Indesit KN1G2S(W)/E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit KN1G2S(W)/E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit KN1G2S(W)/E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit KN1G2S(W)/E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit KN1G2S(W)/E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit KN1G2S(W)/E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit KN1G2S(W)/E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit KN1G2S(W)/E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit KN1G2S(W)/E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit KN1G2S(W)/E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit KN1G2S(W)/E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit KN1G2S(W)/E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit KN1G2S(W)/E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit KN1G2S(W)/E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cocina con hor no y g r ill a gás Instrucciones para la instalación y uso K1I2/E K1G2/E K1I2 S/E K1G2 S/E KN1I2 S/E KN1G2 S/E[...]

  • Página 2

    Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use Cocina con horno gas y grill gas Instrucciones para la instalación y uso[...]

  • Página 3

    3 Advertencias 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destino cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aislado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre[...]

  • Página 4

    4 Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico, correctamente y conforme a las normas vigentes Importante : C ual q uier intervención de regulación, mantenimiento, etc. se debe efectuar con la cocina desconectada de la fuente e[...]

  • Página 5

    5 la cual se pueden colocar muebles de cocina inflamables, directamente sobre la superficie de trabajo, es de 7 00 mm. e) La pared en contacto con la pared posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. C one x ión gas La conexión del aparato a la tubería o a la bombona de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las No[...]

  • Página 6

    6 c) R egulación de mínimos de los quemadores de la placa de cocción: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular . N ota : cuando use gas natural, el tornillo de a j uste se deberá[...]

  • Página 7

    7 * A 15° C y 1 0 1 3 mbar - gas seco ** P ropano P .C.S. = 5 0,3 7 MJ / K g *** B utano P .C.S. = 4 9, 47 MJ / K g Natural P .C.S. = 3 7 , 7 8 MJ /m 3 C aracterísticas de los q uemadores y de los picos S S R A S R A K 1I2/E K 1I2 S/E K 1G2/E K 1G2S/E          [...]

  • Página 8

    8 94 50 50 85/90 Horno : Dimensiones ( H xAx P ): 3 4 x39x38 cm V olumen: 5 0 Litros T ensión y frecuencia de alimentación : ver placa características Quemadores : adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características situada en la parte interna de la puerta volcable o, una vez abierto el cajón calientaplatos, en la pare[...]

  • Página 9

    9 F A E G D B A. Superficie de retención de posibles desbordes B . Quemador a gas D. P arrilla de la placa de cocción E. P anel de mando F . P atas regulables G . Bande j a o plato de cocción M . P erilla del horno y del grill N. P erillas de mando de los q uemadores a gas de la placa de cocción La cocina con horno y grill a gás F A E G D B M [...]

  • Página 10

    1 0 La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa accionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los q uemadores a gas de la placa de cocción ( N ) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi - ca, con un círculo lleno • , la posición[...]

  • Página 11

    11 Espacio inferior (presente sólo en algunos modelos) Debajo del horno existe un espacio que puede ser utilizado para guardar accesorios o cacerolas. P ara abrir la puerta es necesario hacerlo girar hacia abajo. Atención : no utilice nunca este espacio para el depósito de material inflamable. S A     ?[...]

  • Página 12

    12 El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para guisar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato ideal para la cocina, por lo que las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. P reparación de postres[...]

  • Página 13

    13 Antes de efectuar cual q uier operación desenchufar siempre la cocina. P ara obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar , a menudo, una es - merada limpieza general, teniendo en cuenta que: • P ara la limpieza no utilice aparatos a vapor . • las partes esmaltadas y los paneles auto - limpiantes, en caso de tenerlos, [...]

  • Página 14

    14      '   *% '  +      +        ;     <      ?[...]

  • Página 15

    15 Important safety warnings 1 This appliance is intended for nonprofessional use within the home. 2 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance. 3 This owner’ s manual is for a c lass 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between t[...]

  • Página 16

    16 All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas saf ety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker fr om the electr ycity and gas supply when any adjustment, etc. P ositioning your appliance Important: this appliance may be installed and used[...]

  • Página 17

    17 Connecting the gas The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directiv es. Bef ore making the connection, chec k that the cooker is regulated f or the gas supply you are using. If not, follo w the instructions indicated in the paragraph “Adapting to diff erent types of gas”. On some models [...]

  • Página 18

    18 c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remov e the knob and adjust the regulation screw , which is positioned in or ne xt to the tap pin, until the flame is small but steady . N.B.: in the case of natural gas, the adjustment screw must be unscrewed by turning it anti-clockwise. • check that the flame does no[...]

  • Página 19

    19 * At 15°C and 1013 mbar- dry gas ** Propane P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butane P .C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P .C.S . = 37,78 MJ/m 3 Burner and nozzle characteristics T able 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Thermal P ower kW (p .c.s.*) By-P ass 1/100 Noz zle 1/100 Flow* g/h Noz zle 1/100 Flow* l/h N o m i n a l R e d u c e d (mm) (m[...]

  • Página 20

    20 94 50 50 85/90 Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm Inner V olume of the Oven: 50 lt Inner Dimensions of the FoodW armer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 17 cm V oltage and Frequency of Po wer Supply: see data plate Burners: adaptable for use with all the types of gas indicated on the data plate situated inside[...]

  • Página 21

    21 F A E K G D B A. T ray for Catc hing Overflows B. Gas Burner D. T op Grate E. Contr ol P anel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping Pan or Baking Sheet K. Oven Rac k M. Oven and Grill Contr ol Knob N. Control Knobs for Gas Burner s on Hob The cooker with gas oven and gas grill The various functions included in the cooker are selected by operati[...]

  • Página 22

    22 The cooker is equipped with a thermometer on the oven door which shows the temper ature inside the ov en in degrees centi- grade. Important Notice: In the ev ent the flame f or the ov en acciden- tally goes out, turn the control knob for the b urner to the off position and do not relight the burner f or at least one minute. Important: when using[...]

  • Página 23

    23 The oven offers a wide range of alternatives which allow you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time you will learn to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollowing directions are only a guideline which ma y be varied according to your own per- sonal e xper ience. Baking cakes The oven should [...]

  • Página 24

    24 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cook er , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: • Do not use steam equipment to clean the appliance. • the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with w ar m water without using an y abrasive powder[...]

  • Página 25

    25 Food to be cooked Wt. (Kg) Cooki ng posit ion of shelves from bo ttom T em perature (°C) Pre-h eating tim e (min ) Cooki ng time (min .) P asta Lasagne Cannelloni P asta bakes au gratin 2.5 2.5 2.5 4 4 4 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat V eal Chi cken Duck Rabbi t Po r k Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 20[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com 10/2013 - 195047777.08 XEROX FABRIANO[...]