Innotek ADV-300E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Innotek ADV-300E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInnotek ADV-300E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Innotek ADV-300E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Innotek ADV-300E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Innotek ADV-300E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Innotek ADV-300E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Innotek ADV-300E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Innotek ADV-300E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Innotek ADV-300E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Innotek ADV-300E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Innotek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Innotek ADV-300E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Innotek ADV-300E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Innotek ADV-300E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Proper Fit: The collar fit should be snug, yet loose enough to allow one finger to fit between the strap and dog’ s neck. F it is important because a loose collar may cause inconsistent per- formance. It’ s okay to trim any excess strap length. Important: Never leave the collar on the dog for more than 12 hours per day . Step 3 Adjust the Colla[...]

  • Página 2

    3 3 2 2 Understanding the T ransmitter This handheld device signals the collar receiver to pro- duce stimulation and/or tone. The transmitter is water - resistant and should not be immersed in water or placed in a dishwasher . T ransmitter Buttons: ADV-300E and ADV-1000E users C (CONTINUOUS) you control the length of stimulation by the time you pre[...]

  • Página 3

    Intended Use INNOTEK Collars are designed for use in European coun- tries: A T , BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IS, IT , LU, NL, NO, PT & SE. This product is in full compliance with the provisions of the R&TTE – Directive 1999/05/EEC. The Dec laration of Conformity can be found at: http://www .innotek.net/world.shtml INNOTEK ® i[...]

  • Página 4

    7 7 So arbeitet der Sender Vom Handsender gehen Signale zum Funkhalsband aus, um Impulse und/oder T onfrequenzen zu erzeugen. Das Sendegerät ist wasserfest, sollte aber nicht untergetaucht oder in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Sendertasten für ADV-300E und ADV-1000E C (Dauerimpuls) - Mit dieser T aste erhält das Tier während der B[...]

  • Página 5

    9 9 8 8 und dass Sie nicht wissen können, wie Ihr Hund auf dieses neue Produkt reagieren wird. Zur Gewährleistung der Sicherheit Ihres Hundes sollte die anfängliche Ausbildung mit Hilfe einer langen Leine erfolgen, um die Situation unter Kontrolle zu behalten. 10. Verlassen Sie sich nicht einzig und allein auf dieses Produkt in der Ausbildung Ih[...]

  • Página 6

    1 1 1 1 Consideraciones acerca del funcionamiento del transmisor Este dispositivo portátil envía señales al receptor del collar para producir estimulación y/o tono. El transmisor es acuorresistente y no se lo debe sumer- gir en agua ni colocar en la máquina lavapla tos. Botones del transmisor: Para usuarios del ADV-300E y ADV -1000E C (CONTINU[...]

  • Página 7

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMIT ADA INNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarán defectos de material ni mano de obra, bajo uso normal, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original. Esta garantía limitada excluye: daños accidentales causados por mordeduras de per[...]

  • Página 8

    1 1 5 5 1 1 4 4 Bien comprendre l'émetteur Cet appareil portable signale au récepteur du collier de produire un signal de stimulation et/ou un signal sonore. L'émetteur est résistant à l'eau ; il ne doit ni être immergé dans l'eau, ni placé dans un lave-vaisselle. Boutons de l'émetteur: Utilisateurs des modèles AD[...]

  • Página 9

    1 1 7 7 1 1 6 6 dressage. • Vérifier le serrage du collier pour éviter une pression excessive ; vous devez pouvoir passer un doigt entre la lanière du collier et la peau de votre chien. • Nettoyer le cou du chien et les sondes du collier une fois par semaine à l'aide d'une serviette de toilette (chiffon) et de savon doux pour les [...]

  • Página 10

    1 1 9 9 1 1 8 8 Spiegazione del funzionamento del trasmettitore Questo dispositivo palmare segnala al ricevitore del col- lare di produrre una stimolazione e/o un tono. Il trasmet- titore è impermeabile ma non deve essere immerso in acqua o collocato in una lavastoviglie. Pulsanti del trasmettitore: utenti di ADV-300E e di ADV-1000E C [CONTINUO] -[...]

  • Página 11

    2 2 1 1 2 2 0 0 Precauzioni per l’uso delle batterie ricaricabili: • Non apritele • Non manomettere il circuito • Non esporle ad alte temperature (60°C/140°F) • Non bruciarle • Evitate l’alta umidità • T enere le batterie fuori dalla portata dei bambini Le batterie devono essere riciclate o smaltite negli appositi raccoglitori. N[...]

  • Página 12

    2 2 3 3 Digitale Geavanceerde T rainers Modellen ADV-300E, ADV-1000E, ADV-1002E Niveau LAGER (-), zal het scherm het nieuwe stimula- tieniveau aangeven. LO BA T verschijnt als de zenderba tterijen moeten ver- vangen worden. ADV-300E en ADV-1000E gebruikers Als men de toonknop indrukt, zal een kleine balk ver- schijnen links van het stimulatieniveau[...]

  • Página 13

    2 2 4 4 Wichtig für den Gebrauch der Batterien • Niemals auseinanderbauen • Nicht kurzschließen • Niemals zu hohen T emperaturen aussetzen • Nicht verbrennen • Niemals hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen • Von Kindern fernhalten Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Niemals in den normalen Hausmüll! BESCHRÄNKTE INTERNA TIO[...]

  • Página 14

    27 26 NOTES NOTES[...]