Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Ikea GRANSLOS manuale d’uso - BKManuals

Ikea GRANSLOS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Ikea GRANSLOS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Ikea GRANSLOS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Ikea GRANSLOS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Ikea GRANSLOS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Ikea GRANSLOS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Ikea GRANSLOS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Ikea GRANSLOS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Ikea GRANSLOS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Ikea GRANSLOS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Ikea in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Ikea GRANSLOS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Ikea GRANSLOS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Ikea GRANSLOS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MIRAKULÖS GRÄNSLÖS GB DE[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 24[...]

  • Pagina 4

    Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 12 Using the accessor ies 13 Additional functions 14 Helpful hints and tips 15 Care and cleaning 16 What to do if… 19 Technical data 20 Environment concerns 21 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice. [...]

  • Pagina 5

    General Safety • Only a qualified person must install this appliance and re- place the cable. • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •[...]

  • Pagina 6

    • Make sure that the el ectrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shock- proof socket. • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Con- tact the Service or an [...]

  • Pagina 7

    Care and Cleaning Warning! Risk of injury, fire or damage to the appliance. • Before maintenance, deactivat e the ap- pliance and disconnect the mains plug from the mains soc ket. • Make sure the appliance is col d. There is the risk that the glass panels can break. • Replace immediately the door glass pan- els when they are damaged. Contact [...]

  • Pagina 8

    Product description 7 4 5 14 13 10 11 12 9 5 4 1 2 3 2 3 1 8 6 1 Oven function control knob 2 Electronic programmer 3 Temperature control knob 4 Water drawer 5 Grill 6 Socket for the core temperature sensor 7 Oven lamp 8 Fan 9 Shelf support, removable 10 Draining pipe 11 Water outlet valve 12 Rating plate 13 Shelf positions 14 Steam inlet Oven acce[...]

  • Pagina 9

    2. Let the appliance operate for 45 mi- nutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 mi- nutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make su re that the airflow is sufficient. Mechanical child lock The appliance has the child lock instal[...]

  • Pagina 10

    Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Forced Air Cook- ing To bake on the maximum temp erature on three oven lev- els at the same time. When yo u use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from[...]

  • Pagina 11

    right to show the oven temperature on the display. Steam Cooking 1. Set the function . 2. Press the cover of the water drawer to open it. Fill the water drawer with wa- ter until the Tank Full indicator comes on. The maximum capacity of the tank is 950 ml. It is s u fficient for approxi- mately 55 - 60 minutes of cooking. Important! Do not put wate[...]

  • Pagina 12

    Clock functions Sym- bol Function Description Minute Minder To set a countdown time. Time of day To set, change or check th e time of day. Refer to "Setting the time of day". Duration To set how long the applianc e must operate. First se t an oven function before you set this function. End To set when the appliance must be deactivated. Fi[...]

  • Pagina 13

    Using the accessories Warning! Refer to the Safety chapters. Core temperature sensor The core temperature sensor measures the core temperature of the meat. When the meat is at the set temperature, the appli- ance deactivates. There are two temperatures to be set: • The oven temperature. • The core temperatur e. Refer to the values in the table.[...]

  • Pagina 14

    Telescopic runners Important! Keep the insta llation instructions for the telescopic ru nners for future use. With telescopic runners you can put in a nd remove the shelves more eas ily. 1 °C Pull out the right and left hand tele- scopic runners. 2 °C Put the wire shelf on the telescopic run- ners and carefully push them into the appliance. You c[...]

  • Pagina 15

    Safety thermostat Incorrect operation of the appliance or de- fective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the pow- er supply. The oven activates again auto- matically when the temperature drops. Helpful hints and tips • The appliance has five shelf levels. Count the shelf [...]

  • Pagina 16

    Weight (kg) Food Oven Func- tion Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 0,6 - 1 Fish 2 180 - 190 20 - 40 Plum cake 2 160 50 - 60 1P i e s 2 170 80 - 100 Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 40 2 Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 (0,7) - 1 Bread (bread rolls) 2 180 - (200) (25) - 45 1) 1P i z z a 2 210 - 220 15 - 25 1) - Reheating (one plate dishes)[...]

  • Pagina 17

    Installing the shelf supports Install the shelf suppor ts in the opposite se- quence. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. Oven lamp Warning! Be careful wh en you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuse s in the fuse box or de[...]

  • Pagina 18

    CALCIUM QUANTITY TABLE INDICAT ED FROM W.H.O. (World Health Organization) Calcium depos- it Water hard- ness (French de- grees) Water hard- ness (German de- grees) Water classifi- cation Run decalcifi- cation every 0 - 60 mg / l 0 - 6 0 - 3 Sweet of soft 75 cycles - 2.5 months 60 - 120 mg / l 6 - 12 3 - 7 Medium hard- ness 50 cycles - 2 months 120 [...]

  • Pagina 19

    7 2 1 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make su[...]

  • Pagina 20

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error code. There is an electronic fault. 1. Deactivate the appli- ance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and acti- vate it again. 2. If the display show s the error code again, con- tact the service centre. There is water inside the oven. There is too much water in the tank.[...]

  • Pagina 21

    Bottom heating element 1000 W Grill 2300 W Fan 1900 W Total rating 2780 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Number of functions 10 Energy Consumption with a standard load, Conventional (Top and Bottom Heat) 0.89 kWh Energy Consumption with a standard load, Forced Air Cooking 0.88 kWh Environment concerns Recycle the materials with the symbol . Put the [...]

  • Pagina 22

    What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- ance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee ap- plies to domestic use only. The exceptions are specified unde r the headl ine “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee pe[...]

  • Pagina 23

    Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU coun- try, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions nor- mal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance com- plies and is installed in accordance [...]

  • Pagina 24

    Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 27 Gerätebeschreibung 28 Vor der ersten Inbetriebnahme 28 Täglicher Gebrauch 29 Uhrfunktionen 32 Verwendung des Zubehörs 34 Zusatzfunktionen 35 Praktische Tipps und Hinweise 36 Reinigung und Pflege 37 Was tun, wenn … 41 Technische Daten 42 Umwelttipps 43 IKEA Garantie 43 Änderu[...]

  • Pagina 25

    Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkr aft darf den elektrischen An- schluss des Geräts vornehme n und das Kabel austauschen. • Der Geräteinnenraum wird währ end des Betriebs heiß. Be- rühren Sie nicht die Heizelemen te im Gerätein nern. Verwen- den Sie zum Anfassen des Zube hörs und der Töpfe wärme- isolierende Handschu[...]

  • Pagina 26

    • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter- halb von bzw. zwischen sicheren Kon- struktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Ge- räte oder Einheiten in gl eicher Höhe an- grenzen. Elektrischer Anschluss Warnung! Br and- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen A nschlüsse sind von ei- nem geprüften Elektriker vor[...]

  • Pagina 27

    • Platzieren Sie kei ne entflammbaren Pro- dukte oder Gegenstände, die mit ent- flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerä t oder in der Nähe des Geräts. Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen od er Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder an- d[...]

  • Pagina 28

    Elektroanschluss Warnung! Der elektrische Anschlus s muss von einer qualifiz ierten Fachkraft vorgenomme n werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeac htung der Sicherheitsvorkehrunge n des Kapitels „Si- cherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. Netzkabel Einsetzbare Kabel[...]

  • Pagina 29

    • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Wichtig! Siehe Kapi tel „Reinigung und Pflege“. Einstellen der Tageszeit Im Display erscheint und 12:00 12 blinkt. 1. Drücken Sie + oder - , um die gewünsch- te Stunde einzustellen. 2. Mit bestätigen. Dies ist nur bei der ersten Einstellung der Uhr zeit erforder- lich. Danach wird die neue[...]

  • Pagina 30

    2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. Im Dis- play wird die eingestellte Te mperatur eingeblendet. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Eins tellknopf auf „Aus“. Display 1 7 2 3 4 5 6 7 1 Uhrzeit oder Temperatur 2 Aufheiz- und Restwärmeanz eige 3 Wassertank (nur bei ausgewählten Mo- dellen) 4 [...]

  • Pagina 31

    Ofenfunktion Anwendung Brot und Pizza backen Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit eine r inten- siveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie die Backofentemperatur bei Ver wendung dieser Funk- tion um 20-40 °C niedriger ein als die Standardtempera- tur, die Sie bei Ober-/ Unterhitze verw enden. Auftauen Zum Auftauen von tiefge[...]

  • Pagina 32

    • – Der Wassertank ist voll. Bei v ollem Wassertank ertönt ei n akustisches Signal. • – Der Wassertank ist halb voll. • – Der Wassertank ist leer. Sobald der Wassertank nachgefüllt werden muss, er - tönt ein akustisches Signal. Wenn Sie zu viel Wasser in den Tank füllen, leitet der Sicherheitsaus lass das überschüssige Wasser in d[...]

  • Pagina 33

    Sym- bol Funktion Beschreibung Dauer Einstellen der Be triebsdauer. Stellen Sie zunächst die ge- wünschte Ofenfunktion ein, be vor Sie Einstellungen für diese Funktion vornehmen. Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Ge rät. Stellen Sie zunächst die gewünschte Ofenfunktion ei n, bevor Sie Ei nstellungen für diese Funktion vornehmen. Mi t[...]

  • Pagina 34

    Der Garzeitmesser kann nicht verwen- det werden, wenn die Funkti onen „Dauer“ oder „Ende“ eingeschaltet sind. Verwendung des Zubehörs Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. KT Sensor Der KT Sensor misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wi rd ausgeschaltet, so- bald das Fleisch die eingestellte Tempera- tur erreicht hat. Zwei Tempe[...]

  • Pagina 35

    Bei Verwendung des KT Sensors kön- nen die Funktionen Dauer und Ende nicht eingestellt werden. Sie können die Kerntemperatur jederzeit während des Garvorgangs ändern: 1. Drücken Sie : – Viermal - Das Display zeigt alle 10 Sekunden abwechselnd die ei nge- stellte und die aktuelle Kernte mpera- tur an. – Fünfmal - Das Display zeigt alle 10 [...]

  • Pagina 36

    Schalten Sie das Gerät nach einer automa- tischen Abschaltung vollständig aus. An- schließend können Sie es wieder einschal- ten. Wichtig! Die Abschaltautomatik kann mit allen Backofenfunkti onen außer „KT Sensor“, „Dauer“ und „Ende“ verwendet werden. Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- matisch das Kühlgebl?[...]

  • Pagina 37

    Ge- wicht (kg) Speise Ofenfunktion Einschub- ebene Backofentempe- ratur (°C) Garzeit (Min.) 1 - 1,5 Lammfleisch 2 175 110 - 130 1 - 1,5 Fleisch (Roast- beef/Filet, Schwein) 2 180 - 210 45 - 90 1 - 1,5 Hähnchen 2 200 70 - 85 1,2 Hasenbraten 2 175 60 - 80 1,5 Ente 2 220 120 - 150 4P u t e 2 180 210 - 240 0,6 - 1 Fisch 2 180 - 190 20 - 40 Rosinenkuc[...]

  • Pagina 38

    Geräte mit Edelstahl- oder Alumini- umfront: Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahl wolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflä- chen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gl eiche Weise. Reinigen der Türdichtung • Die Tür[...]

  • Pagina 39

    Nach einiger Zeit kö nnen sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden. Um dem entgegenzuwirken, reinigen Si e auch die Backofenteile, die für die Dampf- erzeugung verantwortl ich sind. Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Damp fga- ren. 1. Geben Sie 900 ml Wasser und 50 ml (fünf Teelöffel) Zitronensäure in den Wasserbehälter. S[...]

  • Pagina 40

    Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben 1 Öffnen Sie die Tür vollständig. 2 Heben Sie die He- bel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorn. 3 Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschl ies- send ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 4 Legen Sie die Tür auf ein we[...]

  • Pagina 41

    Achten Sie beim Wie dereinsetzen der Glas - scheiben auf die richtige Reihenfolg e. Die zweite Glassche ibe is t mit einem Dekorrah- men versehen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die ober[...]

  • Pagina 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Dampfgaren funktio- niert nicht. Die Dampfeinlassöffnung wird durch Kalkablagerun- gen blockiert. Überprüfen Sie die Dampf- einlassöffnung. Entfernen Sie die Kalkablagerungen. Das Entleeren des Wasser- behälters dauert länger als drei Minuten, oder es tritt Wasser aus d er Dampfein- lassöffnung aus. Im G[...]

  • Pagina 43

    Anzahl der Funktionen 10 Energieverbrauch bei Standardbela- dung und Ober- und Unterhitze 0.89 kWh Energieverbrauch bei Standardbela- dung und Umluft 0.88 kWh Umwelttipps Recyceln Sie Material ien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und e[...]

  • Pagina 44

    Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun? IKEA hat Kundendienste, di e das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das Problem durch die Garantie abge- deckt ist oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, repa- riert der IKEA Kundendienst oder ein autori- sierter Service-Partner über seinen eigenen [...]

  • Pagina 45

    Gültigkeitsbereich Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kunde ndienstleistungen im Rahmen der Garantiebedingungen be- reit, die im neuen Land gültig sin d. Eine Verpflichtung, Dienst leistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, wenn: • das Gerät den techni sch[...]

  • Pagina 46

    e m i t g n i n e p O e e F l l a C r e b m u n e n o h P y r t n u o C België 0 7 0 2 460 1 6 Binnenlandse gespreksk osten 8 to t 20 W eek dagen e n i a m e s n E . 0 2 à 8 x u a n o i t a n s l e p p a s e d f i r a T e u q i g l e B България 003 59 8 88 1 6 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч[...]

  • Pagina 47

    47[...]

  • Pagina 48

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA- 720179-2 892954148-C- 232013[...]