InFocus LITEMOUNT LP425 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto InFocus LITEMOUNT LP425. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInFocus LITEMOUNT LP425 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual InFocus LITEMOUNT LP425 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual InFocus LITEMOUNT LP425, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual InFocus LITEMOUNT LP425 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo InFocus LITEMOUNT LP425
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo InFocus LITEMOUNT LP425
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo InFocus LITEMOUNT LP425
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque InFocus LITEMOUNT LP425 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos InFocus LITEMOUNT LP425 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço InFocus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas InFocus LITEMOUNT LP425, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo InFocus LITEMOUNT LP425, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual InFocus LITEMOUNT LP425. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide LP 425 Series Ceili n g Mount Inst allati on Guid e LP 425 Series Installati onhandbuch zur Deck enbef estigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]

  • Página 2

    010-018 6-00 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonvil le, Oregon . Al l rig h t s reserv ed. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W il son ville, Orego n, USA. Alle Re chte vor behalten.[...]

  • Página 3

    1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 425 LiteMo unt TM ma kes it ea sy to hang your projector fr om the ceiling for fi xed insta lla- tion use in meeting, auditor ium and training r oom se ttin gs. A unique quick -release featur e allow s you to take the pr ojector down in seconds to repla ce the lamp or move th e proje ctor to anot her loc at[...]

  • Página 4

    Placi ng the Projector 2 Plac ing th e Project or Refer to the LP 42 5 Use r ’ s Gu ide for image dis- tances and sizes to determine wher e to install the ceiling moun t to m eet your projection needs. Contents The LP 425 Ceiling M ou nt package contai ns: NO TE : The max imum load the ceiling mount can suppor t is 15 pounds . 1 Instal lation Gui[...]

  • Página 5

    3 Inst all the Ceili ng Mo unt Ba se B o x o n th e Ceil ing WAR NI NG : The ceiling structure must be abl e to suppor t at least 5 times the w eight o f the pr ojector and mounting ha rdw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes . Instruction s for ins tallin g the ceiling mount on the LiteMount F alse Ceiling P[...]

  • Página 6

    Instal l the Ce iling Mou nt Base B o x on the Cei ling 4 3 Place the ceiling plate or pipe extens ion in the ceiling so tha t the ba se box hangs down into the ro om. WA R N I N G : If the dropped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- ra ted, or install the cables within conduit. 4 Route the projector ’ s cabl es th[...]

  • Página 7

    5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surface faces fr ont false ceil ing plate mak e sur e this[...]

  • Página 8

    Attach th e Mountin g Plate to t he Projector 6 Attach the Mounti ng Plate to the Pr ojecto r 1 Set the pr oj ector on a ta ble with the botto m side up. CA U T IO N : Use only the hardw are that is pr ovided with the LP 425 Ceiling Mount. Using diff erent hardw are may damage your pro jector . 2 In ser t the 2 sc r ew s int o th e 2 quick r el eas[...]

  • Página 9

    7 Hang the P r o jec tor on the Cei ling 1 Loosely insta ll th e 12 mm knurled knobs, flat washers, and conical spacers to th e 2 hinge pins on the base box (Figu re 4). F IGURE 4 Attach knurl ed knobs to the side of the base box 2 Make sur e your cables ar e pulled thro ugh the center hole of the base bo x, then car efully lift the pro jector and [...]

  • Página 10

    Hang the P rojector on the C eilin g 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remainin g two 12 mm kn urled knobs through the rear slots in the mounting bracket and into the thr e aded holes on the sides of the ba se box. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot scree[...]

  • Página 11

    9 5 Adjust the angle of th e projector so that it wi l l pr oject corr ectly . Refer to your LP 42 5 User ’ s Guide for detailed information on pr ojection angles an d i ma ge siz es. 6 T ighten all the knurled knobs to secur e the pr ojector in position. 7 Check all fasteners to make sur e they ar e pr operly tig hten ed. 8 Connect the power cor[...]

  • Página 12

    Inver ting the Im age 10 When you n eed to remo v e the projecto r or repla ce the l amp: 1 Discon nect a ll cables. 2 Hold the pr ojector f ro m underneath. 3 Re move the knu rled knob th at h olds th e pr o- jector to the mounting plate. 4 Slide the pr ojector to r el ease it fr om the q uick r elease bolts. The pr ojector wi ll come of f of the [...]

  • Página 13

    11 Limited W ar ranty In Focus Inc. warrants that each “ceiling mo unt” sold her eunder will conform to and function in accord ance with the written specifications of In Focus. Said lim ited warranty shall apply only to the first person or entity that purchases the Pro duct for personal or business use and not for the purpose of distri bution o[...]

  • Página 14

    [...]

  • Página 15

    13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 425 könn en Sie Ihr en Pr oj ektor mühelos zur perma nenten V erwendung in Bespr echungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der D ecke befestigen. WAR NU N G : Diese Installation muß g emäß den jew eils geltenden Bau- vors chr if ten durc hge führ t w [...]

  • Página 16

    Plaz ierung de s Projektor s 14 Plazi erung d es Pr ojektors Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ih r e Pr ojek tion sansp rüche zu bes timmen , schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Projektio ns winkel im LP 42 5 Benutzer handbuch nach . Lieferumfang Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Proj ektoren [...]

  • Página 17

    15 Den D eckenbefest igun gssoc kel an der D ecke mont iere n WAR NU N G: Die Dek- k ens truktur muß mi nde- stens das fünffac he Gewicht des Projektor s und des Befestigungsmate- rials tr agen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ö r tlic hen Bauvor sc hriften ver stärkt w er den. Anweisungen für die M ontage der Deck[...]

  • Página 18

    Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die D eckenplatte bzw . die Rohrverlänger ung so an der Decke, daß der Sockel in den Ra um herabhängt. 4 Führ en Sie die Pr ojektorkabel dur ch die öff nung in der Decke. WAR NU N G: Hand elt es sich b ei der abgehäng- ten Dec k e um ein en Luftv erteilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kabelkanal v erlegt[...]

  • Página 19

    17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockel s an der LiteMount-Rohrverlänger ung Sock elv ordersei te nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]

  • Página 20

    Lieferumfang 18 Die Monta g eplatte am Pr ojekto r befesti g en 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Pr ojektor a us. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbef estigung f ür Pr ojektor der Ser ie 425 gelie fer te n B efest i[...]

  • Página 21

    19 Den P r ojektor an der De ck e aufhängen 1 Stecken Sie die Rändelknopf , Unterlegschei- ben und Absta ndshalter an jed er Seite des Sockels zusammen, wie in Abbildung 4 gezeigt. A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vo rsichtig hoch , und dr ehen Sie ihn um, so daß die Befestigungs- platt[...]

  • Página 22

    Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Pro jektors am Deck ensockel 4 Setzen Sie die beiden letzten 12-m m-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löch er auf der Sockelseite ein. Ziehen Sie sie von Hand an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelkn opf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf du[...]

  • Página 23

    21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder or dnungsgemäß pr ojiziert wer den. 6 Ziehen Sie die R ändelknopf an, um de n Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen S ie alle Befestigungsteile, um sich zu vergewissern, daß sie o rdnungsge- mäß ang ezogen si nd. 8 Schließ e n S ie das Netzka[...]

  • Página 24

    Das Bild in ve r tier en 22 So die Lampe austa usch en : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen S ie den Rändelkno pf, mit dem de r Proj ektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Pro jektor , um ihn von den Schnel ltrennmuffen zu lö sen. D ara ufhin kann der Pr ojektor von der Befestigungsplatte abgenommen [...]

  • Página 25

    23 Eing esch ränk te Garan tie In Focus Inc. garantiert, daß j ede Deckenbefesti gung ("Produkt"), die unter dieser G arantie v erkauft wird, den sc hriftlichen Spezif ikatione n von In Focus entspricht und dementsprechend funktioniert. Die einge - schränkte Ga rantie gilt nur für d ie erste Pers on bzw. Organis ation, die das Produkt[...]

  • Página 26

    2770 0B SW Pa rkway Avenue W ilso nv ille, OR 97 07 0- 9215 USA 1-80 0- 294-6 400 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The N etherland s 31-23 -55 4030 0 9 Raffles P lace #27-0 1 Re pub lic Plaza Sing apore 04861 9 65-334-9005 010 -0186 -00 (E nglis h-Deut sch) http:/ /www .infoc us.com[...]