Indesit K6C51/X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K6C51/X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K6C51/X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K6C51/X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K6C51/X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit K6C51/X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K6C51/X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K6C51/X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K6C51/X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K6C51/X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K6C51/X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K6C51/X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K6C51/X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K6C51/X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    25 Impor tant 1 This appliance is intended for non-pro fessional use within the home . 2 Before using the appliance, carefull y read the instructions contained in this manual, as they pro vide impor tant information for ensuring safe installation, use and maintenance. K eep this man ual as a reference guide. 3 Remov e the packing and mak e sure the[...]

  • Página 2

    26 Installation Instructions The f ollowing instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically ser viced correctly in compliance with current regulations . Important: The pow er supply to the appliance m ust be cut off bef ore any adjustments or maintenance work is done on it. [...]

  • Página 3

    27 Oven Dimensions (HxWxD): 32x40x43.5 cm V olume: 56 Litres Max. Ov en P ow er Absor ption: 2250 W Innder dimensions of the plate plate warmer: Width: 46 cm Depth: 42 cm Height: 8.5 cm Ceramic Hob Bac k Right: 2100 W F ront Right: 1200 W F ront Left: 1700 W Back Left: 1200 W Hob Ceramic absorption Max: 6200 W V oltage and Frequency 230V/400V 3N~ 5[...]

  • Página 4

    28 How T o Use Y our Appliance The v a rious features of cooker are controlled through the knobs and b uttons located on the control panel. Attention: The first time y ou use the ov en we recommend that you set the thermostat on the highest setting and lea ve the o ven on f or about a half of an hour with nothing in it. Then, open the o ven door an[...]

  • Página 5

    29 lowing the heat to penetr ate r ight into the f ood. Excellent results are achie ved with kebabs made with meats and vegetab les, sausages, ribs, lamb chops, chic ken in a spicy sauce , quail, por k chops, etc. All “gratin” cooking m ust be done with the o ven door shut. This mode is also ideal for cooking fish steaks, lik e sw ord- fish, tu[...]

  • Página 6

    30 Practical Cooking Advice The o ven offers a wide r ange of alter natives which allo w you to cook an y type of food in the best possib le wa y . With time y ou will lear n to make the best use of this v ersatile cooking appliance and the f ollo wing directions are only a guideline which ma y be varied according to your o wn per- sonal e xperienc[...]

  • Página 7

    31 Cooking Pizza F or best results when cooking pizza, use the “ fan assisted “ mode: • Preheat the ov en for at least 10 minutes; • Use a light aluminium pizza pan, placing it on the grid supplied with the ov en. If the dr ipping pan is used, this will extend the cooking time , making it difficult to get a cr isp y crust; • Do not open t[...]

  • Página 8

    32 User's instructions the ceramic hob Description The hobs ha ve been pro vided with radiant electr ic heaters. These heaters are incorporated under the surface of the hob as z ones which redden while they are in use. A. Cooking area ( A ). B. A lights which indicate whether the corresponding heaters are at a temperature in e xcess of 60° C;[...]

  • Página 9

    33 Sel ec t or knob s ettin g F oo d t o be cooked We i g h t (in kg ) Cooki ng ra ck pos i t i on f r o m b o tto m P re h ea tin g tim e ( mi nut es ) The rmost a t knob s ettin g Co o k i n g tim e ( mi nut es ) Def r os t i ng Al l f ro zen food C on v ect i o n Du c k R o ast veal or beef P ork ro as t B i scuit s ( shor t past r y) Ta r t s 1[...]

  • Página 10

    34 Routine Maintenance and Cleaning Disconnect the o ven from the sour ce of electricity bef ore performing an y maintenance or cleaning. To ensure a long lif e for your o ven, clean it frequently and carefully , k eeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled par ts and the self-cleaning panels should [...]

  • Página 11

    50 Mode d'emploi P our sélectionner les différentes fonctions du f our , ser vez- v ous des dispositifs de commande de son tableau de bord. Attention : Lors de son premier allumage, f aites fonctionner le f our à vide, por te fermée, pendant au moins une demi- heure en réglant la température à son maximum. Ouvrez ensuite la porte et ven[...]

  • Página 12

    51 ainsi que de la turbine . L ’irradiation thermique unidirec- tionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répar tition unif or me de la chaleur dans l’enceinte du four . Plus de r isques de brûler v os aliments en surface et plus g rande pénétration de la chaleur . C’est l’idéal pour cuire: brochet- tes de viande et de légu[...]

  • Página 13

    52 Mode d'emploi de la table vitr océramique Description Les tab les de cuisson sont équipées de 4 fo yers électriques radiants. Ces fo yers sont matér ialisés en surf ace par des zones et de viennent rouges en cours de f onctionnement: A. Zone de cuisson a vec F oy ers Electr iques Radiants B. V oy ants de chaleur résiduelle associés [...]

  • Página 14

    53 Conseils utiles pour la cuisson Le f our vous offre de nombreuses possibilités de cuisson appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui- vent ne sont par conséquent qu’indicativ es, vous pourrez les enrichir au gré de votre e xpérience personnelle. Préc hauffage Quand un préchauff age est nécessaire, en gros chaque fois que[...]

  • Página 15

    54 Cuisson de la pizza P our bien cuire vos pizzas, utilisez la f onction “ ven- tilé ” : • Préchauff ez le f our pendant au moins 10 minutes • Utilisez un plat en aluminium léger , posez-le sur la grille du f our . L ’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza croustillante . [...]

  • Página 16

    55 Conseils utiles pour la cuisson Position du sélec teur Alime nts à cuire Poid s (Kg) Position grad ins en partant d u bas T emps de préc hauffage (minutes ) Position sélec teur d e tem pératu res T emps de cu isson (minutes ) Décongé lation Déc ongel er t out type d’al iment T raditionn el Canard Rô t i de ve au ou d e bœ uf Rô t i [...]

  • Página 17

    56 Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière A v ant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger la durée de vie de v otre cuisinière, procédez fréquemment à un netto yage général et soigné, en n'oub liant pas que: · pour le nettoy age, ne pas utiliser d'appareils à vapeu[...]

  • Página 18

    57 Aanwijzing en 1 Dit apparaat is ver vaardigd v oor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 V oordat u het apparaat gaat gebruiken wordt u verzoc ht de gebruiksaanwijzing en in deze handleiding aandachtig te lez en aangezien zij belangrijke g egevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het g ebruik en het onderhoud. Bewaar di[...]

  • Página 19

    58 Het installeren De v olgende instr ucties zijn ger icht tot de erkende installateur zodat dez e de handelingen van installeren, reguleren en technisch onderhoud op de juiste wijz e en v olgens de geldende nor men uit kan v oeren. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af v oordat u o vergaat tot reguleren, onderhoud enz. Het plaatsen Het f o r[...]

  • Página 20

    59 Het aansluiten van de kabel aan het net Monteer op de kabel een stekker die is aangepast aan het vermogen dat is aangegev en op het typeplaatje. Bij rechtstreekse aansluiting aan het net moet tussen het apparaat en het net een veelpolige schak elaar worden aangebracht met een minim um afstnd tussen de contactpunten v an 3mm, gedimensioneerd aan [...]

  • Página 21

    60 A Knoppen van de electrische kookplaten B Ov enrek C Lekplaat of bakplaat D Stelschroe ven H Het controlelampje L K euzeknop k ookfuncties M T emperatuur knop N Bedieningspaneel O Het controlelampje van de ov en S Knop v an de kookwekk er Beschrijving v an het forn uis A D B C D N O L M S H[...]

  • Página 22

    61 Instructies v oor het gebruik De v erschillende functies v an de ov en worden gekozen door middel van de knoppen op het bedieningspaneel. Belangrijk: Wij raden aan bij het eerste gebruik de oven onge veer een half uur leeg te laten functioneren op maxi- mum temperatuur en met de deur dicht. Als deze tijd v er- lopen is opent u de o vendeur en lu[...]

  • Página 23

    62 Heteluc ht-grill P ositie thermostaatknop “ M ”: T ussen 60 °C en 200 °C. Het bo venste v erwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat w er ken. Hier mee wordt de rechtstreekse bo v enhitte v an de gr ill gecombineerd met de circulatie v an de lucht in de ov en. Eventueel v erbranden v an de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte drin[...]

  • Página 24

    63 Instructies v oor het gebruik van het keramisc he kookvlak Beschrijving Het keramische k ookvlak heeft 4 stralingselementen, die zich onder het glas bevinden. De afbeelding geeft de posities v an de warmtezone's aan, die rood worden als ze aan zijn. A. K ookzone's met stralingsplaten B. Controlelampjes overgeb le ven wa r mte, één v [...]

  • Página 25

    64 K ooktips De ov en biedt een g rote v erscheidenheid mogelijkheden die het mogelijk mak en ieder soor t gerecht op de beste wijz e te ko k en. Met verloop der tijd zult u leren het fornuis op de beste wijz e te gebr uik en; de v olgende aanwijzingen zijn dus relatief en zullen door uw persoonlijk e er varingen worden uitgebreid. V o orverwarmen [...]

  • Página 26

    65 Pizza Gebruik voor het goed gaar bakken van een pizza de functie " heteluc ht " : • De oven minstens 10 min uten voorverwarmen • Gebr uik een lichte aluminium vorm en zet hem op het speciale ovenrooster . Bij gebr uik van de bakplaat (lekplaat) duur t het langer en krijgt u w aarschijnlijk geen krokante pizza. • Open de o vendeur[...]

  • Página 27

    66 Positi e keuzek nop Ger e cht Gew i- ch t (k g) Positi e ov enre kken van ben e den af V oorverwarmen (minuten) Positi e th ermosta- atkn o p Kook t ijd (minuten) Ontdooien Al le die pv ri e sp rodu ct en St at is ch Eend Br aa ds tu k Va rk en sr oll a de Ko ek jes (k ru im eld eeg) Taarten 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180[...]

  • Página 28

    67 Normaal onderhoud en reinig en van het f ornuis Sluit de str oom af v oor dat u enige handeling uitvoert . V oor een lange duurzaamheid van het f ornuis is het belangrijk dat dit regelmatig w ordt schoongemaakt. Onthoud het v olgende: · Gebruik v oor het reinigen g een stoomapparaat. • de geëmailleerde delen worden met lauw water gew assen z[...]