Juno Electrolux JRN44882 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Juno Electrolux JRN44882. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJuno Electrolux JRN44882 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Juno Electrolux JRN44882 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Juno Electrolux JRN44882, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Juno Electrolux JRN44882 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Juno Electrolux JRN44882
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Juno Electrolux JRN44882
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Juno Electrolux JRN44882
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Juno Electrolux JRN44882 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Juno Electrolux JRN44882 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Juno Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Juno Electrolux JRN44882, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Juno Electrolux JRN44882, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Juno Electrolux JRN44882. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    JRN 2 4882 JRN 44882 külhschrank refrigerator Gebrauchsanweisung Operating instructions GB DE[...]

  • Página 2

    Willkommen bei Electr olux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude ber eiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breit e Vielfalt von Qualit ätsprodukten anzubiet en, die helfen, Ihr Leben etwas komf or tabler zu machen. Sie f inden einige Beispi[...]

  • Página 3

    electrolux 3 DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitt e zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Ger ät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel F reude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchs[...]

  • Página 4

    4 electrolux DE Inhalt Sicherheitshinweise .................................................................................................5 Entsorgung .................................................................................................................6 Gebrauch / V or Inbetriebnahme ...................................................[...]

  • Página 5

    electrolux 5 DE Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kälteger ät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher , die folgenden Punkt e vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanwe[...]

  • Página 6

    6 electrolux DE Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw . Motor oder Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens anwenden! Bewahren Sie keine heißen Töpf e in unmittelbarer Nähe der Kunstst off teile des Gerätes auf. Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeit en im Gerät, es besteht Explosionsgefahr . F rieren Sie k eine kohlensäu[...]

  • Página 7

    electrolux 7 DE Gebrauch V or Inbetriebnahme Man sollte mindest ens 4 Std. war ten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Kältemitt el zurückströmen kann. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den t ypischen «Neuger uch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigung[...]

  • Página 8

    8 electrolux DE Die Glasablage über der Gemüseschale und die Flascheablage müssen immer in der Stellung verbleiben, um eine korrekte Luf tzirkulation zu gewährleisten. Türabsteller Das mittlere Abstellr egale der Innentür ist höhenverstellbar . Das Abstellregal stuf enweise in Pfeilrichtung drück en bis es frei wird; dann in der gewünschte[...]

  • Página 9

    electrolux 9 DE der Kühlräume führen kann und den Stromverbrauch ansteigen läßt. Eine dicke Reif- und Eisschicht kann dazuführen daß sich die Tür des Gefrier faches nur schwer öf fnen läßt. Der T emperaturregler unterbricht immer wieder den Kompressor - währ end dieser Zeit wird der Kühlprozeß unt erbrochen - die Innentemperatur steig[...]

  • Página 10

    10 electrolux DE Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose und lassen Sie sowohl die Tür des Gefrier faches, als auch die des normalen Kühlbereiches geöf fnet. Lassen Sie das T auwasser mit einem Lappen oder Schwamm aufsaugen. Wischen Sie nach dem Abtauen alles gut trock en, und steck en Sie den Netzsteck er wieder in die Steckdose. Nun kön[...]

  • Página 11

    electrolux 11 DE Wechsel der Glühlampe Wenn die Glühlampe def ekt ist, können Sie diese leicht selbst austauschen: Ziehen Sie den Netzsteck er . Drehen Sie die Schraube der Abdeckung heraus und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab. Jetzt k önnen Sie die defekte Glühlampe ersetzen. (T yp: Mignon 322, 230 V , 1 5 W , Sockel E 1 4) Setzen[...]

  • Página 12

    12 electrolux DE Wenn etwas nicht funktioniert Falls das Gerät Stärungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verständigen, über prüfen Sie zuerst folgendes: Störung Im Gerät wird es nicht kalt genug Gerät kühlt zu stark. Der Kompressor läuft ständig Wasser im Kühlschrank. Geräusche Abhilfe Der Drehknopf auf kältere T emperatu[...]

  • Página 13

    electrolux 13 DE Kundendienst und Ersatzteile Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat k ommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächst en Kundendienst. Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig anzugeben: Modellbezeichnung Erzeugnis-Nummer (PNC) Fertigungs-Nummer (S-N o.) Di[...]

  • Página 14

    14 electrolux DE Wechsel des Tür anschlags beim Gefrier fach Nachdem Sie den Türanschlag draußen gewechselt haben, müssen Sie es auch beim Gefrier fach tun. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Mit Hilfe eines Schraubenziehers drücken Sie die innere Zunge des unteren Scharnier träger s ein. De[...]

  • Página 15

    electrolux 15 DE Installation V or der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Mögliche T ranspor tschäden sind dem Händler unverzüglich mitzuteilen. Während das Gerät in Betrieb ist, werden der V er flüssiger und der Kompressor , die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Aus Gründen der Sicherheit[...]

  • Página 16

    16 electrolux DE Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein Spar transfor mator angemessener Leistung vorgeschaltet werden. Wichtig Das Gerät muss unbedingt vorschrif tsmäßig geerdet werden. Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlusskabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mi[...]

  • Página 17

    electrolux 17 GB W W e e l l c c o o m m e e t t o o t t h h e e w w o o r r l l d d o o f f E E l l e e c c t t r r o o l l u u x x Thank you for choosing a first class pr oduct from Electrolux, which hopefully will provide y ou with lo ts of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that mak e[...]

  • Página 18

    18 electrolux GB Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains saf ety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operat e properly and provide y ou with greatest satisfaction. The symbols below help you to find[...]

  • Página 19

    electrolux 19 GB Contents Safety Instructions ..................................................................................................23 Disposal ....................................................................................................................2 4 Use and Control / Before Use / Star ting the appliance / T emperature cont[...]

  • Página 20

    20 electrolux GB Safety ins tructions This information has been pro vided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner . Domestic Use Keep these instructions and they shou[...]

  • Página 21

    electrolux 21 GB Check and clean the outlet of melting water coming during defrosting regularly - a label inside the appliance warns you for this. If it is clogged the melting water gathered can cause earlier failure. Disposal Appliance Packaging Inf ormation The materials marked with the symbol are recyclable. >PE< for polyethylene, e.g. she[...]

  • Página 22

    22 electrolux GB the location of the appliance. The temperature inside the appliance is automatically adjust ed. Setting “1” = hightest temperature, warmest setting Setting “6” = lowest temperature, coldest setting. Setting “ ” = Of f A medium setting is generally the most suitable. Use and Control Before Use Wait 4 hours before connect[...]

  • Página 23

    electrolux 23 GB knob to a warmer setting (lower numbers) to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption. Do not place warm foods inside the appliance. Allow warm foods to cool first. Keep the heat emitting condenser , the metall grille on the rear wall of your appliance, always clean. Door shelves T o permit storage of fo[...]

  • Página 24

    24 electrolux GB Clean the melting water outlet with the supplied pipe scraper that can be seen in the figure. The pipe scraper has to be stored in the outlet. Occasionally check defrost water outlet not to be clogged up. The most t ypical case of clogging up in the defrost water outlet when y ou put food wrapped in some paper into the appliance an[...]

  • Página 25

    electrolux 25 GB How to change the bulb Should the light fail to work you can change it as below: Break the circuit of the appliance. Unscrew the plate screw fixing the lamp cover , then take the lamp cover off in the direction of arrow and the bulb can be changed. (T ype of the bulb: Mignon 322, 230 V , 1 5 W , E 1 4 thread) Af ter changing bulb r[...]

  • Página 26

    26 electrolux GB Something not W orking Problems may be due t o causes which can easily be solved before calling the T echnical Ser vice. Please follow these instructions: SYMPT OM Door does not close It is too warm inside the refrigerator It is too cold inside the refrigerator . The compressor works continuously . There is water inside/outside the[...]

  • Página 27

    electrolux 27 GB Customer ser vice and spare par ts If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer ser vice depar tment and consult the Guarantee card. Selective ordering of replacement par ts can save unnecessar y tr avel and costs. For this r eason always provide the fol[...]

  • Página 28

    28 electrolux GB Change of door opening direction of frozen f ood compar tment Af ter changing the outer door opening direction at this t ype it is necessar y to remount the door of the frozen f ood compar tment as well. Operations and their order can be seen in figure. Press the retaining lever inside the lower doorhinge. Tilt the lower door hinge[...]

  • Página 29

    electrolux 29 GB Installation T ak e utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages t o the cooling unit with consequent possible fluid leakages. During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably . Always ensure that there is adequate ventilation as a failure t o do this[...]

  • Página 30

    30 electrolux GB If the domestic power supply socket is not ear thed. connect the appliance to a separate ear th in compliance with current regulations, consulting a specialist technician. The Manufacturer declines all responsibilit y if the above safety precautions are not obser ved. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    www .electrolux.com www .juno-electrolux.de 933 0 1 6 0 1 1 - 01 - 200382 732 933 0 1 6 0 1 0[...]