Janome DC 3050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Janome DC 3050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJanome DC 3050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Janome DC 3050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Janome DC 3050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Janome DC 3050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Janome DC 3050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Janome DC 3050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Janome DC 3050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Janome DC 3050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Janome DC 3050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Janome na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Janome DC 3050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Janome DC 3050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Janome DC 3050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION BOOK Model DC 3050[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the followings: Read all instructions before using this appliance. DANGER — To reduce the risk of electric shock: 1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from t[...]

  • Página 3

    1 KNOW YOUR MACHINE Name of Parts ........................................................... 2 Standard Accessories ............................................... 3 Extension table .......................................................... 3 GETTING READY T O SEW Connecting the Power Supply .................................. 4 Controlling Sewing [...]

  • Página 4

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 KNOW YOUR MACHINE Name of Parts 1. Direct pattern selection buttons 2. Mode selection button 3. Plus (+) button 4. Minus (–) button 5. Indicator window 6. Spool holder (large) 7. Spool pin 8. Bobbin winding thread guide 9. Thread guide[...]

  • Página 5

    3 q w q w 12 3 45 6 78 9 11 12 10 Standard Accessories The standard accessories are stored in the extension table. q Extension table w Standard accessories 1. Zipper Foot E 2. Satin Stitch Foot F 3. Automatic Buttonhole Foot R 4. Screwdriver 5. Bobbins 6. Set of Needles 7. Seam Ripper 8. Additional spool pin 9. Spool Holder (Large) 10. Spool Holder[...]

  • Página 6

    4 w q e r t y q w GETTING READY T O SEW Connecting the Power Supply T urn off the power switch. Insert the foot control plug into the machine socket. Insert the machine plug into the machine socket. Insert the power supply plug into the wall outlet. T urn on the power switch. q Power Switch w Foot Control Plug e Machine Socket r Machine Plug t Powe[...]

  • Página 7

    5 w Auto-Lock button When stitch pattern 01, 02, 10 or 1 1 has been selected, the machine will immediately sew locking stitches and automatically stop when the auto-lock button is pressed. When sewing any other stitches, the machine will sew locking stitches at the end of the pattern being sewn and automatically stop. Function Buttons and Keys q Re[...]

  • Página 8

    6 (2) Stitch width adjusting mode The green light in the middle will light up. The stitch width of the selected pattern will be indicated. To alter the stitch width, press the key . (3) Stitch length adjusting mode The green light on the bottom will light up. The stitch length of the selected pattern will be indicated. To alter the stitch length, p[...]

  • Página 9

    7 Changing the Presser Foot CAUTION: T urn OFF the power switch before changing the foot. Always use the proper foot for the selected pattern. The wrong foot can cause the needle to break. To snap off: Raise the needle and presser foot. Press the red button on the back of the foot holder and the foot will drop. q Red Button To snap on: Place the pr[...]

  • Página 10

    8 q w e w e q w e r t y Balancing Thread T ension Auto tension This machine features an Auto setting in the tension control, which covers a wide range of sewing conditions. Set the tension regulating dial at "A" for general sewing, unless specifically indicated in this manual. q T ension regulating dial w Setting mark Balanced tension: Th[...]

  • Página 11

    9 Changing Needles CAUTION: Always make sure to turn the power switch off and disconnect the machine from power supply before changing the needle. Raise the needle by pressing the up/down needle button and lower the presser foot. T urn off the power switch. 1 Loosen the needle clamp screw by turning it counterclockwise. Remove the needle from the c[...]

  • Página 12

    10 Wi nding the Bobbin Removing the bobbin 1 Slide the hook cover plate release button to the right, and remove the hook cover plate. q Hook cover plate release button w Hook cover plate 2 Lift out the bobbin from the bobbin holder . e Bobbin Setting the spool of thread Lift up the spool pin. Place the spool of thread on the spool pin with the thre[...]

  • Página 13

    11 5 4 3 2 1 q e r y t w Inserting the bobbin 1P lace the bobbin in the bobbin holder with the thread running off counterclockwise. q Thread w Bobbin holder 2 Guide the thread into the notch on the front of the bobbin holder . e Notch on the front 3 Draw the thread to the left, sliding it between the tension spring blades. r Spring blades 4 Continu[...]

  • Página 14

    12 2 3 5 1 2 4 3 5 3 r t y u i q w e 1 Draw the thread from the spool. Hold the upper thread at the spool with your finger . q Hold the thread 2S lip the thread under the thread guide from the right and down along the right channel. Be sure that the thread passes between the tension disks. w Thread guide e Right channel r T ension disks 3 Then draw[...]

  • Página 15

    13 Drawing Up the Bobbin Thread 1R aise the Presser Foot Lifter . Tu rn the power switch on. 2 Hold the needle thread with your finger and press the Up/Down needle button twice to pick up the bobbin thread. Draw up the needle thread to bring up a loop of the bobbin thread. q Needle thread w Bobbin thread e Up/Down needle button 3 Slide 10 cm (4&quo[...]

  • Página 16

    14 Securing a seam For fastening the beginning of a seam, press the reverse button and sew several reverse stitches. Release the reverse button to sew forward. w Reverse button For fastening the ends of a seam, press the reverse button at the end of the seam. Sew a few stitches in reverse to fasten the seam. Raise the presser foot and pull the fabr[...]

  • Página 17

    15 Altering the needle drop position The needle drop position of the following stitches can be altered: Press the mode key to activate stitch width adjustment (the middle green light lights up). The preset value "3.5" will be indicated. Press the plus (+) key to move the needle drop to the right. Press the minus (–) key to move the need[...]

  • Página 18

    16 To sew from the edge of thick fabric: The black button on the zigzag foot locks the foot in the horizontal position. This is helpful when starting sewing from the extreme edge of thick fabrics or sewing across a hem. Lower the needle into the fabric at the point where you wish to start sewing. Lower the foot while pushing in the black button. Th[...]

  • Página 19

    17 #01, #02 Straight stitch: Zigzag foot A Pattern #01 is for seaming and for zipper sewing. Pattern #02 is for seaming edge of fabrics. #03 Lock-a-matic stitch: Zigzag foot A Use this stitch to secure the beginning and the end of a seam with backstitching. When you reach the end of the seam, press the Reverse Button once. The machine will sew four[...]

  • Página 20

    18 Altering the stitch length The stitch length can be altered between 0.0 and 5.0. Press the mode key to activate stitch length adjustment (the bottom green light lights up). The preset value 2.0 will be indicated. Press the plus (+) key to increase the stitch length. Press the minus (–) key to decrease the stitch length. w Stitch length NOTE: T[...]

  • Página 21

    19 q q Va riety of Overcasting Stitches Multiple zigzag stitch (T ricot stitch) This stitch is used to finish a raw edge of synthetics and other stretch fabrics that tend to pucker . Sew along the fabric edge leaving an adequate seam allowance. After sewing, trim the seam allowance close to the stitches. Overcasting stitch This stitch can be used t[...]

  • Página 22

    20 Double overedge stitch This is an excellent stitch for fabrics that tend to fray extensively such as linens and gabardines. T wo rows of zigzag stitches are simultaneously sewn over the edge to insure that fabric will not ravel. Place the fabric edge next to the guide of the foot and then sew . NOTES: The overedge foot is an optional item. When [...]

  • Página 23

    21 Buttonholes V ariety of buttonholes #06 Square buttonhole This square buttonhole is widely used on medium to heavy weight fabrics. The buttonhole size is automatically determined by placing a button in the rear of the foot. #07 Round-end buttonhole This buttonhole is used on fine to medium weight fabrics especially for blouses and children’s c[...]

  • Página 24

    22 To sew 1P ress the up/down needle button to raise the needle. Attach the automatic buttonhole foot R snapping the pin into the groove of the foot holder . q Groove w Pin 2 Pull the button holder to the back, and place the button in it. Push it together tightly to the button. NOTE: If the button is extremely thick, make a test buttonhole on an ex[...]

  • Página 25

    23 5 Start the machine to sew the buttonhole. The buttonhole will be automatically sewn. Step 1 : The machine will sew the front bartack and the left row first. Then it goes back to the starting point with straight stitch. Step 2 : The machine will sew the right row . Step 3 : The machine will sew the back bartack. Step 4 : The machine will stop au[...]

  • Página 26

    24 Altering the buttonhole width Press the mode key to activate the stitch width adjustment. Press the plus (+) key to increase the buttonhole width. Press the minus (–) key to decrease the buttonhole width. q Narrower buttonhole w Wider buttonhole * The width can be altered between 2.5 and 7.0. Altering the buttonhole stitch density Press the mo[...]

  • Página 27

    25 Round-end buttonhole Press the mode key to activate the stitch width adjustment. Press the plus (+) key to increase the buttonhole width. Press the minus (–) key to decrease the buttonhole width. q Narrower buttonhole w Wider buttonhole * The width can be altered between 2.5 and 5.5. Keyhole buttonhole Press the mode key to activate the stitch[...]

  • Página 28

    26 5 Remove the fabric from the machine and cut the sewing threads. 6 Pull the left end of the filler cord to tighten it. Thread the end of the cord through a darning needle and draw it to the wrong side of the fabric and cut. Corded buttonhole To sew a corded buttonhole, follow the same procedure as for a square buttonhole. 1W ith the automatic bu[...]

  • Página 29

    27 Button Sewing Unthread the needle thread. Adjust the stitch width so that the needle enters both holes in the button. Place a button on the fabric and lower the needle by turning the handwheel, so that the needle enters into the left hole in the button. Align the holes in the button with the slot on the foot and lower it to hold the button in pl[...]

  • Página 30

    28 q w e r y u t Darning Pull the button holder to the rear . Place the fabric under the foot. Press the up/down needle button twice. Pull the fabric from the left to draw both threads under the foot and place the fabric back under the foot. Lower the needle at the starting point then lower the foot. q Button Holder w Starting Point Depress the foo[...]

  • Página 31

    29 Zipper Sewing Attaching the zipper foot (A) Attach zipper foot E with the pin on the right- hand side to the groove to sew the left side of the zipper . (B) Attach zipper foot E with the pin on the left- hand side to the groove to sew the right side of the zipper . q Pin w Groove Fabric preparation for zipper sewing 1 Add 1 cm (3/8”) to the zi[...]

  • Página 32

    30 4 Close the zipper and spread the fabric open flat with the right side up. Baste the upper fabric and zipper tape together . !0 Basting 5R eattach zipper foot E with the left pin. Sew 1 cm (3/8") across the end of the opening with reverse stitches. Stitch through the fabric and zipper tape. !1 End of the opening 6 Stop sewing about 5 cm (2?[...]

  • Página 33

    31 Blind Hem Machine settings q Stitch pattern: #15 or #16 w Foot: Blind hem foot G (optional item) q w w q e r t y 1 2 3 4 Starting to sew 1O n heavy weight fabrics that ravel, the raw edge should be overcast first. Fold the hem leaving a 0.4 – 0.7 cm margin as illustrated. q Wrong side of fabric w 0.4~0.7 cm (1/8”~1/4”) 2 Place the fabric s[...]

  • Página 34

    32 Knit Stitch This stitch is recommended for sewing such fabrics as synthetic knits and stretch velour as it provides the greatest amount of elasticity and strength. Sew along the fabric edge leaving an adequate seam allowance. After sewing, trim of f the seam allowance close to the stitches. For better sewing results, interfacing should be used o[...]

  • Página 35

    33 Patchwork Machine Settings q Pattern: #34 or #38 w Presser foot: Satin stitch foot F Applique Sewing Place the applique on the fabric and baste it in place. Sew , guiding the edge of the applique along the slit on the foot, so that the needle falls off the edge of the applique when it swings to the right. NOTE : When changing the sewing directio[...]

  • Página 36

    34 Fagoting Machine Settings q Pattern: #41 or #42 w Presser foot: Satin stitch foot F Smocking Machine Settings q Pattern: #36 or #43 to #45 w Presser foot: Satin stitch foot F Smocking is a delicate, decorative treatment on children’s clothes or women’s blouses. Choose a soft, lightweight fabric such as batiste, gingham or challis. Cut the fa[...]

  • Página 37

    35 q Pattern Combination To combine 2 units of pattern #27 and one unit of pattern #47: 1 Sew pattern #27 and press the auto-lock button while sewing the second unit. The machine will stop automatically when the second unit is completed. q Auto-lock button 2S elect pattern #47. Press the auto-lock button and start sewing. 3 Machine will sew one uni[...]

  • Página 38

    36 Replacing the Light Bulb WARNING: Turn the power off before replacing the light bulb. The bulb could be HOT, wait until it has cooled down before touching it. To remove: Remove the cap and setscrew. Unhook the hook from the rear cover and remove the faceplate. q Cap w Setscrew e Rear cover r Hook t Face plate Pull out the light bulb from the lam[...]

  • Página 39

    37 Cleaning the Hook Race W ARNING: T urn the power switch off and unplug the machine before cleaning. NOTE: Do not dismantle the machine in any way other than what is explained in this section. 1 Remove the setscrew on the needle plate with a screwdriver . Remove the needle plate. q Screwdriver w Setscrew e Needle plate 2T ake out the bobbin. Lift[...]

  • Página 40

    38 The power is turned on with the foot control not being connected. The foot control is disconnected while sewing. Connect the foot control and restart the machine. Problems and W arning Signals If a buzzer sounds and the indicator shows a warning sign, follow the guidance below . The machine is re-started too soon after it has halted due to the o[...]

  • Página 41

    39 Condition Cause Reference The needle breaks. Skipped stitches Seam puckering The cloth is not fed smoothly . The needle thread breaks. The bobbin thread breaks. 1. The needle thread is not threaded properly . 2. The needle thread tension is too tight. 3. The needle is bent or blunt. 4. The needle is incorrectly inserted. 5. The needle thread and[...]

  • Página 42

    843-800-728 (E) Printed in T aiwan[...]