Ikea GRANSLOS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ikea GRANSLOS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIkea GRANSLOS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ikea GRANSLOS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ikea GRANSLOS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ikea GRANSLOS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ikea GRANSLOS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ikea GRANSLOS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ikea GRANSLOS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ikea GRANSLOS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ikea GRANSLOS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ikea na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ikea GRANSLOS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ikea GRANSLOS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ikea GRANSLOS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MIRAKULÖS GRÄNSLÖS GB DE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 24[...]

  • Página 4

    Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 12 Using the accessor ies 13 Additional functions 14 Helpful hints and tips 15 Care and cleaning 16 What to do if… 19 Technical data 20 Environment concerns 21 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice. [...]

  • Página 5

    General Safety • Only a qualified person must install this appliance and re- place the cable. • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •[...]

  • Página 6

    • Make sure that the el ectrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shock- proof socket. • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Con- tact the Service or an [...]

  • Página 7

    Care and Cleaning Warning! Risk of injury, fire or damage to the appliance. • Before maintenance, deactivat e the ap- pliance and disconnect the mains plug from the mains soc ket. • Make sure the appliance is col d. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass pan- els when they are damaged. Contact [...]

  • Página 8

    Product description 7 4 5 14 13 10 11 12 9 5 4 1 2 3 2 3 1 8 6 1 Oven function control knob 2 Electronic programmer 3 Temperature control knob 4 Water drawer 5 Grill 6 Socket for the core temperature sensor 7 Oven lamp 8 Fan 9 Shelf support, removable 10 Draining pipe 11 Water outlet valve 12 Rating plate 13 Shelf positions 14 Steam inlet Oven acce[...]

  • Página 9

    2. Let the appliance operate for 45 mi- nutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 mi- nutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make su re that the airflow is sufficient. Mechanical child lock The appliance has the child lock instal[...]

  • Página 10

    Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Forced Air Cook- ing To bake on the maximum temp erature on three oven lev- els at the same time. When yo u use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from[...]

  • Página 11

    right to show the oven temperature on the display. Steam Cooking 1. Set the function . 2. Press the cover of the water drawer to open it. Fill the water drawer with wa- ter until the Tank Full indicator comes on. The maximum capacity of the tank is 950 ml. It is s u fficient for approxi- mately 55 - 60 minutes of cooking. Important! Do not put wate[...]

  • Página 12

    Clock functions Sym- bol Function Description Minute Minder To set a countdown time. Time of day To set, change or check th e time of day. Refer to "Setting the time of day". Duration To set how long the applianc e must operate. First se t an oven function before you set this function. End To set when the appliance must be deactivated. Fi[...]

  • Página 13

    Using the accessories Warning! Refer to the Safety chapters. Core temperature sensor The core temperature sensor measures the core temperature of the meat. When the meat is at the set temperature, the appli- ance deactivates. There are two temperatures to be set: • The oven temperature. • The core temperatur e. Refer to the values in the table.[...]

  • Página 14

    Telescopic runners Important! Keep the insta llation instructions for the telescopic ru nners for future use. With telescopic runners you can put in a nd remove the shelves more eas ily. 1 °C Pull out the right and left hand tele- scopic runners. 2 °C Put the wire shelf on the telescopic run- ners and carefully push them into the appliance. You c[...]

  • Página 15

    Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or de- fective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the pow- er supply. The oven activates again auto- matically when the temperature drops. Helpful hints and tips • The appliance has five shelf levels. Count the shelf [...]

  • Página 16

    Weight (kg) Food Oven Func- tion Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 0,6 - 1 Fish 2 180 - 190 20 - 40 Plum cake 2 160 50 - 60 1P i e s 2 170 80 - 100 Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40 2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 (0,7) - 1 Bread (bread rolls) 2 180 - (200) (25) - 45 1) 1P i z z a 2 210 - 220 15 - 25 1) - Reheating (one plate dishes)[...]

  • Página 17

    Installing the shelf supports Install the shelf suppor ts in the opposite se- quence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. Oven lamp Warning! Be careful wh en you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuse s in the fuse box or de[...]

  • Página 18

    CALCIUM QUANTITY TABLE INDICAT ED FROM W.H.O. (World Health Organization) Calcium depos- it Water hard- ness (French de- grees) Water hard- ness (German de- grees) Water classifi- cation Run decalcifi- cation every 0 - 60 mg / l 0 - 6 0 - 3 Sweet of soft 75 cycles - 2.5 months 60 - 120 mg / l 6 - 12 3 - 7 Medium hard- ness 50 cycles - 2 months 120 [...]

  • Página 19

    7 2 1 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make su[...]

  • Página 20

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error code. There is an electronic fault. 1. Deactivate the appli- ance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and acti- vate it again. 2. If the display show s the error code again, con- tact the service centre. There is water inside the oven. There is too much water in the tank.[...]

  • Página 21

    Bottom heating element 1000 W Grill 2300 W Fan 1900 W Total rating 2780 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Number of functions 10 Energy Consumption with a standard load, Conventional (Top and Bottom Heat) 0.89 kWh Energy Consumption with a standard load, Forced Air Cooking 0.88 kWh Environment concerns Recycle the materials with the symbol . Put the [...]

  • Página 22

    What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- ance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee ap- plies to domestic use only. The exceptions are specified unde r the headl ine “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee pe[...]

  • Página 23

    Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU coun- try, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions nor- mal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance com- plies and is installed in accordance [...]

  • Página 24

    Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 27 Gerätebeschreibung 28 Vor der ersten Inbetriebnahme 28 Täglicher Gebrauch 29 Uhrfunktionen 32 Verwendung des Zubehörs 34 Zusatzfunktionen 35 Praktische Tipps und Hinweise 36 Reinigung und Pflege 37 Was tun, wenn … 41 Technische Daten 42 Umwelttipps 43 IKEA Garantie 43 Änderu[...]

  • Página 25

    Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkr aft darf den elektrischen An- schluss des Geräts vornehme n und das Kabel austauschen. • Der Geräteinnenraum wird währ end des Betriebs heiß. Be- rühren Sie nicht die Heizelemen te im Gerätein nern. Verwen- den Sie zum Anfassen des Zube hörs und der Töpfe wärme- isolierende Handschu[...]

  • Página 26

    • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter- halb von bzw. zwischen sicheren Kon- struktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Ge- räte oder Einheiten in gl eicher Höhe an- grenzen. Elektrischer Anschluss Warnung! Br and- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen A nschlüsse sind von ei- nem geprüften Elektriker vor[...]

  • Página 27

    • Platzieren Sie kei ne entflammbaren Pro- dukte oder Gegenstände, die mit ent- flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerä t oder in der Nähe des Geräts. Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen od er Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder an- d[...]

  • Página 28

    Elektroanschluss Warnung! Der elektrische Anschlus s muss von einer qualifiz ierten Fachkraft vorgenomme n werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeac htung der Sicherheitsvorkehrunge n des Kapitels „Si- cherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. Netzkabel Einsetzbare Kabel[...]

  • Página 29

    • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Wichtig! Siehe Kapi tel „Reinigung und Pflege“. Einstellen der Tageszeit Im Display erscheint und 12:00 12 blinkt. 1. Drücken Sie + oder - , um die gewünsch- te Stunde einzustellen. 2. Mit bestätigen. Dies ist nur bei der ersten Einstellung der Uhr zeit erforder- lich. Danach wird die neue[...]

  • Página 30

    2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. Im Dis- play wird die eingestellte Te mperatur eingeblendet. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Eins tellknopf auf „Aus“. Display 1 7 2 3 4 5 6 7 1 Uhrzeit oder Temperatur 2 Aufheiz- und Restwärmeanz eige 3 Wassertank (nur bei ausgewählten Mo- dellen) 4 [...]

  • Página 31

    Ofenfunktion Anwendung Brot und Pizza backen Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit eine r inten- siveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie die Backofentemperatur bei Ver wendung dieser Funk- tion um 20-40 °C niedriger ein als die Standardtempera- tur, die Sie bei Ober-/ Unterhitze verw enden. Auftauen Zum Auftauen von tiefge[...]

  • Página 32

    • – Der Wassertank ist voll. Bei v ollem Wassertank ertönt ei n akustisches Signal. • – Der Wassertank ist halb voll. • – Der Wassertank ist leer. Sobald der Wassertank nachgefüllt werden muss, er - tönt ein akustisches Signal. Wenn Sie zu viel Wasser in den Tank füllen, leitet der Sicherheitsaus lass das überschüssige Wasser in d[...]

  • Página 33

    Sym- bol Funktion Beschreibung Dauer Einstellen der Be triebsdauer. Stellen Sie zunächst die ge- wünschte Ofenfunktion ein, be vor Sie Einstellungen für diese Funktion vornehmen. Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Ge rät. Stellen Sie zunächst die gewünschte Ofenfunktion ei n, bevor Sie Ei nstellungen für diese Funktion vornehmen. Mi t[...]

  • Página 34

    Der Garzeitmesser kann nicht verwen- det werden, wenn die Funkti onen „Dauer“ oder „Ende“ eingeschaltet sind. Verwendung des Zubehörs Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. KT Sensor Der KT Sensor misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wi rd ausgeschaltet, so- bald das Fleisch die eingestellte Tempera- tur erreicht hat. Zwei Tempe[...]

  • Página 35

    Bei Verwendung des KT Sensors kön- nen die Funktionen Dauer und Ende nicht eingestellt werden. Sie können die Kerntemperatur jederzeit während des Garvorgangs ändern: 1. Drücken Sie : – Viermal - Das Display zeigt alle 10 Sekunden abwechselnd die ei nge- stellte und die aktuelle Kernte mpera- tur an. – Fünfmal - Das Display zeigt alle 10 [...]

  • Página 36

    Schalten Sie das Gerät nach einer automa- tischen Abschaltung vollständig aus. An- schließend können Sie es wieder einschal- ten. Wichtig! Die Abschaltautomatik kann mit allen Backofenfunkti onen außer „KT Sensor“, „Dauer“ und „Ende“ verwendet werden. Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- matisch das Kühlgebl?[...]

  • Página 37

    Ge- wicht (kg) Speise Ofenfunktion Einschub- ebene Backofentempe- ratur (°C) Garzeit (Min.) 1 - 1,5 Lammfleisch 2 175 110 - 130 1 - 1,5 Fleisch (Roast- beef/Filet, Schwein) 2 180 - 210 45 - 90 1 - 1,5 Hähnchen 2 200 70 - 85 1,2 Hasenbraten 2 175 60 - 80 1,5 Ente 2 220 120 - 150 4P u t e 2 180 210 - 240 0,6 - 1 Fisch 2 180 - 190 20 - 40 Rosinenkuc[...]

  • Página 38

    Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- umfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahl wolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflä- chen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gl eiche Weise. Reinigen der Türdichtung • Die Tür[...]

  • Página 39

    Nach einiger Zeit kö nnen sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden. Um dem entgegenzuwirken, reinigen Si e auch die Backofenteile, die für die Dampf- erzeugung verantwortl ich sind. Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Damp fga- ren. 1. Geben Sie 900 ml Wasser und 50 ml (fünf Teelöffel) Zitronensäure in den Wasserbehälter. S[...]

  • Página 40

    Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. 2 Heben Sie die He- bel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorn. 3 Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschl ies- send ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 4 Legen Sie die Tür auf ein we[...]

  • Página 41

    Achten Sie beim Wie dereinsetzen der Glas - scheiben auf die richtige Reihenfolg e. Die zweite Glassche ibe is t mit einem Dekorrah- men versehen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die ober[...]

  • Página 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Dampfgaren funktio- niert nicht. Die Dampfeinlassöffnung wird durch Kalkablagerun- gen blockiert. Überprüfen Sie die Dampf- einlassöffnung. Entfernen Sie die Kalkablagerungen. Das Entleeren des Wasser- behälters dauert länger als drei Minuten, oder es tritt Wasser aus d er Dampfein- lassöffnung aus. Im G[...]

  • Página 43

    Anzahl der Funktionen 10 Energieverbrauch bei Standardbela- dung und Ober- und Unterhitze 0.89 kWh Energieverbrauch bei Standardbela- dung und Umluft 0.88 kWh Umwelttipps Recyceln Sie Material ien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und e[...]

  • Página 44

    Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? IKEA hat Kundendienste, di e das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abge- deckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repa- riert der IKEA Kundendienst oder ein autori- sierter Service-Partner über seinen eigenen [...]

  • Página 45

    Gültigkeitsbereich Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kunde ndienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen be- reit, die im neuen Land gültig sin d. Eine Verpflichtung, Dienst leistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn: • das Gerät den techni sch[...]

  • Página 46

    e m i t g n i n e p O e e F l l a C r e b m u n e n o h P y r t n u o C België 0 7 0 2 460 1 6 Binnenlandse gespreksk osten 8 to t 20 W eek dagen e n i a m e s n E . 0 2 à 8 x u a n o i t a n s l e p p a s e d f i r a T e u q i g l e B България 003 59 8 88 1 6 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA- 720179-2 892954148-C- 232013[...]