Imetec Wellness JE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec Wellness JE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec Wellness JE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec Wellness JE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec Wellness JE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec Wellness JE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec Wellness JE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec Wellness JE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec Wellness JE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec Wellness JE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec Wellness JE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec Wellness JE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec Wellness JE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec Wellness JE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Οδη γίες χρήσης Na vodila z a uporabo CENTRIFUGA BLENDER JUGUERA CENTRÍFUGA CENTRÍFUGA G YÜMÖLCSCENTRIFUGA ΜΗΧΑΝΗ Φ ΥΓ ΟΚΕΝΤΡΗΣΗΣ SOK O VNIK IT pagina 1 GB page 7 ES página 13 PT página 19 HU oldal [...]

  • Página 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS MŰSZAKI AD A T OK ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙΑ TEHNIČNI POD A TKI [A] GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRA TIVO KÉPES HAS ZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ ΕΙΚ ΟΝΟΓΡ ΑΦΗΜΕΝΟ Σ ΟΔΗΓ Ο Σ SLIK OVNI VODNIK TYPE I3701 2[...]

  • Página 3

    MANU ALE DI ISTR UZIONI PER L ’USO DELLA CENTRIFUGA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecch io , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale d’istruzioni è stato redat[...]

  • Página 4

    A VVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo av er rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitur a in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio , non utilizzare l’apparecchio e riv olgersi al ser vizio di assistenza autorizzato . • Il materiale della confezione non è un gioc[...]

  • Página 5

    LEGEND A SIMBOLI A v vertenz a Divieto Classe di protezione II DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI Guardare la Figur a [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si trov ano nelle pagine interne. 1 . Pressino 2 . Imbocco del coperchio 3 . Coperchio 4 . Filtro in acciaio in[...]

  • Página 6

    • NON esercitare una pr essione troppo f orte sul pressino (1) durante la spremitura, il motore si potrebbe danneggiar e. • NON introdurre frutta dur a o fibrosa come la canna da zucchero o la parte centrale dell’ananas. • NON utilizzare mai l’appar ecchio con ingredienti div ersi da frutta e verdur a, quali cioccolato , ghiaccio, noci, s[...]

  • Página 7

    UTILIZZO Dopo av er eseguito le operazioni di montaggio operare nel seuente modo: • Inserire la spina nella presa di corrente . • Azionare l’apparecchio ruotando il v ariatore di v elocità (11) sulla posizione 1 o 2. • Introdurre la frutta o la v erdura nell’imbocco del coper chio (2). • Premere la frutta o la v erdura con il pr essino[...]

  • Página 8

    SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso de ve esser e smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio v engono recuperati, al fine di e vitare il degr[...]

  • Página 9

    BLENDER INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been dra wn up in accordance with European standard EN 62079. A TTENTI[...]

  • Página 10

    SAFETY W ARNINGS • After ha ving removed the appliance fr om its packaging, v erify its integrity based on the dra wing and check for an y damage caused during transpor t. If in doubt, do not use the appliance and contact the authorised assistance service. • Do not let children pla y with the packaging! K eep the plastic wrapping out of t[...]

  • Página 11

    S YMBOLS W arning Prohibition Protection class II DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES Look at Figure [A] in the illustr ation section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . F ood Pusher 2 . Lid opening 3 . Lid 4 . Stainless steel filter 5 . Juice chute 6 . Dispensing spout 7 . Safety handle [...]

  • Página 12

    • DO NOT insert hard or fibrous fruit such as sugar cane or the cor e of a pineapple. • NEVER use ingredients other than fruit and v egetables, such as chocolate , ice, nuts, seeds , etc. • DO NO T exceed the oper ating time of 2 minutes. Allow the appliance to cool bef ore resuming oper ation. • Place the appliance on a flat an[...]

  • Página 13

    USE Proceed as f ollow s once the installation is complete: • Insert the plug into the socket. • Activate the appliance b y rotating the speed knob (11) to position 1 or 2. • Insert the fruit or vegetables into the opening of the lid (2). • Press the fruit or vegetables with the f ood pusher (1) [Fig. H]. • Once pressed, tu[...]

  • Página 14

    DISPOSAL The packaging is made up of recy clable material. Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards . The product must be disposed of properly , in accordance with the provisions of European standard 2002/96/E C. The recyclable materials contained in the appliance must be recov ered so as to prev ent environmental po[...]

  • Página 15

    MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA JUGUERA CENTRÍFUGA Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber comprado este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y realizado poniendo en primer lugar la satisf acción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redac[...]

  • Página 16

    AD VERTENCIA S DE SEGURID AD • Después de sacar el aparato del embalaje , controle que el suministro esté completo , conforme al dibujo , y que no ha ya sufrido d años durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado . • ¡Los materiales del embalaje no son ju[...]

  • Página 17

    REFERENCIA DE SÍMBOLOS Adv ertencia Prohibición Clase de protección II DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS P ara controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. T odas las figuras se encuentran en las páginas internas. 1 . Apisonador 2 . Boca de la tapa 3 . T apa 4 . Filtro de acero [...]

  • Página 18

    • NO ejerza una presión demasiado fuerte sobre el apisonador (1) durante el e xprimido ya que el motor podría dañarse . • NO introduz ca fruta dura o fibrosa como la caña de azúcar o la parte central del ananá. • NO utilice nunca el aparato con ingredientes que no sean fruta y v erdura, como chocolate, hielo , nueces, semillas,[...]

  • Página 19

    USO Luego de haber realizado las oper aciones de montaje realice lo siguiente: • Introduzca el enchuf e en la toma de corriente. • Accione el aparato girando el r egulador de velocidad (11) a la posición 1 o 2. • Introduzca la fruta o la v erdura en la boca de la tapa (2). • Presione la fruta o la ver dura con el apisonador (1)[...]

  • Página 20

    ELIMINA CIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conf ormidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales r eciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de e vitar la degradación ambien[...]

  • Página 21

    MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO D A CENTRÍFUGA Estimado cliente, IMETEC gostaria de agr adecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desen volvido e fabricado par a colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi [...]

  • Página 22

    AD VERTÊNCIA S SOBRE A SEGURANÇA • Após desembalar o aparelho , cer tifique-se da integridade de todos os componentes, com base na ilustr ação , e verifique se há danos causados pelo transporte. Em caso de dúvidas, não utilize o aparelho e dirija-se ao serviço de assistência autorizado . • O material da embalagem não é um brin[...]

  • Página 23

    LEGEND A DE SÍMBOLOS Adv ertência Proibido Classe de proteção II DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS Observe a Figura [A] na secção das ilustrações para contr olar o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . Prensa 2 . Bocal da tampa 3 . T ampa 4 . Filtro em aço ino x 5 . Direcionador do suco[...]

  • Página 24

    • NÃO ex erça uma pressão muito f orte na prensa (1) durante a espremedura pois o motor pode danificar-se. • NÃO introduza fruta dur a ou fibrosa como a cana de açúcar ou a parte central do abacaxi. • NÃO utilize o aparelho com ingr edientes difer entes de fruta e ver dura como , por e x emplo , chocolate, gelo , nozes , semen[...]

  • Página 25

    UTILIZAÇÃO Após ef etuar as operações de montagem, siga as instruções abaix o: • Insira a ficha na tomada de energia elétrica. • Acione o aparelho , girando o variador de v elocidade (11) para a posição 1 ou 2. • Introduza a fruta ou a v erdura no bocal da tampa (2). • Pressione a fruta ou a ver dura com a prensa (1) [[...]

  • Página 26

    ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláv eis. Elimine-a em conformidade com as normas de pr oteção ambiental. Nos termos da europeia 2002/96/CE, o aparelho em desuso de ve ser eliminado de modo conforme . Os materiais recicláveis utiliz ados para a fabricação do aparelho são recuperados par a evitar f enómenos [...]

  • Página 27

    HAS ZNÁLA TI UT ASÍTÁS G YÜMÖLCSCENTRIFUGÁHO Z K edves vásárlónk! Az IMETE C köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak v agyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételév el tervezett és gyár tott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére sz[...]

  • Página 28

    BIZT ONSÁGI UT ASÍTÁSOK • Miután kivette a készülék et a csomagolásából, a rajz segítségével ellenőrizze a csomagolás tartalmánaképségét ésa szállítássorán esetlegesenbeköv etk ezett károkat. Amennyiben kétségeimerülnénekf el,nehas znál[...]

  • Página 29

    JELMA G Y ARÁZA T Figyelmeztetés Tilos Védelmi osztály: II A KÉSZÜLÉK ÉS A T ART OZÉKAINAK LEÍRÁSA Nézze meg az Á brát [A] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az össz es ábra a belső oldalak on található. 1 . Nyomórúd 2 . Betöltő nyílás 3 . F edél 4 . Rozs damentes acél szűrő 5 . Légyűjtő 6 . Kiöntőcsőr 7 . B[...]

  • Página 30

    készülék motorja károsodhat. • A készülék NEM alk almas oly an rostos növény ek mint a cuk ornád v agy az ananász belseje. • A készülék KIZÁRÓLA G gyümölcs és zöldség le vének kifacsarásár a s zolgál. NE aprítson vele csok oládét, diót, jeget, magvakat, stb ... • A készülék et NE használja foly amatosan 2 perc[...]

  • Página 31

    HAS ZNÁLA T A készülék össz eszerelését köv etően, végezze el az alábbi műv eleteket: • Csatlakoztassa a kés zülék et az elektromos hálózatba. • A fok oz at választó gomb (11) 1 v agy 2 állásba for dításával indítsa el a kés züléket. • A betöltőnyíláson (2) k eresztül töltse be a zöldséget v agy gyümölcs?[...]

  • Página 32

    HULLADÉKBA HEL YEZÉS A termék csomagolása újraf elhasználható an yagokból áll. Ezeket körn yezetbarát módon helyezz e hulladékba. A készüléket has znos élettartama végén a 2002/96/EK irány elv rendelk ezéseinek megfelelően helyezz e hulladékba. A készülék újrahas znosítható elemei a körny ezetszenn yezés elkerülése [...]

  • Página 33

         Α γαπητ οί πελάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για τη ν αγ ορά του παρόντος προϊόντος . Είμαστε σίγ ουρ[...]

  • Página 34

                      ?[...]

  • Página 35

               [...]

  • Página 36

    στυψίματ ος αλλά χρησιμοποιείτε πάντ α το πα τητήρι (1). • ΜΗ βάζετε μεγάλη ποσότητ α τροφίμων στη συσκευή, ο κινητήρας μπορεί να επιβραδύνει και ν α κα τ αστραφεί. Α ν μετ αξύ του φίλ τρου χάλυβα[...]

  • Página 37

     Αφού εκτ ελέσετ ε τις ερ γασίες συ ναρμο λόγησης ενερ γήστε ως εξής: • Συν δέστε το φις στη ν πρίζ α του ρεύματ ος. • Εν εργ οποιήστε τη συσκευή περιστ ρέφο ντας το ρυθμιστή τ αχύτητ ας (1[...]

  • Página 38

     Η συσκευασία του προϊόντος αποτε λείται από αν ακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτ ε το σύμφωνα με τ ους καν ο νισμούς για την προστ ασία του περιβάλλ ο ντος. Βάσει του ευρωπαϊκού καν ο νισ[...]

  • Página 39

    PRIROČNIK Z NA V ODILI ZA UPORABO SOK O VNIKA Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zahv aljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zado voljni s k ako vostjo in zanesljivostjo tega apar ata, pri zasno vi in izdela vi katerega smo imeli v mislih predvsem zadov oljst v o uporabnika. T a priročnik z nav odili za uporabo je bil sestavljen v[...]

  • Página 40

    OPO ZORILA GLEDE V ARNOS TI • P otem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike pre verite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prev ozom ni poškodo val. V primeru dvomov , aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shran[...]

  • Página 41

    LEGEND A SIMBOLO V Opoz orilo Prepov ed Razred z aščite II OPIS AP ARA T A IN DOD A TNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slik ovnem delu, da pre verite vsebino embalaže . Vse slike so prik azane na notr anjih straneh. 1 . Pritisni valj 2 . Odprtina na pokrovu 3 . P okrov 4 . Filter iz nerjav ečega jekla 5 . T ulec za odtekanje soka 6 . Dulec 7 . Z[...]

  • Página 42

    poškodo valo motor . • V napra vo NE vsta vljajte trdega ali vlakninastega sadja, kot sta trs ali ananasov stržen. • Naprav e nikoli NE uporabljajte z drugačnimi sestavinami od sadja in zelenja ve, kot so čok olada, led, orehi, semena ipd. • Naprav e NE uporabljajte dlje k ot 2 minuti. Pred nadaljnjo uporabo počakajte , da se napra va oh[...]

  • Página 43

    UPORABA P o montaži ravnajte na naslednji način: • Vtič vstavite v vtičnico . • Vključite naprav o, tak o da regulator hitrosti (11) pomaknete v položaj 1 ali 2. • Skozi odprtino na pokro vu (2) v napravo v stavite sadje ali z elenjavo . • Sadje ali zelenjav o potisnite s potiskalom (1) [Slika H]. • P o ožemanju izključite napra v[...]

  • Página 44

    ODLA GANJE Embalaža izdelk a je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki v eljajo na področju v arov anja okolja. V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropsk ega parlamenta in Sv eta je treba odsluženo napra vo primerno za vreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati[...]