InterAct Accessories 4040A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto InterAct Accessories 4040A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInterAct Accessories 4040A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual InterAct Accessories 4040A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual InterAct Accessories 4040A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual InterAct Accessories 4040A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo InterAct Accessories 4040A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo InterAct Accessories 4040A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo InterAct Accessories 4040A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque InterAct Accessories 4040A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos InterAct Accessories 4040A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço InterAct Accessories na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas InterAct Accessories 4040A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo InterAct Accessories 4040A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual InterAct Accessories 4040A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN Model 4040A MODELO 4040A 20 MHz SWEEP/FUNCTION GENERATOR with FREQUENCY COUNTER 20 MHz GENERADOR DE BARRIDO/FUNCIONES CON CONTADOR DE FRECUENCIA[...]

  • Página 2

    2 TEST INSTRUMENT SAFETY WARNING Normal use of test equipment exposes you to a certain amount of danger from electrical shock because testing must sometimes be performed where exposed voltage is present. An electrical shock causing 10 milliamps of current to pass through the heart will stop most human heartbeats. Voltage as low a s 35 volts dc or a[...]

  • Página 3

    Instruction Manual for Model 4040A 20 MHz SWEEP/FUNCTION GENERATOR with FREQUENCY COUNTER 22820 Savi Ranch Parkway • Yorba Linda, CA 928 87 3[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS TEST INSTRUM ENT SAFETY ...........inside front cov er INTRODUCTI ON ........................................................ 5 SPECIFICATIO NS ...................................................... 6 CONTROLS AND I ND ICATORS ................................ 8 OPERATING INST RUCTIONS ................................. 11 Frequency[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION The B &K Precision Model 4040A Sweep/Function Gen erator is a versatile signal s ource which combines several functions into one unit - waveform ge neration, pulse genera tion (through variable symmetry), and frequency sweep. Additionally, the instrument provides the added convenience of a built-in f requency counter. This permits [...]

  • Página 6

    SPECIFICATIONS Square Wave Symmet ry: ≤ 2% 0.2Hz to 100kHz Rise Time: ≤ 30ns (T ypi cal ) Overshoot & Undershoot ≤ 5% TRIANGLE WAVE Linearity: ≥ 98% to 100kHz TTL OUTPUT Level: 0.8V to 2.4V Rise Time: ≤ 20 nS Duty Cycle: 50% typical CMOS OUTPUT Max Frequency: 2MHz Level: 4V to 14V ±0.5V p-p, continuously variable Rise Time: ≤ 120nS[...]

  • Página 7

    SPECIFICATIONS SWEEP OPERATION Mode: LIN / LOG Width: 100:1, Continuously variable Rate: 20mS to 2 sec, continuously variable Sweep Output: 0 to 2V Start/Stop Frequencies: Adjustable AM MODULATION CHARACTERISTICS Source: Internal, External Modulation Ratio: 0 To 100% INT. Modulation: 1kHz EXT. Modulation: DC to 500KHz EXT. Sensitivity: Less than 10[...]

  • Página 8

    CONTROLS AND IND ICATORS 10. OUTPUT LEVEL Control . C ontrols the amplitude of the signal at the OUTPUT jack. Output level can b e decreased by approximately 20dB with this control. 11. DC OFFSET Control . Activated by the DC OFFSE T Switch (4). Clockwise rota tion from center changes the DC offset in a positive d irection while counterclockwise ro[...]

  • Página 9

    Figure 1. Model 4040A Front Panel. 19 BURST OFF/ON Switch . Selects external or internal burst gate. Continuous output is obtained with switch in the OFF position and no external burst gate is applied. 9 17. BURST W IDTH Control . Adjusts the duty cycle of the in ternal burst gate. 18. % MODUL ATION Control . Adjusts the percentage of AM or FM modu[...]

  • Página 10

    CONTROLS AND IND ICATORS 10 27. SWEEP STOP Control . Adjusts the ending sweep frequency. 28. COARSE FREQUE NCY Contr ol . Coarse adjustment of the output frequency from 0 .1 to 1 times the selected range. 29. SWEEP START Control . Adjusts the starting sweep frequency. 30. GATE LED . Indicates whe n the frequency counter display is updated. Whe n th[...]

  • Página 11

    OPERATING INSTRUCTIONS 11 The B&K Precision Model 4040A Sweep/Function Generator is a versatile instrument, capable of producing a variety of output waveforms over a broad range of frequen cies. To gain a working familiarity with the unit, it is recommended that it be connected initially to an oscilloscope, so th at the effects of the various c[...]

  • Página 12

    OPERATING INSTRUCTIONS 12 6. Adjust the amplitude of the output as desired u sing the OUTPUT LEVEL control (10). Rotatio n of this control varies the amplitude from maximu m to 20dB below maximum. An additional attenuation of -2 0dB is a vailable by pushing in the -20dB switc h (5). The attenuation factors can be combined for a total of -40dB. The [...]

  • Página 13

    OPERATING INSTRUCTIONS 13 4. When the 2 Hz range is selected, the gate time is 10 seconds and the display is updated once every 10 seconds. The result of a frequency change will not be displayed until 10 seconds late r. Adjust the frequency in progre ssi vely smaller steps, waiting for the display to update until the desired freque ncy is obtained.[...]

  • Página 14

    OPERATING INSTRUCTIONS 14 3. Varying the duty cycle setting re sults in a slight change in frequency. Adjust the COARSE and FINE frequency controls as required. BURST OPERA T ION In gated burst mode of operation, the generator output is switched on and off (gated), either b y an in ternally generated signal or by an externally appl ied signal. Both[...]

  • Página 15

    OPERATING INSTRUCTIONS 15 3. With BURST ON/OFF switch in OFF position, apply a TTL gating signal of the prop er width to the front panel BURST INPUT jack. Considerations l. Make sure the tone burst and entire off period is viewed when setting the repetition rate . The visible portion of the off period could be incorrectly interpreted as the entire [...]

  • Página 16

    OPERATING INSTRUCTIONS 3. Place the EXT MODULATIO N switch in the released position. 4. Connect a suitable modulating signal to the VCG/MOD INPUT jack on the front panel. 5. Adjust the modulation level as describe d previously . FM OPERA TION The output of the Model 4040 can be frequency -modulated, either by the internal 1 kHz internal signal or b[...]

  • Página 17

    OPERATING INSTRUCTIONS 4 . Connect a suitable modulation signal to the VCG/MOD INPUT jack on the front panel. 5. Adjust the amplitude and frequen cy of the external signal as required. Typicall y, a signal less th an 10V p- p will provide 10% modulation of the carrier. TTL/CMOS OUTPUT The TTL/CMOS output jack provide s a fast rise time square wave [...]

  • Página 18

    OPERATING INSTRUCTIONS 18 SWEEP OPERATION 1. Select LINEAR sweep by leaving the SWEEP LIN/LOG sw itch (23) in the released position or se lect LOG sweep by engaging the SWEEP LIN /LOG switch. 2. Rotate COARSE FREQ UENCY Control to minimum (CCW). 3. Engage the RUN/SET switch to adjust the start and stop sweep frequencies. 4. Wi th the START/STOP swi[...]

  • Página 19

    OPERATING INSTRUCTIONS 19 OUTPUT PROTEC TION CONSIDERATIONS Use care when connecti ng the function generator output to a signal injection point. Excessi ve voltage at the point o f signal injection of the function generator can cause internal damage . Under normal operation, the generator outp ut should never be connected to an external voltage ot [...]

  • Página 20

    MAINTENANCE INSTRUMENT REP AIR SERVICE Because of the specialized skills and test equipment required for instrument repair and calibrati on, many custo mers prefer to rely upon B+K PR ECISION for this service. We maintain a network of B+K PRE CISION authorized service agencies for this purpose. To use this service, even if the inst rument is no lon[...]

  • Página 21

    21 CUSTOMER SUPPORT 1-800-462-9832 B+K Precision offers courteous, profe ssional technical support before and after the sale of their test inst ruments. The following services a re typical of those available from our toll-free telephone number:  Technical advice on the use of your instrument.  Technical advic e on special appli cations of you[...]

  • Página 22

    Service Information Warranty Service: Pl ease return the product in the original packaging with proof of purchase to the address below. Clearl y state in writing the performance problem and return any leads, probes , connec tors and accessories that y ou are using with the device. Non-Warranty Service: R eturn the product in the original packaging [...]

  • Página 23

    23 Limited Two-Year Warranty B&K Precision Corp. warrants to the origin al purchaser that it s products and the component parts thereof, will be free from def ects in workmanship and materials for a period of two ye ars from date of purchase. B&K Precision Corp. will, without ch arge, repair or replace, at its option, defective product or c[...]

  • Página 24

    24 TEST INSTRUMENT SAFETY (continued from inside front cover) 6. Some equipment with a two-wire ac powe r cord, including some with polarized powe r plugs, is t he “hot chassis” ty pe. This includes most recent television receivers and audio equipment. A plastic or wooden cabinet insulates the chassis to protect the customer. When the cabinet i[...]

  • Página 25

    25 SEGURIDAD DEL INS TRUMENTO DE PRUEBA PRECAUCIONES El Uso normal de equipo de prueba lo expone a cierto riesgo de ch oque eléctrico cuando efectúa pruebas donde hay alto voltaje d escubierto . Un choque eléctrico que cause u na corriente de 10 mili am peres a través del corazón pararía la mayoría d e los corazones humanos . Un voltaj e tan[...]

  • Página 26

    26 MANUAL DE USUARIO MODELO 4040A 20MHz GENERADOR DE BARRIDO/FUNCIONES CON CONTADOR DE FRECUENCIA 22820 Savi Ranch Parkway • Yorba Linda, CA 928 87[...]

  • Página 27

    27 TABLA DE CONTENIDO SEGURIDAD DEL INSTRUMENTO DE PRUEBA INTRODUCIO N .......................................................... 28 ESPECIFICACIO NES ................................................. 29 CONTROLES E I NDICADORES ............................... 31 INSTRUCCIONES DE OPERA CIÓN ........................ 34 Selección de frecuenc ia y f[...]

  • Página 28

    28 INTRODUCCIÓN El B & K Precision modelo 4040A Barrido/Función generador es una versátil fuente d e señales que combina varias funciones en una unidad- generador de formas de onda, generador de pulsos (a través de simetr ía variable), y barrido de frecuencia. Adicionalmente, el instrum ento pr ovee la conveniencia adicional de incluir un[...]

  • Página 29

    29 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE FRECUENCIA Formas de onda : seno, cuadrada,triangular, ±pulso,±rampa Rango : 0.2Hz a 20MHz en 8 rangos Resolución : 5 dígi tos Rango de sintonía : grueso 10:1, Fino ±5% de posición gruesa Ciclo de servicio variable : 15:85:15 continuamente v ariable Modos de operación : normal,barrido,VCG, AM, FM, rá[...]

  • Página 30

    30 ESPECIFICACIONES NOTA: Las especificaciones y la informac ión están conforme a camb io si n el avis o de B&K Precision Corp. Por favor visite www.bkprecision.com para las especific aciones más corriente y información de nuestros productos. OPERACIÓN DE BARRIDO Modo : LIN/LOG Ancho : 00:1,continuamente variable Velocida : 20ms a 2s conti[...]

  • Página 31

    31 CONTROLES E INDICA DORES PANEL DELANTERO (Vea la Fig. 1) 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER). Enciende y apaga el instrumento. 2. Switch DUTY CYCLE. Su activación h abilita la operación del control DUTY CYCLE(7). 3. Switch CMOS LEVEL. Accion a do, cambia la señal TTL a señal CMOS en el jack TTL/CMOS jack, y p ermite la operación del Control[...]

  • Página 32

    32 CONTROLES E INDICA DORES 17. Control BURST WIDTH. Ajusta el ciclo d e servicio del interruptor interno de ráfaga 18. % MODULATION. Ajusta el porcen taje de modulación AM o FM 19. Switch BURST OFF/ON. Selecciona in terruptor de ráfaga externa o interna. En la po sición OFF la sali da es continua y no se aplica la señal de ráfa ga inte rna 2[...]

  • Página 33

    33 Figura 1. Panel fronta l del modelo 4040A[...]

  • Página 34

    34 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN Fi g ura 2. Formas de ond a d e salid a y El Generador de funciones B&K Precison Modelo 4040A es un[...]

  • Página 35

    35 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN Figura 3. Uso del con trol DC OFFSET 1. Ajuste la amplitud de la salid a como desee usan do el control OUTPUT LEVEL (10) (Nivel de salida) La rotación de este contro l varía la amplitud desde el máximo hasta 20 dB debajo d el máximo. Una atenuación adicional de –20dB esta disponib le oprimiendo el – 20dB swi[...]

  • Página 36

    36 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN Fi g ura 4 Efectos de variación de 4. En el rango de 2Hz, el tiempo de la puerta es de 10 segundos y la pantalla se actualiza una ve z cada 10 segundos. El resultado de un cambio de frecuencia no será ind icado sino hasta 10 segundos mas tarde. Ajuste la frecuencia pasos más pequeños progresivamente, es perando q[...]

  • Página 37

    37 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN Figura 5. For ma de onda del generador de tono de rá faga 3. Las variaciones del cicl o de servicio produce cambios ligeros de la frecuencia. Ajuste los controles COARSE y FINE controles como se requiera OPERACIÓN DE RAFAGA En el modo de operación de ráfaga, la salida se activa (on) e interrumpe (off) ya sea por [...]

  • Página 38

    38 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN 3. Con el switch BURST/OFF de sactivado, aplique una señal de interrupción TTL de la anchura adecuad a al jack de entrada del p anel frontal BURST INPUT. Consideraciones 1. Asegúrese que el período activo de la ráfaga (ton o) y el período completo se vean al fi jar la razón d e repetición. La parte visible de[...]

  • Página 39

    39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Libere el switch EXT MODULATION 4. Ajuste el porcentaje de modulación como se describió previamente OPERACIÓN FM La salida del modelo 4040A puede modularse por frecuencia, ya sea por la señal interna de 1KHz , o por una s eñal externa aplicada al jack de entrad a VCG/MOD INPUT Interna 1 Fije la frecuencia port[...]

  • Página 40

    40 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN 4. Conecte una señal de modul ación adecuada al jack VCG/MOD del panel frontal 5. Ajuste la amplitud y frecuencia de la señ al externa como se requiera. Típicamente una señal menor a 10V p-p proveerá una modulación del 10% de la portadora. SALIDA TTL/CMOS El jack de salida TTL/CMOS pr esenta una señal cuadrad[...]

  • Página 41

    41 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN OPERACION DE BARRIDO 1. Seleccione barrido lineal con el s witch SWEEP LIN/LOG (23) sin activar, o seleccione barrido LOG oprimiendo dicho switch. 2. Gire el control C OARSE FREQUENCY al mínimo (CCW) 3. Oprima el switch RUN/SET para ajustar las frecu encias de inicio y parad a del barrido 4. Fije el switch ST ART/ST[...]

  • Página 42

    42 INSTRUCCIONES D E OPERACIÓN Figura 7. Circuito de protección para la salida TTL CONSIDERACIONES DE PROTECCION DE SALIDA Tenga cuidado al con ectar la sali da del generador de funciones a un punto receptor de señales. Un voltaje excesivo del generador en el punto de inyección pued e causar daño interno. Bajo operación normal, la salida del [...]

  • Página 43

    43 MANTENIMIENTO PRECAUCION Las siguientes instrucciones son para uso solo po r personal de servido calificado. Para evitar choque eléctrico, no haga servicios distintos al contenido en las instrucciones de operación a menos que esté calificado para hacerlo. Recuerde que la línea de voltaje de AC es tá presente en los circuitos de entrada siem[...]

  • Página 44

    44 SOPORTE AL CLIENTE 1-800-462-98 32 b+k Precision ofrece soporte técnico prof esional y co rtés antes y después de la venta de sus equipos de prueba. Los siguientes son servicios típicos de los disponibles d e nuestro teléfono sin carga: • Asesoría técnica sobre el uso de su instrumento • Asesoría técnica sobre aplicaciones especiale[...]

  • Página 45

    45 Información de Servicio Servicio de Garantía: Por favor regrese el producto en el empaquetado original co n prueba de la fecha de la compra a la dirección debajo . Indique claramente el problema en escritur a, incluy a t odos los accesorios que se estan usado con el equ ipo. Servicio de No Garantía: Por favor reg rese el producto en el empaq[...]

  • Página 46

    46 Garantía Limitada de Dos Anos B&K Precision Corp. Autorizaciones al compra dor original que s u productos y componentes serán libre d e defectos por el periodo de dos anos desde el día en que se compro. B&K Precision Corp. sin carga, repararemos o sustituir, a nues tra opción, producto defectivo o com ponentes. Producto devuelto tien[...]

  • Página 47

    47 (continuacion desde el ) 6. Ciertos equipos con cable de poder de 2 pun tas, incluyendo otros con cable polarizado, son del tipo de #cha s is caliente”. Esto incluye la mayoría de los m ás recientes receptores de te levisión y equipos de sonido. Un gabinete de plástico o de made r a aísla el chasi s para proteger al cliente. Cuando el g a[...]

  • Página 48

    Dec laration of CE Conformity according to EEC directives and NF EN 45014 norm Responsible P ar ty Alternate Manufacturing Site Manufacturer’ s Name: B&K Precision Corporation B&K T aiwan 0574 Manufacture’ s Address: 22820 Savi Ranch Pkwy . Y orba Linda, CA 92887-4610 USA Declares that the belo w mentioned product Product Name: Function[...]

  • Página 49

    22820 Savi Ranch Par kway Yorba Linda, CA 9288 7 © 2005 B&K Precision 480-829-9-001 Printed in U.S.A. 25[...]