ION 2 SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ION 2 SD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoION 2 SD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ION 2 SD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ION 2 SD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ION 2 SD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ION 2 SD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ION 2 SD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ION 2 SD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ION 2 SD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ION 2 SD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ION na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ION 2 SD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ION 2 SD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ION 2 SD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    35MM FILM AND SLIDE SCANNER QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 1 – 6 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 12 ) GUIDE D’UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS ( 13 – 18 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 19 – 24 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 25 – 30 ) SNELSTARTGIDS NEDERLANDS ( 31 – 36 )[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 MAINTENANCE & CARE  Periodically clean FILM2SD’s glass surface with a dry cotton swab to ensure it produces a clear image during operation.  Use the included cleaning brush to remove dust from FILM2SD’s backlight.  We recommend cleaning your film (and FILM2SD’s trays) before inserting it into the scanner so dust or dirt does no[...]

  • Página 4

    2 PLACING SLIDES & NEGATIVES IN THE HOLDERS 1. Open the film holder by lifting the tab on the bottom. 2. Insert the slide(s) into the slide slot(s) or lay the negative over the negative slot. 3. Close the film holder. Be sure the latch and sides of the holder are securely in place. Only push the holder through the FILM HOLDER SLOT in the direct[...]

  • Página 5

    3 QUICKSTART 1. Connect FILM2SD to your computer’s USB por t or to a power outle t with the included power adapter. 2. Turn on the FILM2SD with the POWER button. 3. Place your slide(s) or negative into the appropr iate holder. Be sure the latch and sides of the holder are securely in place. 4. Insert the holder into the FILM HOLDER SLOT. Only pus[...]

  • Página 6

    4 OPERATION & FEATURES When viewing any menus with multiple opti ons, you can use the UP / MIRROR and DOWN / FLIP buttons to move through them and press the OK button to select one. MAIN MENU 1. Capture Mode: Allows you to capture images. FILM2SD will enter Capture M ode automatically if no buttons are pressed for five seconds. 2. Playback Mode[...]

  • Página 7

    5  Playback / Edit Mode When you enter Playback/Edit Mode , your captured images will be displayed in a slideshow, allowing you to preview and/o r edit them. To stop the slideshow, press the OK bu tton. With the slideshow stopped, you can use the UP / MIRRO R and DOWN / FLIP buttons to move through your saved images one by one. Pre ss the OK but[...]

  • Página 8

    6  Film Type Here, select the type of film you have placed in the fil m holder. 1. Color Negative 2. Slide 3. Black & White Negative  USB Mode USB Mode allows you to transfer images from your SD card directly to your compute r. While in USB Mode, FILM2SD becomes an SD ca rd reader for your computer. To enter USB mode, connect FILM2SD to y[...]

  • Página 9

    7 MANTENIMIENTO Y CUIDADO  Limpie periódic amente la superficie de vi drio del FILM2SD con un hisopo d e algodón seco para asegurar que pro duzca una imagen cl ara durante el funcionamiento.  Use el cepillo de limp ieza incluido pa ra limpiar el polvo de la luz de r etroiluminación del FILM2SD.  Recomendamos que l impie su película (y [...]

  • Página 10

    8 CÓMO COLOCAR LAS DIAPOSITIVAS Y LOS NEGATIVOS EN LOS SOPORTES 1. Abra el soporte de la película levantando la lengüeta de la p arte inferior. 2. Deslice la o las diapositivas en las ranuras para las mismas o extienda el negativo sobre l a ranura para negativos . 3. Cierre el sopor te de la película. Aseg úrese de que la traba y los costados [...]

  • Página 11

    9 INICIO RÁPIDO 1. Conecte el FILM2SD al puerto USB de su computadora o a un tomacorriente con el adaptador de alimentación incluido. 2. Encienda el FILM2SD con el bo tón POWER (Encendido). 3. Coloque la o las diapositivas o el negativo en el soporte apropiado. Asegúrese de que la traba y los costados del soporte estén colocados firmemente en [...]

  • Página 12

    10 FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS Cuando vea menús con varias opc iones, pue de usar los botones UP / MIRROR (Arriba / Espejo) y DOWN / FLIP (Abajo / Invertir) para recorrerlas y pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar una. MAIN MENU (Menú principal) 1. Capture Mode (Modo de captura): Permite cap turar imágenes. FILM2SD entra au tomáti[...]

  • Página 13

    11 4. Cancel (Cancelar): Cancela la edición sin guardar la imagen en la tarjeta SD. 5. Home (Inicio): Permite volver al menú principal. Después de seleccionar Save o Cancel, puede mover el soporte para la película a la imagen siguiente que desea capturar. Una vez que la tarjeta SD se llena, aparece el icono “FULL” (Lleno) en la pantalla. Tr[...]

  • Página 14

    12  Film Type (Tipo de película) Seleccione aquí el tipo de película que colocó en el soporte para la película. 1. Color Negative (Negativo color) 2. Slide (Diapositiva) 3. Black & White Negative (Negativo blanco y negro)  USB Mode (Modo USB) El modo USB le permite transferir im ágenes desde la tarjeta SD directamente a su computado[...]

  • Página 15

    13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE  Nettoyez périodiq uement la surfac e vitrée du FILM2SD avec un tam pon sec afin de vous assurer qu'il produise une image nette durant l'utilisation.  Utilisez la brosse incluse pour enlev er la poussière du rétroéclairage d u FILM2SD.  Nous vous recommandons de nettoyer le film et l es plateaux du [...]

  • Página 16

    14 COMMENT INSÉRER LES DIAPOSITIVES ET LES NÉ GATIFS DANS LE PORTE-FILM 1. Ouvrir le porte-film en levant l’onglet du dessous. 2. Faites glisser les diapositives ou déposez les négatifs sur le porte-film . 3. Refermez le por te- film. Assurez-vous que le fermoir et les côtés du porte-film sont bien fermés. Ne poussez le porte-film à trave[...]

  • Página 17

    15 DÉMARRAGE 1. Branchez le FILM2SD à un port USB de votre o rdinateur ou à une prise d’alimentation murale à l’aide du c âble d’alimentation inclus. 2. Mettez le FILM2SD sous te nsion à l’a ide de la touche d’alimentation. 3. Placez vos diapositives ou négat ifs dans le porte-film approprié. Assurez-vous que le fermoir et les cô[...]

  • Página 18

    16 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Lors du visionnement d’un menu avec de multiples options, vous pouvez utiliser les touches UP/MIRROR et DOWN/FLIP afin de les parcourir, puis ensuite app uyer sur la touche OK pour en sélectionner une. MAIN PRINC IPAL 1. Capture Mode: Permet de capturer les images. Le FILM2SD entre automatiquement en Captur[...]

  • Página 19

    17 Après avoir sélectionné les options Save ou Canc el, vous pouvez déplacer le porte-film sur la prochaine image que vous désirez capturer . Lorsque la carte mémoire flash est remplie, une icône « FULL » apparait à l’écran. Vous pouvez soit transférer le contenu de la carte mémo ire flas h à votre ordinateur, soit insérer une autr[...]

  • Página 20

    18  Menu Film Type À partir de ce menu vous pouvez sélectionner le type de film que vous avez pl acé dans le porte-film. 1. Color Negative (négati f couleur) 2. Slide (diapositive) 3. Black & White Negative (négatif noir et blanc)  USB Mode Le mode USB vous permet de transférer les images sur une carte mémoire flash à un ordinateu[...]

  • Página 21

    19 MANUTENZIONE E CURA  Pulire periodic amente la superficie di vetro del FILM2SD con uno straccio asci utto di cotone per garantire che produca un’imm agine nitida durante l’uso.  Servirsi della spazzol a per la pulizia in dotazi one per rimuovere la pol vere dalla lam pada posteriore del FILM2SD.  Si raccomanda di pulire la pellicola[...]

  • Página 22

    20 COLLOCAMENTO DI PELLICOLA E DIAPOSITIVE NEI SUPPORTI 1. Aprire il supporto della pellicola sollevand o la linguetta post a sul fondo. 2. Inserire le diapositive negli appo siti slot, oppure appoggiare il negativo sull'apposito slot. 3. Chiudere i l supporto dell a pellicola. Assicurarsi che il dispositivo di chiusura e i lati del suppor to [...]

  • Página 23

    21 GUIDA RAPIDA 1. Collegare il FILM2SD alla porta USB del co mputer o ad una presa di alimentazione servendosi dell’adattatore in dotazione. 2. Accendere il FILM2SD serv endosi del tasto POWER. 3. Collocare le diapositive o i negativi nel suppor to ade guato. Assicura rsi che il dispositivo di chiusura e i lati d el supporto siano saldamente in [...]

  • Página 24

    22 USO E FUNZIONI Quando si visualizzano menu con opzioni multiple, si possono utilizzare i tas ti UP / MIRROR e DOWN / FLIP per scorrere lungo i menu stessi e premere il tas to OK per selezionare una voce . MAIN PRINC IPALE 1. Modalità Capture: permette di catturare le immagini. Il FILM2SD entrerà automaticamente in modalità Capture se non veng[...]

  • Página 25

    23 Una volta che la scheda SD è piena, sullo scher mo appar e l’icona “FULL”. Trasferire i contenuti della scheda SD al computer, oppure i nseri re una scheda SD con memoria d isponibile.  Modalità Playback / Edit (riproduzione / modifica) Quando si entra in modalità di riproduzione/modifica, le immagini catturate verranno visualizzate [...]

  • Página 26

    24  Typo di Pellicola Selezionare qui il tipo di pellicola inserito nel supporto . 1. Negativo a colori 2. Diapositiva 3. Negativo in bianco e nero  Modalità USB La modalità USB permette di trasferire immagini dalla scheda SD direttamente sul computer. In modalità USB, il FILM2SD divent a un lettor e di schede SD per il computer. Per entra[...]

  • Página 27

    25 REINIGUNG & PFLEGE  Reinigen Sie die Glassoberfläche des FILM 2SD regelmäßig mit ein em trockenen Baumw olltuch, um sicherzustellen, dass im Betrieb einwan dfreie Bilder übertragen werde n.  Mit der beili egenden Reinigu ngsbürste können Sie Staubpartikel von der FILM2SD Beleuc htung entfernen.  Wir empfehlen I hnen, den Film [...]

  • Página 28

    26 DIAS UND NEGATIVE IN DIE HALTERUNGEN EINLEGEN 1. Öffnen Sie die Filmhalterung, indem Sie die Lasche am Boden anheben. 2. Legen Sie die Dias in die Diaführung bzw. die Negative über die Negativführung. 3. Schließen Sie die Filmhalterung. Achten Sie darauf, dass der Riegel und die Seiten des Filmhalters sicher gehalten werden. Schieben Sie de[...]

  • Página 29

    27 KURZANLEITUNG 1. Verbinden Sie den FILM2SD mit dem USB Port Ihres Computers oder mit Hilfe des beiliegenden Netzteils mit einer Steckdose. 2. Schalten Sie den FILM2SD mit der PO WER Taste ein. 3. Legen Sie Ihre Dias oder Negative in die jewe ilige Halterung ein. Achten Sie darauf, dass der Riegel und die Seiten des Film halters sicher geh alten [...]

  • Página 30

    28 BEDIENUNG & EIGENSCHAFTEN Wenn Sie die verschiedenen Menüs mit den vielfäl tigen Optionen ansehen, können Sie mit den UP / MIRROR und DOWN / FLIP Tasten durch die Optionen wechseln, um mit der OK Taste eine der Optionen auswählen. MAIN MENÜ 1. Capture Mode: Ermöglicht die Aufnahme von Bildern. FILM2SD wechse lt automatisch in den Captu[...]

  • Página 31

    29 Nachdem Sie sich für die Auswahl Save oder Cancel entschieden haben, können Sie den Film in der Halterung zum nächsten Bild , das Sie aufnehmen möchten, bewegen. Wenn die SD Card voll ist, sehen Sie ein “FULL” Symbol im Display. Übertragen Sie dann entweder den Inhalt Ihrer SD Card zu Ihrem Compute r oder verwenden Sie eine SD Card mit [...]

  • Página 32

    30  Film Type Hier können Sie die Art des Films, den Sie in die Fil m Halterung eingelegt haben, definieren. 1. Color Negative 2. Slide 3. Black & White Negative  USB Mode Der USB Mode ermöglicht es Ihnen die Bil der auf Ihrer SD Card direkt auf einen Computer zu übertragen. Im USB Mode wird der FILM2SD zu einem SD Card Reader für Ihr[...]

  • Página 33

    31 ONDERHOUD & ZORG  Maak het glazen opper vlak van de FILM2SD regelmati g schoon met een droog w attenstaafje om een h elder beeld tijdens werk ing te waarborge n.  Gebruik het meegele verde schoonmaakbor steltje om stof te verwijdere n uit de backlight van de FILM2SD.  Het wordt aanbevole n de film (en de laatj es van de FILM2SD) sch[...]

  • Página 34

    32 PLAATSEN VAN DIA'S EN NEGATIEVEN IN DE HOUDERS 1. Open de filmhouder door de tab op de bodem op te tillen. 2. Plaats de dia(s) in de diasleuf (-sleuven) of leg het negatief o ver de sleuf voor negatie- ven. 3. Sluit de filmhouder. Waarborg dat de vergrendeling en zijkanten van de houder goed op hun plek zitten. Duw de houder alleen door de [...]

  • Página 35

    33 SNEL BEGINNEN 1. Sluit de FILM2SD aan op de USB-poort van uw PC of steek deze, met de bijgeleverde stroomadapter, in een stopcontact. 2. Schakel de FILM2SD in met knop aan/uit. 3. Plaats uw dia(s) of negat ief/negatieven in de juiste houder. Waarborg dat de vergrendeling en zijkanten van de houder goed op hun plek zitten. 4. Plaats de houder in [...]

  • Página 36

    34 BEDIENING EN KENMERKEN Bij het bekijken van menu's met meerdere opties kan met de knoppen UP/MIRROR en DOWN/FLIP door de opties gebladerd worden en kan op knop OK te worden gedrukt om er één te selecteren. HOOFDMENU 1. Capture Mode (vastleggen): Vastleggen van afbeeldingen. De FILM2SD schakelt automatisch naar deze modus wanneer er 5 seco[...]

  • Página 37

    35 Na selectie van Save of Cancel kan de filmhouder naar de volgende vast te leggen afbeelding worden verplaatst. Wanneer de SD-kaart vol is, verschijnt een pictogr am "FU LL" op het scherm. De inhoud van de SD-kaart kan overgezet worden naar uw PC, of er kan ee n andere SD-kaart worden geplaatst die geheugenruimte beschikbaar heeft.  [...]

  • Página 38

    36  Type F ilm Selecteer hier welk type film er in de filmhouder geplaatst is. 1. Color Negative (kleurennegatie f) 2. Slide (dia) 3. Black & White Negative (zwart-wit negatie f)  USB-Modus In USB-modus kunnen afbeeldingen van de SD -kaart direct naar de PC worden overgezet. De FILM2SD wordt bij gebruik in deze modus een SD-kaar tleze r v[...]

  • Página 39

    SPECIFICATIONS Image Sensor: 5-megapixel CMOS sensor Lens: F no.=2.0, 4 g lass elements LCD: 2.4" color TF T LCD Scan Quality: 1,800 dpi (3,600 interpolated) Scan Method: Single pass Light Source: Backlight (3 white LEDs) Data Conversion: 10 bits per color channel Exposure Control: Automatic Color Balance: Automatic Focus Range: Fixed focus In[...]

  • Página 40

    www.ionaudio.com[...]