Jensen BT1613 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jensen BT1613. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJensen BT1613 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jensen BT1613 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jensen BT1613, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jensen BT1613 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jensen BT1613
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jensen BT1613
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jensen BT1613
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jensen BT1613 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jensen BT1613 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jensen na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jensen BT1613, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jensen BT1613, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jensen BT1613. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    B T1613 BT1613 PS/AS AUX I N iPod Ready AM/FM/CD/MP3/ WMA Receiver with Bluetooth T echnology Receptor iPod AM/FM/CD/MP3/ WMA con T ecnología Blueto oth Récepteur prêt d'iPod AM/FM/CD/ MP3/WMA avec la technologie de Bluetooth Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur SERI ES[...]

  • Página 2

    BT1613 ii[...]

  • Página 3

    BT1613 1 INTRODUCTION Contents Operating Instructions ............................... 2 T uner Operation ........................................ 6 CD Player Operation ................................. 8 MP3/WMA File Requirements ................. 10 MP3/WMA Operation .............................. 12 Using a USB Device or SD Card ............. 14 [...]

  • Página 4

    BT1613 2 OPERATING INSTRUCTIONS Power Press the power button (1) or any other button on the face of the receiver to turn the unit on when the ignition switch is on. Pr ess the power button again to turn the rece iver off. If the radio was left on when the ignition was last turned off, the receiver will turn on automatically when the ignition switch[...]

  • Página 5

    BT1613 3 Select Press the AUDIO CONTROL button (4) to step through the menu of audio functions: volume (VOL), bass (BAS), treble (TRB), balance (BAL), fader (F AD), and volume (VOL). When adjusting audio functions, the unit will automatically exit select mode and return to the normal display after five seconds or when another function is activated.[...]

  • Página 6

    BT1613 4 allowing the radio to stop at a broader range of signals. T o set the unit to select only strong local stations during automatic tuning, turn the AUDIO CONTROL to choose “Local”. P-VOL (00-46) Use the “VOL PGM” option to select the default volume the radio will as sume when first turne d on. T o program a specific start-up volume l[...]

  • Página 7

    BT1613 5 store it in the supplied carrying case to protect it from dirt and damage. Re-attaching the Fro nt Panel T o re-attach the fron t panel, make sure the electrical terminals on the back of the panel are free of dust and dirt, as debris could cause intermittent operation or other malfunctions. Position the right side of the panel in place so [...]

  • Página 8

    BT1613 6 T UNER OPER ATION AM/FM Band Selector (BAND) Press the BAND button (5) during radio pla y to switch between three FM bands and t wo AM bands. “F1”, “F2”, “F3” or “AM”, “ AM2” will appear in the display to indicate the band currently selected. Tuning Automatic Tuning Press the >>| button (14) to tune upward in freq[...]

  • Página 9

    BT1613 7 than two seconds. When stored, the preset number will appear in the display . The station is now stored and can be recalled at any time by pressing the corresponding preset button. Repeat for the remaining five presets on the current band and for all presets on the other three bands. Preset Scan/Automatically Store (PS/AS) Automatically St[...]

  • Página 10

    BT1613 8 CD PLAY ER OPERATION Insert CD With the label surface facing up, gently insert the disc into the CD slot (1 1) until the soft- loading mechanism engages and pulls th e disc in. Disc play begins. The track number and elapsed time appear in the display . Track Select T rack select features are used to quickly access the beginning of a partic[...]

  • Página 11

    BT1613 9 Disc Repeat (RPT) Press the 3 RPT button (21) during disc play to continuously repeat the selected tra ck. “RPT” will appear in the display . Press 3 RPT again to stop repeating.“RPT” will disappear from the display , and regular play will resume. The repeat function will also be canceled when activating the scan or shuffle functio[...]

  • Página 12

    BT1613 10 MP3/WMA FILE REQUIREMENTS MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio fi les that are compressed to allow more files on a single CD. This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a CD-R/RW , USB device or SD card using the buttons on the receiver (or remote control) as described below . Man y types of sof[...]

  • Página 13

    BT1613 11 Entering ID3 Tag This unit supports ID3 tag versions 1.0 and 1.1. For the character codes, refer to the table below . Entering File and Folder Names Names using the code list characters are the only file names and folder names that can be entered and displayed. Other characters will not display correctly . The unit recognizes and plays on[...]

  • Página 14

    BT1613 12 MP3/WMA OPERATION Pause Press the 1 >/|| button (19) to suspend disc play . Press the play/pause button again to resume play . Track Select Press the >>| (14) or |<< (13) button for less than one second to advance to the next track on the disc, or press and hold to fast forward or fast reverse through the disc. Disc play st[...]

  • Página 15

    BT1613 13 MP3/WMA File or Folder Search The unit offers two methods of searching for files or folders: Direct File Number Search Press the BAND button (5). The LCD w ill display "Number". Turn the AUDIO CONTROL to select the desired track number , then press the AUDIO CONTROL to confirm and play the selected file. Navigation Search Press [...]

  • Página 16

    BT1613 14 USING A USB DEVICE OR SD CARD Loading a USB Device USB devices can be played through the USB connector on the front panel. T o access files on a USB device, insert the USB device as indicated below: After inserting an USB device containing MP3 or WMA files, “USB HOST” appears on the display and the unit will automatically scan the car[...]

  • Página 17

    BT1613 15 NOTE: Never remove a USB device during recording or music transfer. This may damage the device or cause the sy stem to lock up. Do not switch mode s or turn the radio power or ignition off while recording. Erasing Copied Files Y ou can erase copied files from a USB device or SD/MMC card while the file is playing, or after selecting the fi[...]

  • Página 18

    BT1613 16 iPod OPER ATION Accessing iPod Mode This unit is equipped with an iPod ready function that will allow you to control and ch arge your iPod (if compatible) using the front panel control buttons. The unit will automatically switch to iPod mode when an iPod is plugged into the iPod cable. T o return to the iPod menu fr om any other source me[...]

  • Página 19

    BT1613 17 Shuffle (RDM) Press the 4 RDM (22) button to randomly play all files in the current folder/album. Press 4 RDM again to resume normal play . Press and hold 4 R DM for more than three seconds during iPod playback to randomly play the songs in all folders. Press 4 RDM again for more than three seconds to resume normal play . Searching Mode D[...]

  • Página 20

    BT1613 18 BLUET OOTH OPER ATION Before attempting to use the Bluetooth functions on the BT1613, please make sure your mobile phone supports Bluetooth functions (Headset or Handsfree profiles or both). Adhere to the following guidelines for successful operation. • Before using Bluetooth functions, you must pair your mobile phone to the BT1613 head[...]

  • Página 21

    BT1613 19 Reconnecting Automatic Re-conne ction The unit has a built-in Auto Re-con nection function. When a paired phone is in range, the head unit will automatical ly reconnect with the mobile phone when the ignition key is tur ned on (only if the mobile phone was previously paired with the head unit). Manual Re-connection Under the following con[...]

  • Página 22

    BT1613 20 Call Transfer While talking, to transfer audio from the head unit back to the mobile phone, press and hold the SRC (T ransfer) button (2). The LCD will display “TRANSFER” for 3 seconds and the radio will automatically mute the volume. • When making an outgoing call, it's not possible to transfer the call if it is not yet answer[...]

  • Página 23

    BT1613 21 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to control the basic functions of the BT1613. The remote control sensor is located on the left side of the front panel to the left of the 3 RPT button (21). AUDI O ENTER ID3 SUB-W F- DN F- UP REC XBS COPY E R A S E S E A R C H 1 2 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 KEY SYSTEM[...]

  • Página 24

    BT1613 22 CARE AND MAINTENANCE CD Player The following guidelines will help you extend the life of your CD player: 1. When cleaning the vehicle interior , do not get water or cleaning fluids on the unit. 2. The CD player will not operate properly in extreme hot/cold or under damp conditions. In case of such conditions, wait until the vehicle interi[...]

  • Página 25

    BT1613 23 T R OUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action Does not operate (display does not light) No power to yellow wire; no power to r ed wire Check c onnection with test light; chec k vehicle fuse with test light. Inline fuse blown Replace fuse. No power to unit Inline fuse blown Check/replace fuse. Not all speakers operate Incorrect splices[...]

  • Página 26

    BT1613 24 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Power output: 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Signal to noise ratio: 70dBA below refere nce. (Reference: 1 watt, 4-ohms) Frequency response: 20Hz to 20kHz (-3d B), Auxiliary input used as source reference Reference supply voltage: 14.4VDC CD Player Signal-to-noise ratio: >90dBA Fre[...]

  • Página 27

    BT1613 25 INTRODUCCIÓN Contenido Instrucciones de Funcionamiento............ 26 Operación de Sintonizador ...................... 30 Operación del Reproductor de CD .......... 32 Requisitos de Archivo MP3/WMA ........... 34 Operación de MP3/WMA......................... 37 Cómo usar un Dispositivo USB o T arjeta SD. .............................[...]

  • Página 28

    BT1613 26 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encendido Presione el botón de Encendido (1) o cualquier otro botón en el frente de l receptor para encender la unidad cuando el interruptor de encendido está en ON. Presione el botón de encendido (1) nuevamente para apagar la unidad. Si la radio quedó encendida cua ndo se apagó el encendido, el recep[...]

  • Página 29

    BT1613 27 Seleccionar Presione el botón CONTROL DE AUDIO (4) p ara pasar por el menú de funciones de audio: volumen (VOL), graves (BAS), agudos (TRB), balance (BAL), fader (F AD), y volumen (VOL). Cuando ajusta funciones de audio, la unidad automáticamente saldrá del modo seleccionar y volver a la muestra normal después de cinco segundos o cua[...]

  • Página 30

    BT1613 28 ÁREA Gire el CONTROL DE AU DIO para seleccionar el espaciado de frecuencia adecuado para su área. USA (EE.UU), LA T (América Latina), EUR (Europa), o RUS (Rusia). DIST ANTE/LOCAL Esta función es usada para designar la fuerza de las señales en las cuales la radio se detendrá durante la sintonía automática. “Distante” es la fija[...]

  • Página 31

    BT1613 29 Entrada Auxiliar Levante la cubierta en el lado derecho de la radio para destap ar el conector AUX IN (16). Use el cable de medios de 3.5mm incluido para conectar el dispositivo portátil para reproducción a través del sistema de sonido del vehículo. Liberación del Panel Frontal El Botón REL del panel frontal (10) libera el mecanismo[...]

  • Página 32

    BT1613 30 OPERACIÓN DE SINTONIZADOR Selector de Banda AM/FM (BAND) Presione el botón BAND (5) durant e la reproducción de radio para intercambiar entre tres bandas de FM y dos bandas AM. “F1” , “F2”, “F3” o “AM”, “AM2” aparecerá en la pantalla p ara indicar la banda actualmente seleccionada. Sintonizador Sintonización Autom[...]

  • Página 33

    BT1613 31 (19-24) o el control remoto. Para almacenar una estación encienda la radio y seleccione la banda y estación deseada. Presione y mantenga pulsado el botón predeterminado deseado (numerado de una a seis en el frente de la radio o el control remoto) por más de dos segundos. Cuando se almacena, el número prefijado aparecerá en la pantal[...]

  • Página 34

    BT1613 32 OPERACIÓN DEL REPR ODUCTOR DE CD Insertar CD Con la superficie de etiqueta hacia arriba inserte suavemente el disco dentro de la ranura de CD (1 1) hasta que enganche el mecanismo de carga y tome el disco. Comienza la reproducción del disco. Ap arece en la pantalla el número de pista y el tiempo transcurrido. Selección de Pista Las fu[...]

  • Página 35

    BT1613 33 10 segundos de cada pista en el disco. “INT” aparecerá en la pant alla. Cuando se alcanza la pista deseada, presione nuevamente 2 INT para finalizar la exploración y reproducir la pista seleccionada. “INT” desaparecerá de la pantalla. La función exploración t ambién se cancelará cuando se activa n las funciones de repetici?[...]

  • Página 36

    BT1613 34 REQUISITOS DE ARCHIV O MP3/WMA Los archivos de música MP3 y WMA (Windo ws Media Audio) son archiv os de audio digital que están comprimidos para permitir más archivos en un solo CD. Esta unidad puede reproducir directamente MP3/WMA de archivos contenidos en un CD-R/RW , dispositivo U SB o tarjeta SD usando los botones en el receptor (o[...]

  • Página 37

    BT1613 35 Cómo ingresar una Etiqueta ID3 Esta unidad soporta etiquetas ID3 versiones 1.0 y 1.1. Para los códigos de caracteres, refiérase a la siguiente tabla. Cómo ingresar nombre s de Archivo y Carpeta Los nombres que usan los caracteres de lista de código son los únicos nombres de archivo y nombres de carpeta que pueden ingresarse y mostra[...]

  • Página 38

    BT1613 36[...]

  • Página 39

    BT1613 37 OPERACIÓN DE MP3/WMA Pausar Presione el botón 1 >/|| (19) para suspender la reproducción del disco. Presione el botón reproducir/pausar nuevamente para volver la reproducción. Selección de Pista Presione el botón >>| (14) o |<< (13) por menos de un segundo para avanzar a la próxima pista en el disco, o presione y ma[...]

  • Página 40

    BT1613 38 Búsqueda de Archivo o Carpeta MP3/WMA La unidad ofrece dos métodos de búsqueda por archivos o carpetas: Búsqueda Directa de Núm ero de Archivo Presione el botón BAND (5). El LC D mostrará "Number". Gire el CONTROL DE AUD IO para seleccionar el número de pista deseada, luego presione el CONTROL DE AUDIO par a confirmar y [...]

  • Página 41

    BT1613 39 COMO USAR UN DISPOSITIVO USB O T ARJETA SD Cómo cargar un Dispositivo USB Los dispositivos USB pueden reproducirse a través del conector USB en el panel frontal. Para acceder archivos en el dispositivo USB, insertar el dispositivo USB como se indica abajo: Después de insertar un dispositivo USB que contiene archivos MP3 o WMA, aparece [...]

  • Página 42

    BT1613 40 Para detener la copia antes de que finalice la copia del archivo, presione el botón COPY . El LCD mostrará “ST OP” y la pista incomplet a será borrada de la carpeta de destino. NOT A: Nunca quite el dispositivo U SB durante la grabación o tran sferencia de música. Esto podría dañar el dispositivo o causar el bloqueo del sistema[...]

  • Página 43

    BT1613 41 OPERACIÓN DE iP od Cómo Acceder al Modo iPod Esta unidad está equipada con una función lista para iPod que le permitirá controlar su iPod (si es compatible) usando los botones de control del panel frontal. La unidad cambiará automáticamente a modo iPod cuando un iPod es enchufa do dentro del cable iPod. Para volver al menú iPod de[...]

  • Página 44

    BT1613 42 Aleatorio (RDM) Presione el botón 4 RDM (22) para reproducir aleatoriamente todos los archivos en la carpeta/álbum actual . Presione Presione 4 RDM nuevamente para volver a la reproducción normal. Presione y mantenga 4 RDM por más de tres segundos durante la reproducción de iPod para reproducir las canciones en todas las carpetas. Pr[...]

  • Página 45

    BT1613 43 OPERACIÓN DE BLUET OOTH Antes de intentar usar las funciones Bluetooth en el BT1613, por favor asegúrese que su teléfono móvil soporta funciones Bluetooth (Perfiles de auriculares o manos libres o ambos). Adhiera a las siguientes guías para una operación satisfactoria. • Antes de usar las funciones Bluetooth, debe aparear su telé[...]

  • Página 46

    BT1613 44 Si el apareado falla, repita los p asos anteriores. NOT A: Durante el apareado, sólo las teclas Encendido, Volumen +/-, B (limpiar) y Silenciar están operativas. Las dem ás teclas se desactivan durante e l modo apareado. Reconexión Reconexión automátic a La unidad tiene incorporada una función de re- conexión. Cuando un teléfono [...]

  • Página 47

    BT1613 45 “T ALK #.##”, con los números representando la duración de la llamada. Para finalizar la conv ersación, presione el botón BAND (5). Cómo Rechazar un Llamado Ent rante Presione el botón BAND (5) para rechazar una llamada entrante. Transferencia de ?Llamada Mientras habla, para trasferir el audio de la unidad central de nuevo al t[...]

  • Página 48

    BT1613 46 CONTR OL REMOTO El control remoto le permitirá controlar las funciones básicas del BT1613. El sensor de control remoto está ubicado en el lado izquierdo del panel frontal a la izquierda del botón 3 RPT (21). AUDI O ENTER ID3 SUB-W F- DN F- UP REC XBS COPY E R A S E S E A R C H 1 2 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 T ec[...]

  • Página 49

    BT1613 47 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reproductor de CD Las siguientes guías le ayudarán a extender la vida de su reproductor de CD: 1. Cuando limpia el interior del vehículo, no aplique agua o fluidos de limpieza en la unidad. 2. El reproductor de CD podría no funcionar adecuadamente en calor o frío extremo o bajo condiciones de humedad. En caso [...]

  • Página 50

    BT1613 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción Correctiva No funciona (la pantalla no enciende) Sin en ergía en el cable amarillo; sin energía en el cable rojo V erifique la conexión con una lámp ara de prueba; verifique el fusible del vehículo con una lámpara de pruebas. Fusible en línea quemado. Reemplace el fusible. Sin energí[...]

  • Página 51

    BT1613 49 ESPECIFICACIONES Especificaciones de Potencia CEA Potencia de Salida: 13 Watt s RMS x 4 canales dentro de 4-Ohms @ < 1% THD+N Relación Señal Ruido: 70dBA debajo de referencia. (Referencia: 1 W att, 4-Ohms) Respuesta a Frecuencia: 20Hz a 20 kHz, -3dB, entrada auxiliar usada como fuente de referencia V oltaje de Alimentación de Refere[...]

  • Página 52

    BT1613 50[...]

  • Página 53

    BT1613 51 COMMENCER Table des matières Instructions d’opération ........................... 52 Opération T uner ...................................... 56 Opération du lecteur CD.......................... 58 Exigences de fichier MP3/WMA .............. 60 Opération MP3/WMA ............................. 63 Se servir d’un dispositif USB ou une[...]

  • Página 54

    BT1613 52 OPERATING INSTRUCTIONS Puissance Pressez le bouton puissance (1) ou tout autre bouton sur la face du récepteur pour allumer l’appareil lorsque le commutateur d’allumage est allumé. Pressez le bouton puissance de nouveau pour mettre le récepteur en arrêt. Si la radio était en marche lorsque le commutateur d’allumage avait été [...]

  • Página 55

    BT1613 53 Sélectionner Pressez le bouton AUDIO CONTROL (4) pour passer à travers le menu des fonctions audio : volume (VOL), basse (BAS), aigu (TRB), balance (BAL), équilibreur (F AD) et volu me (VOL). Lorsque vous ajustez des fonc tions audio l’appareil sélectionnera automatiq uement le mode et reviendra à l’affichage normal dans cinq sec[...]

  • Página 56

    BT1613 54 Horloge (CLK) T ournez l’ AUD IO CONTROL à gauche pour ajuster les heures et à droite pour ajuster les minutes. ZONE T ournez l’ AUD IO CONTROL pour sélectionner l’espacement de fréquence approprié pour votre zone : Etats-unis, LA T (Amérique Latine), EUR (Europe), ou RUS (Russie). DIST ANT/LOCAL Cette fonction est utilis ée [...]

  • Página 57

    BT1613 55 l’affichage pour la source actuelle de l’opération. Lorsque l’appareil est allumé, pressez le bouton DISP (9) pour afficher l’heure de la jour née. Au bout de cinq secondes ; l’affichage revient à la source actuelle. Entrée auxiliaire Soulevez le couvercle à la droite de la radio pour révéler le connecteur AUX IN (16). U[...]

  • Página 58

    BT1613 56 OPERATION TUNER Sélecteur de bande AM/FM (BAND) Pressez le bouton BAND (5) pendant que la radio est allumée pour changer entre trois bandes FM et deux bandes AM. « F1 », « F2 », « F3 » ou « AM », « AM2 » apparaît dans l’affichage pour indiquer la bande actuellement sélectionnée. Syntonisation Syntonisation Autom atique Pr[...]

  • Página 59

    BT1613 57 préréglés et qui peuvent ê tre instantanément rappelés en pressant le bouton préréglé associé sur le panneau avant (19-24). Pour mettre une station en mémoire, allumez la radi, et sélectionnez la bande et la station désirées. Pressez et maintenez le bouton préréglé désiré (numéroté un à six sur la face de la radioou [...]

  • Página 60

    BT1613 58 OPERATION LECTEUR CD Insérer le CD Avec la face étiquette en haut, insérez doucement le disque dans la fente pour CD (1 1) jusqu’à ce que le mécanisme à chargement doux s’engage et tire le disque vers l’intérieur . La reproduction du disque commence .Le numéro de la piste et le temps écoulé apparaissent dans l’affichage.[...]

  • Página 61

    BT1613 59 Scannage de l’intro du disque (INT) Pendant la reproduction du disque, pressez le bouton 2 INT (20) pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste sur le disque . « INT » apparaîtra dans l’affichage. Lorsque la piste désirée est atteinte, pressez 2 INT de nouveau pour terminer la fonction de scannage et jouer la piste sél[...]

  • Página 62

    BT1613 60 EXIGENCES DE FICHIERS MP3/WMA Les fichiers musiques MP3 et WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers audio numériques qui sont comprimés pour permettre plus de fichiers sur un seul CD. Cet ap paraît peut jouer MP3/WMA directement depuis des fichiers contenus sur un CD-R/RW , un dispositif ou une carte SD en utilisant les boutons sur [...]

  • Página 63

    BT1613 61 Entrer Repère ID3 Cet appareil soutient les versions de repère ID3 1.0 et 1.1. Pour des codes de caractères référez-vous au tableau ci-dessous. Entrer les noms de fichiers et de dossiers Des noms utilisant des caractères de liste de codes sont les seuls noms de fichiers ou de dossiers qui peuvent être entrés et affichés. D’autr[...]

  • Página 64

    BT1613 62[...]

  • Página 65

    BT1613 63 OPERATION MP3/WMA Suspension Pressez le bouton 1 >/|| (19) pour suspendre la reproduction du disque. Pressez le bouton de nouveau pour reprendre la reproduction. Sélection de piste Pressez le bouton >>| (14) ou |<< (13) pour moins d’une seconde pour avancer ju squ’à la prochaine piste sur le disque ou bien pressez et [...]

  • Página 66

    BT1613 64 Recherche de fichier ou de dossier MP3/WMA Cet appareil offre deux méthodes de chercher des fichiers ou des dossiers. Recherche du numéro du fich ier direct Pressez le bouton BAND (5). L ’ affichage aux cristaux liquides afficher a « Number ». T ourn ez l’ AUDIO CONTROL pou r sélectionner le numéro de piste désirée, et puis pr[...]

  • Página 67

    BT1613 65 UTILISER UN DISPOTIF USB OU UNE CARTE SD Charger un dispositif USB Des dispositifs USB peuvent être joués à travers le connecteur USB sur le panneau avant. Pour accéder aux fichiers sur un dispositif USB, insérez un dispositif USB comme indiqué ci-dessous. Après l’insertion un dispositif USB contenant des fichiers MP3 ou WMA, « [...]

  • Página 68

    BT1613 66 aux cristaux liquides va af ficher « ST OP » et le fichier incomplet sera effacé du dossier de destination. A NOTER : N’enlevez jamais un disp ositif USB penda nt l’enreg istrement ou le transfert de musique. Cela peut endommager le dispositif ou cau ser le système à se verrouiller . Ne changez pas de mode ou allumer la puissance[...]

  • Página 69

    BT1613 67 OPERA TION iPod Accéder au mode iPod Cet appareil est équipé d’une fonction prête pour l’iPod qui vous permet de commander et charger votre iPod (si compatible) en utilisant les boutons de commande du panneau avant. L ’appareil va automatiquement cha nger au mode iPod lorsqu’un iPod est branché au câble iPod. Pour rentrer au[...]

  • Página 70

    BT1613 68 Pressez et maintenez le bouton 3 RPT de nouveau pour arrêter la fonction de répétition. Mélange (RDM) Pressez le bouton 4 RDM (22) pour jouer tous les fichiers dans l’album/dossier actuel au hasard. Pressez 4 RDM de nouveau pour reprendre la reproduction normale. Pressez et maintenez 4 RDM pour plus de trois secondes pendant la repr[...]

  • Página 71

    BT1613 69 OPERATION BLUET OOTH Avant de tenter d’utiliser les fonctions Bluetooth sur le BT1613, veuillez vous assurer que votre téléphone portatif supporte les fonctions Bluetooth (Combiné ou profil mains libres o u les deux). Suivez les consignes ci-dessous pour une opération réussie. • Avant d’utiliser les fonctions Bluetooth, vous de[...]

  • Página 72

    BT1613 70 • Si l’appariement est réussi, l’affichage montrera le nom de votre dispositif. • Si l’appariment échoue « P AIR F AIL » se clignote sur l’affichage pendant 3secondes et puis l’appareil revient à l’opération précédente automatiquement. Si l’appariment échoue répéter les étapes ci-dessus. A NOTER : Pendant l?[...]

  • Página 73

    BT1613 71 A NOTER : Lorsqu’un app el vient pendant le mode parler , le bouton O PEN/EJECT devient désactivé (12). Répondre à un appel entr ant Pour répondre à l’appel entrant, pressez le bouton AUDIO CONTROL (4). A NOTER : Pendant un appe l entrant, la sortie audio est mise en sourdin e et la mélodie de sonnerie est jo uée. La lecture C[...]

  • Página 74

    BT1613 72 T ELECOMMANDE La télécommande vous permet de commander les fonctions de base du BT1613. La sonde de la télécommande est située au côté gauche du panneau avant à gauche du bouton 3 RPT (21). AUDI O ENTER ID3 SUB-W F- DN F- UP REC XBS COPY E R A S E S E A R C H 1 2 3 4 7 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 CLE SYSTEME TUNER [...]

  • Página 75

    BT1613 73 SOIN ET MAINTENANCE Lecteur CD Les consignes suivant es vous aideront à prolonger la vie de votre lecteur CD : 1. Lorsque vous nettoyez l’intérieur du véhi- cule ne faites pas tomber de l’eau ou des fluides quelconques sur l’appareil. 2. Le lecteur CD ne fonctionnera pas bien dans des conditions de chaleur ou de froid extrêmes o[...]

  • Página 76

    BT1613 74 DEPANNAGE Problème Cause Correction Ne fonctionne pas (l’affichage en s’illu- mine pas) Pas de puissance au fil jaune ; p as de puissance au fil rouge Vérifiez le branchement avec une lumière d’essai, vérifiez le fusible du véhicule avec une lumière d’essai. Fusible en ligne sauté Remplacez le fusible Pas de puissance à l?[...]

  • Página 77

    BT1613 75 SPECIFICATIONS CEA Power Ratings Sortie puissance : 13 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal au bruit : 70dBA sous référence (Référence : 1 watt, 4-ohms) Réponse en fréquence : 20Hz to 20kH z (-3dB), Entrée auxiliaire utilisée comme source de référence V oltage de fournitures référence : 14.4VDC Lec[...]

  • Página 78

    BT1613 76[...]

  • Página 79

    77 Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality and customer service, and are pleased to offer you this W arranty . Please read it thoroughly and cont act the Company at 1-800 -323-4815 with any questions. Who is covered? The Company extends th is warranty to the origina l retai l purchaser of produ cts purchased thr[...]

  • Página 80

    78 Audiovox Electronics Corporation ("la Compañía) es una corporación comprometida con la calidad y el ser vicio al cliente, y se complace en ofrecerl e est a Ga rantía. Por favor , léala complet amente y conta cte a la Compañía al 1- 800-323-4815 por cualquier duda. ¿Quién está cubierto? La Compañía extiend e esta garantía al com[...]

  • Página 81

    79 Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au service des client s, et est content de vous offrir cette ga rantie. Nous vous prions de le lire attentiveme nt et prendre contact avec la Société au 1-800-3 23- 4815 avec des questions. Qui est couvert ? La Société étend cette garant ie à l'acheteur d&[...]

  • Página 82

    SERI ES SERIE S Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge, NY 1 1788 1-800-323-4815 www .audiovox.com ©2009 Audiovox v .061009 N1049[...]