HINWEISE: ● Sie sollten den Camcorder mit dem Netzgerät betreiben (kein Akkubetrieb). ( 墌 S. 7) [...]

  • Página 27

    BEZUGSANGABEN DE 27 MasterP age: Ref_Heading0 _Right WEITERE INFORMA TIONEN Spannungsversorgung (S. 6) ● Laden Sie den Akku bei Umgeb ungstemperat uren zwischen 10 ° C und 35 ° C. (Die ideale T emperat ur f ü r den Ladebetrieb liegt zwischen 20 ° C und 25 ° C). Bei K ä lte wird der Akku nicht vollst ä ndig geladen. ● Die Ladedauer ist au[...]

  • Página 28

    28 DE MasterP age: Heading0_Left FEHLERSUCHE Wenn die St ö rung na ch Durchf ü hrung der nachstehen den Abhilf ema ß nahme n weiterhin best eht, wenden Sie sich bit te an Ih ren JVC -F achh ä ndler . Stromversorgung ● Die Spannungsquelle ist nicht einwandfrei ange schlossen. H Schlie ß en Sie das Netz ger ä t ordnung sgem äß an. ( 墌 S. [...]

  • Página 29

    FEHLERSUCHE BEZUGSANGABEN DE 29 MasterP age: Ref_Right Fortgeschrittene Funktionen ● Die Manuelle Scharfstellung ist akti vier t. H Aktivieren Si e den A utofocus . ( 墌 S . 21) ● Das Objektiv ist verschmutzt oder beschlagen. H Reinigen Sie das Objekti v , und pr ü fen Si e erneut die Sch ä rfe . ( 墌 S. 3 4) ● Die Aufn ahme wurde unter s[...]

  • Página 30

    FEHLERSUCHE 30 DE MasterP age: Left ● Das D V -Kabel wurde bei eingeschaltetem Ger ä t eingestec kt/abgezogen . H Schalten Sie den Camcor der aus und anschlie ß end wieder ein, und bedienen Sie ihn dann . ● Die W ä rme wird durch das Licht erzeugt , das den LCD- Monitor beleuchtet. H Klappen Sie den LCD-Monitor ein, um ihn auszuschalten, ode[...]

  • Página 31

    FEHLERSUCHE BEZUGSANGABEN DE 31 MasterP age: Ref_Right Wa r n a n z ei ge n Zeigt den Lad ezustand de s Akkus an. Ladezustand Wenn der Akku f ast ersch öpft ist , blinkt die Akku- An zei g e. W enn der Akk u leer ist, scha ltet sich das Gerät automatisch aus . Wird angeze igt, wenn k eine Cassette eingeleg t ist. ( 墌 S. 9) Wird angezeigt, wenn [...]

  • Página 32

    32 DE MasterP age: Heading0_Left VORSICHTSMASSNAHMEN Akkus Der mitgelief er te Akku besteht aus L ithium- Elementen. Bev or Sie den mitgelie ferten od er einen anderen Akk u verw enden, lesen Sie di e folgenden Hinweise. ● Zur Gefahrenverh ü tu ng... ... Werfen Sie die Ak kus niemals ins Feuer . ... Schlie ß en Sie d ie Kontakte niemals kurz. B[...]

  • Página 33

    VORSICHTSMASSNAHMEN BEZUGSANGABEN DE 33 MasterP age: Ref_Right Camcorder ● Aus Sicherheitsgründen... ... Öffnen Sie niemals das Gehäuse . ... Das Gerät dar weder z erlegt noch umgebaut w erden. ... Schließen Sie die K ontakte des Akkus nicht kurz. Halten Sie den Akku während der A ufbewahrung von metallischen Gegenstä nden fern. ... Entfla[...]

  • Página 34

    34 DE MasterP age: Heading0_Left PFLEGE UND INST ANDHAL TUNG 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Schieben und ha lten Sie den OPEN/EJECT -Riegel in Pf eilrichtung, und klappen Sie dann die Cassetten fachklappe nach au ß en, bis sie einraste t. Das Cassetten fach ö ffnet sich auto matisch. En tnehmen Sie die Casset te. 3 Dr ü cken Si e “ PUSH H[...]

  • Página 35

    BEZUGSANGABEN DE 35 MasterP age: Ref_Heading0 _Right TECHNISCHE DA TEN Camcord er Spannungsversorgung 11,0 V Gleichst rom (Netzbetr ieb) 7,2 V Gleic hstrom (Akkubet rieb) Leistungsauf nahme Ca. 3,3 W (Bei aus geschaltet em LCD-Monitor und eingeschal tetem Sucher) Ca. 4,6 W (Bei eing eschaltete m LCD-Monitor un d ausgeschal tetem Suche r) Ca. 8,6 W [...]

  • Página 36

    36 DE MasterP age: Heading0_Left GERÄTEÜBERSICHT GR-D24EX_09Spec.fm Page 36 Friday , December 12, 2003 2:29 PM[...]

  • Página 37

    GERÄTEÜBERSICHT BEZUGSANGABEN DE 37 MasterP age: Ref_Right Bedienelemente a Menü-Wählr ad [ M MENU/V OL.] ( 墌 S. 1 4) Lautstär keregler [ M MENU/VOL.] ( 墌 S. 12) b Schnappschus staste [S NAPSHOT] ( 墌 S. 20) c Motorzoo mhebel [T/W] ( 墌 S. 10 ) d Scharfstellknopf [FOCUS] ( 墌 S. 21 ) Leerabschnitte-Suchlauftaste [BLANK SRCH] ( 墌 S. 12[...]

  • Página 38

    GERÄTEÜBERSICHT 38 DE MasterP age: Left Anzeigen in LCD-Monitor und Sucher Bei Videoaufnahme a Modus wahl ( 墌 S. 8) b : Nachtsi chtanzeige ( 墌 S. 1 8 ) (bei aktivi er tem Nacht sichtmodus) : Aufhellungsmodus ( 墌 S. 1 5) (Wird angez eigt, we nn “GAIN UP” auf “A UTO” gest ellt ist und die V erschluss zeit automati sch einges tellt wir[...]

  • Página 39

    STICHWOR TVERZEICHNIS STICHWORTVERZEICHNIS DE 39 MasterP age: Ref_Right A AE-Programm-Bildeffekte Classic Film-Bil deffekt (CLASSIC FILM) ....... ........ 20 D ä mmerlicht-Bilde ffekt (TWILIGHT) .................... . 20 Monoton-Bildeffekt (MONOTONE) ....................... 20 Schnee-AE-Progra mm (SNOW) ..... ..................... . 20 Sepia-Bilde[...]

  • Página 40

    COPYRIGHT© 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, L TD . GE GR-D24 EX MasterP age: BackCo ver Gedruckt in Mala ysia 1203-FO-ID-PJ GR-D24EX_11Cover4.fm Page 40 Friday, Decem ber 12, 2003 2:30 PM[...]