Indesit FM 37K IX DK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit FM 37K IX DK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit FM 37K IX DK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit FM 37K IX DK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit FM 37K IX DK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit FM 37K IX DK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit FM 37K IX DK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit FM 37K IX DK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit FM 37K IX DK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit FM 37K IX DK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit FM 37K IX DK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit FM 37K IX DK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit FM 37K IX DK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit FM 37K IX DK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Built-in ov en Installation and use Indb ygget o v n Installering og br ug Inb yggnadsugn Installation och an vändning FM 37K IX DK[...]

  • Página 2

    Oven "7 Chefs" Instructions for installation and use 3 Ovnen "7 K okke" Installerings- og br uger vejledning 12 Ugn "7 Cuochi" Bruksanvisning för installation och användning 21[...]

  • Página 3

    3 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependab le and easy to use. W e recommend that you read this man ual f or best perf or mance and to e xtend the lif e of y our appliance. Thank you. Close-up View G H F L A Dashboard B Grill pan or hob C Ov en wire shelf D Holes f or fixing scre ws F Electronic cooking pro[...]

  • Página 4

    4 circulate around the f ood at room temperature . It is recommended for defrosting an y type of food, bu t especially f or delicate f ood f or which hot air is not needed, f or e xample: ice-cream cakes , custard or cream desser ts, fruit desser ts. Defrosting time is approximately halv ed. For meat,fish or bread, defrosting time can be reduced by[...]

  • Página 5

    5 • Do not open the ov en door until cakes are bak ed in order to a void temperature drops which could stop the baking process and cause cakes to sink. • The maximum temperature a vailable when using this function is appro ximately 220°C. A v er y long time is necessar y in order to reach higher temper atures. If you require higher temperature[...]

  • Página 6

    6 time within 4 seconds: When " auto" is lighted, it indicates that the length and end cooking time ha ve been preset to oper ate in automatic mode. At this point, the ov en will turn on automatically at 12:30 in order to finish the cooking session within 30 minutes . When the ov en is on, the symbol (cooking pot) will appear on the displ[...]

  • Página 7

    7 Practical Cooking Advice The “Chefs” cook er offers a wide range of alternatives which allows y ou to cook any type of f ood in the best possible w a y . V ar ious functions allo w heat to be directed as required: upward, downw ard or e venly and with the required intensity . With time, y ou will lear n to mak e the best use of this v ersatil[...]

  • Página 8

    8 Po si t io n se l e ct or kn ob F ood t o be c ooke d W e ight (K g ) Pos it io n cooki ng sche l ve s upwa r d Ti m e p r eh eat in g (m i n u t es ) Po si t io n t h erm o s t at knob Ti m e cooki ng (m i n u t es ) 1 D e fros ting All frozen food 2 S t at i c o v en P ork rib s Roast veal Duck Merengues Biscuit s 0,5 0,5 0,5 - - 2 2 1-2 2 2 15[...]

  • Página 9

    9 Safety Is A Good Habit T o Get Into • This appliance is designed f or non-professional, household use and its functions must not be changed. • These instr uctions are only v alid f or the countries whose symbols appear on the manual and the serial number plate . • The electrical system of this appliance ma y be used saf ely only when it is [...]

  • Página 10

    10 Installation Important: alwa ys unplug the appliance from the mains bef ore making any adjustments or carr ying out maintenance work. Installing built-in o vens T o ensure the proper working order of the built-in appliance , the kitchen unit must be of a suitab le size. The sizes of the unit f or installing the cooker under a worktop or in a col[...]

  • Página 11

    11 • the limiter v alve and the home system can suppor t the appliance load (see data plate); • the pow er supply system has an efficient ear thing connection which complies with the provisions of current regulations; • the sock et or omnipoar circuit-breaker is easily accessib le once the cook er has been installed. N.B: do not use reducers,[...]

  • Página 12

    12 Til lykk e med valget af et Indesit husholdningsapparat, som du vil opdage både er holdbart og let at anv ende. Vi anbef aler , at du læser denne vejledning f or at kunne drage fuld nytte af o vnen og forlænge dens funktionsdygtige le vetid. T ak! Nærbillede G H F L A Betjeningspanel B Bradepande eller plade C Ovnrist D Huller til f astgø r[...]

  • Página 13

    13 2. Den "statiske" ovn - Knapposition " G ": - Knapposition " H ": vælg mellem 60°C og Max Når denne position vælges, vil o vnlyset og de to ø vre og nedre va r meelementer b live tændt. Dette er den typiske traditionelle o vn, som Indesit har videreudviklet, for at opnå en fremragende temperaturf ordeling og [...]

  • Página 14

    14 Rødt kontr ollys på o vnen (L) Dette lys tilkendegiv er , at ovnen er ved at v ar me op . Når lyset slukkes , er den kræv ede temperatur nået. Når lyset skifte vist tændes og slukkes , betyder det, at termostaten fungerer korrekt f or at opretholde ovntemper aturen. Ovnlys Ovnlyset tændes v ed drejning af knap " G ". Det oplyse[...]

  • Página 15

    15 klokkeslæt b live vist med symbolet og " auto ." 3. T r yk på knappen , og brug derefter knapper ne og til at indstille tidspunktet for afslutningen af tilberedningen. Lad os antage, at displa yet viser 13:00 4. Slip knappen og display et vil, inden der er gået 4 sekunder , vise det nuværende klokk eslæt: Når " auto " e[...]

  • Página 16

    16 Praktiske tilberedningstips Ovnen ”7 k okk e” tilbyder en lang rækk e alternativer , der giv er mulighed f or at tilberede enhver f or m f or mad optimalt. F orskellige funktioner kan sende v ar men i den ø nskede retning: opad, nedad eller jævnt, og med den ø nskede intensitet. Med tiden vil du lære at bruge denne ovn med de mange funk[...]

  • Página 17

    17 Indstillings-knap Mad til tilberedning Vægt (Kg) Placering af tilberednings-hylderne opad Foropvarm-ningstid (minutter) T ermostat-knap Tilbered-nings tid (minutter) 1 Optøning Al frossen mad 2 Statisk ovn Svinekoteletter Kalvesteg Merengs Småkager 0,5 0,5 - - 2 2 2 2 15 15 10 10 200 200 100 140 35 30 60-75 15-20 3 V entileret ovn Pizza Lasag[...]

  • Página 18

    18 Sikkerhed er en god vane • Dette husholdningsappar at er designet til ikke- prof essionel br ug i almindelige hjem, og dets funktioner må ikke ændres . • Disse instruktioner er kun gældende i de lande , hvis symboler findes på v ejledningen og pladen med serienummeret. • Det elektriske system f or dette apparat kan kun an vendes sikk e[...]

  • Página 19

    19 Installering Vigtigt: sø rg altid for at afbr yde apparatet fra elf orsyningen inden der udfø res nogen form for justering eller v edligeholdelse. Installering af indb yggede o vne Kø kkenelementet skal ha v e en passende stø rrelse f or at kunne sikre korrekt funktion af det indb yggede apparat. På illustrationen vises stø rrelserne på e[...]

  • Página 20

    20 Elf orsyningskablet skal placeres på en sådan måde, at det ikke når o ver 50°C hø jere end r umtemperaturen på noget punkt i hele længden. Inden installeringen udfø res, skal fø lgende kontrolleres: • at beg rænsningsv entilen og det pr i vate system kan bære apparatets belastning (se typepladen); • At elf orsyningssystemet er ud[...]

  • Página 21

    21 Gratulerar till ditt v al av en Indesit utrustning som du kommer att märka är tillförlitlig och enkel att använda. Vi rek ommenderar att du läser denna bruksanvisning för att uppnå bäst prestanda och öka din utr ustnings livslängd. T ack. Närbild G H F L A P anel B Ugnspanna eller plåt C Galler plan i ugnen D Hål för fästskruvar F[...]

  • Página 22

    22 tempererad luft cirkulerar runt maten. Vi råder dig att an- vända den för att tina alla sor ts livsmedel, särskilt ömtålig mat som inte tål vär me t.e x.glasstår tor , efterrätter med v a- niljkräm eller grädde , fruktdesser ter . Upptiningstiden redu- ceras till ungefär hälften. För kött, fisk eller bröd kan upptiningstiden min[...]

  • Página 23

    23 att uppnå högre temperaturer krävs m ycket läng re tid. Om gräddningen kräv er högre temperatur ska du använda läge 2 (traditionell ugn) eller läge 3 (v ar mluftsugn). Ugnens röda kontr ollampa ON (L) Betyder att ugnen håller på att värmas upp. När kontrollampan sloc knar innebär det att önskad temperatur uppnåtts. Att kontroll[...]

  • Página 24

    24 Den tända te xten auto påminner om den utförda längd och sluttidsprogr ammer ingen i automatisk funktion. Nu k ommer ugnen att sättas på automatiskt klockan 12,30 så att tillagningen avslutas efter 30 min uter . När ugnen är påsatt är den lilla kastrullsymbolen tänd under hela tillagningstiden. Man kan, genom att när som helst tryck[...]

  • Página 25

    25 Praktiska tillagningstips Ugnen "Cuochi" erbjuder ett brett utb ud av möjligheter för att tillaga all sor ts mat på bästa sätt. De olika funktionerna gör att du kan rikta vär men enligt beho v: uppåt, nedåt, jämnt fördelad och med önskad styrka. Med tiden kommer du att lära dig att utnyttja denna lättan vändbara utrustni[...]

  • Página 26

    26 Posit ion selector knob Food to be cooked Weight (Kg) Posit ion cooking schelves upward Time preheating (minutes) Posit ion therm o st at knob Time cooking (minutes) 1 Defrosting Al l frozen food 2 Static ove n Pork ribs Roast veal Duck Merengu es Biscui ts 0,5 0,5 0,5 - - 2 2 1-2 2 2 15 15 15 10 10 200 200 200 100 140 35 30 30-35 60-75 15-20 3 [...]

  • Página 27

    27 Säkerhet är en god v ana • Denna utrustning är k onstr uerad för ej yrk esmässigt hushållsbruk och dess funktioner får inte ändras. • Dessa instruktioner gäller endast för de länder där landssymbolen finns på manualen och typskylten. • Utrustningens elsystem kan endast användas på ett säkert sätt när det är korrekt anslu[...]

  • Página 28

    28 Installation Viktigt: Eltillförseln till utrustningen måste brytas innan det utförs några justeringar eller underhållsarbeten på den. Installation av inbyggnadsugnar För att fösäkra en god funktion a v inbyggnadsutrustningen är det nödvändigt att skåpet, där den ska b yggas in, har lämpliga egenskaper . Måttet på det skåp där [...]

  • Página 29

    29 k ontaktskruvarna L-N- • Fäst ledarna under skruvhuvudena enligt följande färgschema: Blå (N) Brun (L) Gul-grön . • Fäst elsladden med klämman, stäng k opplingsplintens kåpa och fäst den med skruven “ V ”. Anslutning av elsladden till elnätet Utrustningen ska anslutas direkt till elnätet med hjälp av en allpolig strömbrytar[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    Forno da incasso "7 Cuochi" 09/01 - 195031040.01 Xerox Business Services - Docutech Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .merloni.com[...]