Inventum MG160 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum MG160. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum MG160 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum MG160 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum MG160, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum MG160 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum MG160
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum MG160
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum MG160
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum MG160 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum MG160 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum MG160, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum MG160, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum MG160. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MASSAGE KUSSEN - MASSAGE-SitzAUflAGE SiEGE dE MASSAGE - MASSAGE SEAt covEr[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    NEdErlANdS dEUtScH frANÇAiS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en voldoet hiermee aan veiligheidsklasse 2. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler o[...]

  • Página 4

    • Haal de voedingskabel er direct na gebruik uit. • V ermijd ieder contact met water (gebruik alleen bij het reinigen een licht bevochtigde doek)! Er mag nooit water in het binnenste van het apparaat terechtkomen. • Dompel het appar aat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat in geen geval in een badkuip, onder d[...]

  • Página 5

    • Gebruik het apparaat niet tijdens de besturing van een voertuig. • Dragers van pacemakers of implantaten wordt aangeraden hun arts te raadplegen voordat ze het massageapparaat gebruiken. • Gebruik het apparaat nooit op gezwollen, verbrande of beschadigde huid- en lichaamsdelen. V erder mogen niet gemasseerd worden: benige delen (bijv . gewr[...]

  • Página 6

    • Ga gemakkelijk en rechtop zitten op het zitgedeelte. Let erop, dat u in het midden zit en uw lichaam goed contact maakt met het massagekussen. • Zet het massagekussen aan met de “ON/OFF” toets. De intensiteit van de massage is standaard ingesteld op niveau 1. • Druk op de toets “PROGRAMMA” of op één of meer van de toetsen “MASSA[...]

  • Página 7

    V oor reiniging altijd de stekker van de adapter uit het stopcontact halen. R einig het massagekussen alleen op de aangegeven manier . Let er op dat er nooit water in het binnenste van het massagekussen terechtkomt. Gebruik het massagekussen pas weer als alles droog. V eeg het losgekoppelde en afgekoelde massagekussen alleen af met een licht vochti[...]

  • Página 8

    dEUtScH Mit diesem elektrischen Massage-Gerät können Sie sich sitzend Rücken und Oberschenkel massieren lassen. Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne eingesetzt, um Muskelverspannungen, Schmerzen und Müdigkeit zu behandeln. Dieses Gerät massiert mit hilfe von 6 Vibrationsmotoren und verfügt über viele Einstellmö[...]

  • Página 9

    • V erwenden Sie das Gerät nicht während Sie ein Fahrzeug steuern. • Das Gerät niemals bei geschwollenen, verbrannten oder verletzten Haut- und Körperpartien anwenden. Außerdem dürfen nicht massiert werden: Knochen (z.B. Gelenke, Wirbelsäule), K opf oder anderer empndlicherKörperteile. •FührensiekeineMassagedurch[...]

  • Página 10

    W ARNUNG! Lassen Sie sich keinesfalls von der Massage- Sitzauage massieren, während Sie selbst ein F ahrzeug steuern. Die Massage, aber auch die Einstellung des Gerätes, lenkt Sie vom Straßenverkehr ab. Ihre Aufmerksamkeit gegenüber dem Straßenverkehr darf niemals durch das Gerät beeinträchtigt werden. V erwenden Sie deshalb dieses Gerät[...]

  • Página 11

    Ziehen Sie vor dem R einigen den Netzstecker . Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen W eise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es vollständig trocken ist. R eiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten T uch ab. S[...]

  • Página 12

    frANÇAiS A vec cet appareil de massage électrique, asseyez-vous etprotezd’unmassagedudosetdescuisses.Effectués dans un but de stimulation ou de détente, les massages peuventêtreutilisésandetraiterlescontractures musculaires, les douleurs et la fatigue. Cet appareil de massage utili[...]

  • Página 13

    A vant d’utiliser l'appareil pour la première fois, il faut procéder aux opérations suivantes: • Déballer l'appareil avec précaution et tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées éventuellement sur l’appareil. • V eiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en plastique et carton) soit hors de portée [...]

  • Página 14

    A VERTISSEMENT : N’utilisez en aucun cas le siège de massage lorsque vous conduisez un véhicule. Le massage et le réglage de l’appareil risquent de vous perturber pendant votre conduite. L ’appareil ne doit en aucun cas vous perturber lors de votre conduite. P our cette raison, il ne doit être utilisé que par les passagers ou lorsque vou[...]

  • Página 15

    Débrancher l’appareil du réseau avant de le nettoyer . Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser . Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste lé[...]

  • Página 16

    • Never use the device in the bath, in the shower , in a swimmingpooloroverabasinlledwithwater . However , if water has got inside the casing, unplug the device immediately and contact your electrical dealer or customer service. • The device and in particular the mains cable should be checked for any damage before [...]

  • Página 17

    disorders(e.g.sciatica)oracuteinammation.Insuch cases, consult your doctor . • Do not use the massage device in bed. Y ou must never fall asleep during use. • Always return the appliance after a malfunction, or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination, repair or adjustmen[...]

  • Página 18

    Problem Cause Solution The device is very loud during massage. The seat cover is not fully in contact with the base. Ensure that the seat cover is supported over its entire area. Heat function cannot be activated. Overheating protection has been tripped. Contact your authorized dealer or the service address. Massage stopped. The preset maximum peri[...]

  • Página 19

    Model MG160 Dimensions 47,5 x 107 x 7 cm W eight ca. 2,1 kg Rated output 18 Watt Power supply unit Input: 230 V/ AC/ 50 Hz Output: 12 V DC/ 1,5 A Accessories Massage seat cover , protective cover , power supply unit, car adapter and instruction manual. 8 | TECHNICAL DA T A 19[...]