Indesit TAAN 6 FNF S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit TAAN 6 FNF S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit TAAN 6 FNF S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit TAAN 6 FNF S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit TAAN 6 FNF S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit TAAN 6 FNF S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit TAAN 6 FNF S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit TAAN 6 FNF S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit TAAN 6 FNF S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit TAAN 6 FNF S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit TAAN 6 FNF S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TAAN 6 FNF xx Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 7 Réversibilité des portes, 1 1 Installation, 20 Mise en marche et utilisation, 20 Entretien et soin, 21 Précautions et conseils, 22 Anomalies et remèdes, 23 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 3 Description of the appliance, 6 Reversible doors, 1 1 [...]

  • Página 2

    Sumar Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 5 Descriere aparat, 9 Reversibilitate deschidere uşi, 1 1 Instalare, 40 Pornire şi utilizare, 40 Întreţinere şi curăţire, 41 Precauţii şi sfaturi, 42 Anomalii şi remedii, 43 Română Instrucţiuni de folosire FRIGIDER CU 2 UŞI Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción de[...]

  • Página 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Página 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann (sieheStörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]

  • Página 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas AnomaliaseSoluções). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistência?[...]

  • Página 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisitrovanellepagine[...]

  • Página 7

    7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilse  peutdoncquelescomposantsillustrésprésententdesdifférences  parrapportàceuxdel’appareilquevousavezacheté.Voustrouverez  danslespage[...]

  • Página 8

    8 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Dezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidene modellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguurandere detailsafbeeldtdanhetdooruaangeschafteapparaat.De beschrijvingvandemeestcomplexeelementenvinduterugin de[...]

  • Página 9

    9 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1  P[...]

  • Página 10

    10 2 13 1 14 5 15 392eps 3 4 9 6 7 8 10 11 12 12 Περιγραφή της συσκευής Συνολική εικόνα Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με εκ[...]

  • Página 11

    11 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen, pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R[...]

  • Página 12

    12 IT Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavverti[...]

  • Página 13

    IT 13 Indicatore TEMPERATURA * :perindividuarelazonapiù freddadelfrigorifero. 1. Controllarechesull’indicatorerisultibenevidenteOK(vedi figura). 2. SenoncomparelascrittaOKsignificachelatemperatura ètroppoelevata:regolarelamanopolaFUNZIONAMENTO?[...]

  • Página 14

    14 IT  Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Duranteilavoridipuliziaemanutenzioneènec essa rio isolarel’apparecchiodallaretedialimentazionest accan do laspinadallapresa. Nonèsufficienteportarelamanopola FUNZIONAMENTOCONGELATOREsullaposi[...]

  • Página 15

    IT 15 normelocali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati. • LadirettivaEuropea2002/96/CEsuirifiutidiapparecchiature elettricheedelettroniche(RAEE),prevedechegli elettrodomesticinondebbanoesseresmaltitinelnormale flussodeirifiutisolidiurbani[...]

  • Página 16

    16 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture[...]

  • Página 17

    GB 17 TEMPERATURE * Indicatorlight:toidentifythecoldestareain therefrigerator. 1. CheckthatOKappearsclearlyontheindicatorlight(see diagram). 2. Iftheword“OK”doesnotappearitmeansthatthe temperatureistoohigh:adjusttheREFRIGERATOR?[...]

  • Página 18

    18 GB  Maintenance and care Switching the appliance off Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnect theappliancefromtheelectricitysupply. ItisnotsufficienttosettheFREEZEROPERATIONknobon  (applianceoff)toeliminateallelectricalcontact. C[...]

  • Página 19

    GB 19 Disposal • Observelocalenvironmentalstandardswhendisposing packagingmaterialforrecyclingpurposes. • TheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE),requiresthatoldhousehold electricalappliancesmustnotbedisposedof[...]

  • Página 20

    20 FR Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlescons[...]

  • Página 21

    FR 21 Indicateurde TEMPERATURE * :pourrepérerlazonelaplus froideàl’intérieurduréfrigérateur. 1. Contrôlerquel’indicateuraffichebienOK(voirfigure). 2.  SilemessageOKn’estpasaffiché,c’estquelatempérature  esttropélevée:rég[...]

  • Página 22

    22 FR  Entretien et soin Mise hors tension Pendantlesopérationsdenettoyageetd’entretien,mettez l’appareilhorstensionendébranchantlafichedel’appareil delaprisedecourant.Ilnesuffitpasdeplacerlebouton FONCTIONNEMENTCONGELATEURsur (app[...]

  • Página 23

    FR 23 Mise au rebut • Miseaurebutdumatérield’emballage:conformez-vousaux réglementationslocales,lesemballagespourrontainsiêtre recyclés. • LaDirectiveEuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdes EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE),exige que?[...]

  • Página 24

    24 DE Installation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen. SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoder ÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet, damitauch?[...]

  • Página 25

    DE 25 KÄSETHERMOMETER * :zurErmittlungdeskältesten BereichsdesKühlschrankesspeziellfürWeichkäse. 1. VergewissernSiesich,dassaufderAnzeigedieAufschrift OKklarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung). 2. ErscheintdieAnzeigeOKnicht,istdieTempe[...]

  • Página 26

    26 DE  Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz BeiReinigungs-undWartungsmaßnahmenmussdasGerät durchHerausziehendesNetzsteckersvomStromnetzgetrennt werden.Esgenügtnicht,denGEFRIERZONEschalterauf Position (Gerätausgeschaltet)zudrehen,um[...]

  • Página 27

    DE 27 Vorschriften,Verpackungsmaterialkannwiederverwertetwerden. • GemäßderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-und  Elektronik-Altgeräte(WEEE)dürfenElektrohaushalts-Altgeräte  nichtüberdenherkömmlichenHaushaltsmüllkreislaufentsorgt  werden.Altgerätemüss[...]

  • Página 28

    28 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijzing[...]

  • Página 29

    NL 29 TEMPERATUUR * aanwijzer:hiermeeonderscheidtuhet koudstegedeeltevandekoelkast. 1. ControleerofopdeaanwijzerhetwoordOKverschijnt(zie afbeelding). 2. AlsergeenOKverschijnt,betekenthetdatdetemperatuurte  hoogis:zetdeknopWERKINGKOEL[...]

  • Página 30

    30 NL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaat afsluitenvandeelektrischestroomdoordestekkeruithet stopcontacttehalen. HetisnietvoldoendedeknopvandeKnopWERKING DIEPVRIESKASTopstand te[...]

  • Página 31

    NL 31 Afvalverwijdering • Verwijderingvanhetverpakkingsmateriaal:houdtuaan deplaatselijkenormen,zodathetverpakkingsmateriaal hergebruiktkanworden. • DeEuropeseRichtlijn2002/96/ECoverVernietigingvan ElectrischeenElectronischeApparatuur(WEEE),vereist dato[...]

  • Página 32

    32 ES Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformaralnuevo propietariosobresufuncionamientoysobrelasprecauciones duran[...]

  • Página 33

    ES 33 COOL BOX: paracarneypescadofresco.Elcompartimiento permitelargostiemposdeconservación,hastadeunasemana, graciasalabajatemperatura–lamásfríadelrefrigerador–ya lapuertatransparentequeprotegedefenómenosdeoxidación y[...]

  • Página 34

    34 ES  Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durantelostrabajosdelimpiezaymantenimiento,es necesarioaislarelaparatodelareddealimentacióneléctrica, desenchufándolo:Noessuficientellevarelmandode FUNCIONAMIENTODELCONGELADORhastala[...]

  • Página 35

    ES 35 • EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos  deaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosen loscontenedoresmunicipaleshabituales;tienenqueser recogidosselectivamenteparaoptimizarlarecupera[...]

  • Página 36

    36 PT Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoaparelho parainformaraonovoproprietáriosobreofuncionamentoeas suasresp[...]

  • Página 37

    PT 37 COOL BOX: paracarneepeixefresco.Ocompartimento consentelongosprazosdeconservação,deatéumasemana, porcausadatemperaturabaixa–amaisfriadofrigorífico–eda portatransparentequeprotegecontrafenómenosdeoxidaçãoe escureci[...]

  • Página 38

    38 PT Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Duranteasoperaçõesdelimpezaemanutençãoénecessário isolaroaparelhodaredeeléctrica: Nãoésuficientecolocarosselectoresderegulaçãoda temperaturadeFUNCIONAMENTODOCONGELADOR naposição ?[...]

  • Página 39

    PT 39 Economizar e respeitar o meio ambiente • Instaleesteaparelhonumambientefrescoebemventilado, proteja-ocontraaexposiçãodirectaaosraiosdosol,nãoo coloquepertodefontesdecalor. • Paracolocarouretiraralimentos,abraasportasdeste aparelh[...]

  • Página 40

    40 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Página 41

    41 RO Indicator TEMPERA TURĂ * : pentru a identica zona cea mai rece di frigider . 1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă ( vezi gura ). 2. Dacă nu apare mesajul OK înseamnă că temperatura este prea mare. În acest caz, este necesar să deplasaţi selectorul de FUNCŢIONARE FRIGIDER mai sus (zonă mai rece) şi să aşte[...]

  • Página 42

    42 RO Întreţinere şi curăţire Întrerupeţi alimentarea electrică a aparatului. În timpul operaţiilor de curăţire şi întreţinere nu este necesar să izolaţi complet aparatul (să întrerupeţi curentul de la reţea). Nu este sucient să poziţionaţi selectorul de FUNCŢIONARE CONGELA TOR pe (aparat oprit) pentru a întrerupe alime[...]

  • Página 43

    43 RO • Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideţi şi închideţi uşile cât mai repede cu putinţă. Fiecare deschidere a uşii înseamnă consum de energie. • Nu încărcaţi aparatul: pentru a asigura o bună răcire a alimentelor, aerul trebuie să circule cât mai bine. Dacă împiedicaţi circulaţia aerului, compresorul va l[...]

  • Página 44

    44 GR Εγκατάσταση ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, βεβαιωθείτε ότι α?[...]

  • Página 45

    GR 45 Δείκτης ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ * : για τον εντοπισμό της πλέον ψυχρής περιοχής του ψυγείου. 1. Ελέγξτε αν στο δείκτη φαίνεται καλά το OK (βλέπε εικόνα). 2. Αν δεν εμφανίζεται η ένδειξη ΟΚ σημαίνει ότι η θε[...]

  • Página 46

    46 GR ECO είναι η βέλτιστη θερμοκρασία σε χαμηλή κατανάλωση. σβήνει τη συσκευή, συμπεριλαμβανομένου του ψυγείου. • Μηνκαταψύχετεπάλιτρόφιμαπουαποψύχονταιή αποψυγμένα. Τα τρόφιμα ?[...]

  • Página 47

    GR 47 Γενική ασφάλεια • Ησυσκευήσχεδιάστηκεγιαμηεπαγγελματικήχρήσηστο εσωτερικό κατοικίας. • Ησυσκευήπρέπειναχρησιμοποιείταιγιατησυντήρησηκαι κατάψυξη τρ?[...]

  • Página 48

    48 195077379.06 12/2012[...]