InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço InFocus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual InFocus CEILING MOUNT LP 1000 SERIES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide LP 1 000 Se ries Ceili n g Mount Inst allati on Guid e LP 1 000 Se ries Installati onhandbuch zur Deck enbef e stigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]

  • Página 2

    010-015 4-00 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonv ille , Orego n. A ll righ ts reserved .. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ils onville, O regon, USA. All e R echte vo rbehalten.[...]

  • Página 3

    1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 1000 Series Lit eMount TM m akes it ea sy to hang your pr ojector fr om the ceiling for f ixed installation use in meeting, a uditorium and trainin g room se ttin gs. WA R N I N G : Thi s ins tal la- tion must be perf ormed in compliance with your local building code require- ments . Local require- ments ta[...]

  • Página 4

    Conten ts 2 Contents The LP 1000 Series Ceil ing Mount package con- tains : NO TE: The maximum load the ceiling m ount can suppor t is 50 pounds . 1 Instal lation Guide 2 ceiling moun t base box dimens ions: 1 1.6” x 10” x 1.5” (29.5 x 25 x 3.8 cm ) weight: 3.5 lbs (1.6 kg) 3 pr ojector moun ting bracket dimens ions: 12” x 1 1.5” x 1.5”[...]

  • Página 5

    3 Inst all t he Ceilin g Mount Base Bo x on t he Ceil- ing WA R N I N G : The ceiling structure must be able to suppor t at least 5 times the w eight of the pr ojecto r and mounting h ar dware. If not, it must be re inforced accor ding to your local building codes . Instructions for installing the ceiling m ount on the LiteMount F alse Ceiling Pla [...]

  • Página 6

    Instal l the Ce iling Mou nt Base B o x on the C eilin g 4 3 Place the ceiling plate or pipe extens ion in the ceiling so tha t the ba se box hangs down into the r o om. WA R N IN G : If the dr o pped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are ple num- ra ted, or install the cables within conduit. 4 Route the projector ’s cabl es [...]

  • Página 7

    5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surf a ce fac es fr ont mak e sur e this[...]

  • Página 8

    Attach th e Mountin g Plate to t he Pr oject or 6 Attach the Mounti ng Pl a te to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with the bo ttom side up. CA UT I ON : Use only th e hardw are that is pr ov ided with the LP 1000 Series Ceiling Mount. Using diff erent har dwar e may damage your pr ojector . 2 Insert the 3 scr ews into the 3 quick r e[...]

  • Página 9

    7 Hang the P r ojecto r on the Ceiling 1 Loosely insta ll th e 12 mm knurled knobs, flat washers, and conical spacers to th e 2 hinge pins on the base box (Figu re 4 ). F IGURE 4 Attach knurl ed knobs to the side of the base box 2 Make sur e your cables ar e pulled thr ough the center hole of the base bo x, then car efully li ft the pr ojector and [...]

  • Página 10

    Hang the P r oj ector on t he Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 6 mm kn urled knobs through the rear slots in the m ounting bracket and into the h oles on the sides of the base box. Hand-tigh ten th em. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this[...]

  • Página 11

    9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will pr oject corr ectly . Refer to yo ur LP 100 0 User ’ s Guide for detailed information on projection angles, lens of fset, and image sizes. 6 T ighten all the knurled knob s to secur e the pr ojector in position. 7 Check all fasteners to make sur e they are pr operly tightened. 8 Connect the p[...]

  • Página 12

    Inv e r t ing th e Imag e 10 When you ne ed to remo ve the p r oj ector or cle an the air fi lter : 1 Hold the pr ojector fro m underneath. 2 Re move the knurled knob that hol ds t he p r o- jector to the mounting plate. NO TE: Y ou can remo ve the air filter do or fr om the pr o jector while it is still hanging on the ceiling b y carefully reachin[...]

  • Página 13

    11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ceiling mount” sold he reunder will conform to and function in accord ance with the written specifications of In Focus. Said lim ited warranty shall apply only to the first person or entity that purchases the Product f or personal or business use and not for the purpose of distribution or r[...]

  • Página 14

    13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 1000 können Sie Ihr en Proje ktor mühelos zur permanenten V erwendung in Bespr echungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der D ecke befestigen. WA R N U N G : Diese Installation muß g emäß den jew eils g e ltenden Bau - vor sc hri ften dur ch geführ t[...]

  • Página 15

    Plaz ierung des Projektor s 14 Plazi erung des Pr ojekto rs Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ihr e Projektionsans prüche zu bestimmen, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Pr ojektionswink el im LP 1000 Benutzer handbuch nach. Lieferum fang Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Pr ojektor en der Se[...]

  • Página 16

    15 Den Deck enbef estigung ssock el an der Deck e mont ier en WA R N U N G : Di e Dek- k enstruktur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des P r o jektor s und des Befestigungsmate- rials tr a g en können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlic hen Bauvor sc hr i ften verstärkt w er den. Anweisungen für die M o ntage [...]

  • Página 17

    Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlänger ung so an der D ecke, daß der Sockel in den Ra um herabhängt. 4 Führ en Sie die Pr ojektorkabel durch die öf fnu ng in der Decke (Abbildung 7). WA R N U N G : Handelt es sich b ei der abgehäng- ten Dec k e um einen Luftv er teilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kab[...]

  • Página 18

    17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockel s an der LiteMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]

  • Página 19

    Lieferumfang 18 Die Monta g eplatte a m Pr ojektor be festi gen 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im P r ojektor aus. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbef estigung fü r Pr o jektor der S eri e 1000 gelie fer ten Be fe s[...]

  • Página 20

    19 Den P r oj ektor an de r Decke aufhängen 1 Setzen Sie einen 6-mm-Rä ndelknopf in jede s Mittelloch an den So ckelseiten ein. Ziehen Sie die Rändelknopf jetz t noch nicht a n , sondern lassen Sie sie sehr lo kker . A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vorsichtig hoch, und dr ehen Sie ihn [...]

  • Página 21

    Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Pro jektors am Deck ensockel 4 Setzen Sie die beiden letzten 6-m m-Rändel- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löch er auf der Sockelseite ein. Ziehen Sie sie von Hand an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelkn opf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf dur[...]

  • Página 22

    21 5 Stellen Sie den W inkel des Pr ojektors so ein, daß Bilder ordnun gsgemäß projiziert wer den. 6 Ziehen Sie die R ändelknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe s tigungsteile, um sich zu ver gewis sern, daß sie or dnung sge- mäß ang ezogen si nd. 8 Schließ e n S ie das Netz[...]

  • Página 23

    Das Bild in ver ti ere n 22 So reinigen Sie den Luft filte r : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen S ie den Rändelkno pf, mit dem der Pr ojektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Pro jektor , um ihn von den Schn elltr ennmuf fen zu lö sen. Darau fhin kann der Pr ojektor von der Befestigungsplatte abgen[...]

  • Página 24

    Eing eschränkte Ga rantie In Focus In c . garantie rt , daß jed e De c k enb efe s tigung ("P rodukt" ), die un ter dieser Ga rantie ve r k auft wird, d e n sc h rif tlich en Spe zi fikat i onen v on In F ocu s entspr icht un d d e m entspr ech end fun k t io ni e rt . Die ei ngesch ränk te Gara ntie gilt nu r für die erste Person bzw[...]

  • Página 25

    2770 0B SW Pa rkway A v enue Wilsonvi lle , OR 9707 0-9 215 USA 1-80 0-294- 640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, T he N etherland s 31-23 -55 4030 0 9 Raffles P lace #27-0 1 Re pub lic Plaza Singa po r e 0486 19 65-334-9005 010 -0154 -00 (E nglish-De utsch) http://www .infocus.com[...]