Inventum MX300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum MX300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum MX300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum MX300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum MX300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum MX300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum MX300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum MX300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum MX300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum MX300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum MX300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum MX300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum MX300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum MX300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    staafmix er STICK MIXER • ST ABMIXER • BATTEUR PLONGEUR MX300 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi MX300-instructions.indd 1 15-12-2014 12:24:10[...]

  • Página 2

    2 • MX300-instructions.indd 2 15-12-2014 12:24:10[...]

  • Página 3

    1. veiligheidsvoorschriften pagina 4 2. product omschrijving pagina 6 3. voor het eerste gebruik pagina 6 4. het gebruik van de staafmixer pagina 6 5. reiniging & onderhoud pagina 7 Garantie & Service pagina 20 1. safety instructions page 8 2. appliance description page 10 3. befor e first use page 10 4. using the stick mixer page 10 5. cl[...]

  • Página 4

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandach tig en geheel door voor dat u het apparaa t gaat gebruiken en bew aar deze z orgvuldig voor la tere raadpleging. • Gebruik dit apparaa t uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • Let op ! V ermijd het aanraken v an het mesje wanneer het apparaat ingeschak eld is. • W aa[...]

  • Página 5

    Nederlands • 5 de gev aren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische apparat en. Laat kinde ren daarom nooit z onder toezicht met elektrische apparat en werken. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinder en jonger dan 8 jaar . • Het apparaa t kan worden gebruikt door kinderen v an 8 jaar en ouder en door personen met[...]

  • Página 6

    1. Standenknop 2. Aan knop 3. T urbo knop 4. Motor unit 5. Staafmixerv oet product omschrijving 2 6 • Nederlands voor het eerst e gebruik 3 het gebruik van de st aafmixer 4 V oordat u de staafmixer voor de eerste maal in gebruik neem t, dient u als volgt te werk te gaan: pak de staafmix er voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.[...]

  • Página 7

    Nederlands • 7 Let op: schak el de staafmixer niet constant in, dit kan problemen aan de motor veroorz aken. Gebruik de staafmixer bij voorkeur een minuut per keer en laa t de staafmixer daarna een tot twee minuten afkoelen. Indien u grote hoe veelheden wilt pureren, moet u dit in meerdere keren doen. Het apparaat maximaal gedurende 15 seconden p[...]

  • Página 8

    • Please read these instructions bef ore opera ting the appliance and retain f or future use. • The appliance is in tended solely for domestic use within the home. • Atten tion! avoid touching the blade when the de vice is operating. • W arning: the blade of the blender shaft is extremely sharp . • Mak e sure the device is shut off and un[...]

  • Página 9

    years. • Cleaning and main tenance shall not be made by children. • Children should be supervised t o ensure that they do not play with the appliance. • Unplug the appliance as soon as y ou have finished using it and when you are cleaning it. • Nev er immerse any part of the main body , power cord and plug int o water or an y other liquid [...]

  • Página 10

    appliance description 2 bef ore first use 3 using the stick mixer 4 1. Speed control 2. On button 3. T urbo button 4. Motor part 5. Blender shaft Before using the appliance f or the first time, please do as follows: carefully unpack the appliance and remo ve all the packaging material. W arming: the blade of the blender shaft is extremely sharp .[...]

  • Página 11

    The TURBO button can also be used for instan t power pulses without having to set the speed. Attention: do not activa te the stick mixer constantly , this can cause engine problems. Do not use the stick mixer f or more then one minute continuously , wait until the engine is cooled down in three minutes before oper ating it again. Blend larger quant[...]

  • Página 12

    • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, be vor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den spät eren Gebrauch auf . • Benutz en Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung! Das Messer nich t anfassen wenn das Gerä t verwendet wird. • Achtung: das Messer v om P[...]

  • Página 13

    Deutsch • 13 elektrischen Geräten. Ach ten Sie darauf , dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern un ter 8 Jahre aufstellen. • Das Gerä t kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie v on Personen mit v erringer ten physischen, sensorischen oder men talen Fähigkeiten oder Mangel an Erf ahrung und Wissen benu[...]

  • Página 14

    Beschreibung des Geräts 2 14 • Deutsch vor der Inbetriebnahme 3 Gebrauch des Stabmix ers 4 1. Geschwindigkeitsregler 2. Ein Schalter 3. T urbo Schalter 4. Antriebseinheit 5. Pürierstab V or der ersten Inbetriebnahme des Stabmixers verfahren Sie bitte wie folgt: entf ernen Sie das Verpackungsmat erial (Plastiksäcke und Karton) und bewahren Sie [...]

  • Página 15

    Deutsch • 15 Der TURBO Schalter kann auch zum Impuls-Mixen verwendet werden, ohne dass die Geschwindigkeit vorher an der Antriebseinheit eingestellt werden muss. Achtung: V erwenden Sie den Stabmixer nicht im Dauerbetrieb , da dies zu Motorproblemen führen kann. L assen Sie den Mixer nicht länger als eine Minute konstan t laufen und machen Sie [...]

  • Página 16

    • Lisez ce mode d’ emploi très att entivemen t avan t d’utiliser vo tre appareil et conserv ez-le précieusemen t pour le consulter év entuellement plus t ard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Atten tion! Évitez de t oucher la lame lorsque la machine est en marche. • Atten tion: [...]

  • Página 17

    électriques. C’ est pourquoi vous ne dev ez jamais laisser un enfan t se servir de cet appareil sans surveillance. V eillez à ce que l’ appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfan ts ne puissent pas y accéder . • L ’ appareil peut être utilisé par les enf ants de plus de 8 ans ainsi que par les déficients physiques, se[...]

  • Página 18

    définition de l’ appareil 2 pour la première utilisa tion 3 utilisation du bat teur plongeur 4 1. Bouton de réglage 2. Bouton marche 3. Bouton turbo 4. Bloc moteur 5. Pied du batteur plongeur Avant d’utiliser l’ appareil pour la première f ois, il faut procéder aux opérations suivant es: déballez l’appareil en les accessoir es avec [...]

  • Página 19

    Le bouton TURBO peut aussi être utilisée pour mouliner av ec des impulsions courtes sans que vous deviez régler la vitesse. Attention: ne mettez pas l’ appareil en marche tout les temps, parce que ça peut causer des problèmes avec le moteur . Utiliser par préférence l’ appareil pendant une minute par fois et arrêt ez- le après pour tro[...]

  • Página 20

    • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop v an het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - [...]

  • Página 21

    • This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if proof of pur chase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of : - normal wea[...]

  • Página 22

    • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kaufda tum. • Die Garantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artung - unsachgemäßem oder zweckentfrem[...]

  • Página 23

    • La garantie est assurée pendan t 24 mois à compter de la date d’ achat de l’ article. • La garantie ne ser a applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’ est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’ achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’ achat. • La garantie n’ est pas ass[...]

  • Página 24

    MX300/01.281114V Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum.eu twitter .com/inven tum1908 facebo[...]