Ikea Frostig SC100/17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ikea Frostig SC100/17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIkea Frostig SC100/17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ikea Frostig SC100/17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ikea Frostig SC100/17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ikea Frostig SC100/17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ikea Frostig SC100/17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ikea Frostig SC100/17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ikea Frostig SC100/17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ikea Frostig SC100/17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ikea Frostig SC100/17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ikea na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ikea Frostig SC100/17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ikea Frostig SC100/17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ikea Frostig SC100/17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FROSTIG SC100/17 GB DE FR IT[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 18 FRANÇAIS 34 ITALIANO 56[...]

  • Página 4

    Contents Safety information 4 Product description 6 Operation 7 First use 8 Daily use 8 Helpful hints and tips 9 Care and cleaning 10 What to do if… 12 Technical data 14 Installation 14 Environmental concerns 15 IKEA GUARANTEE 15 Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, befo[...]

  • Página 5

    If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni- tion – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short- circuit, fire and/o r electric shock. Warning! Any electri[...]

  • Página 6

    • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is da maged. Report possi- ble damages immediately to the After Sales Service (refer to "Service"). In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in [...]

  • Página 7

    7 5 8 3 4 1 2 6 1 Freezer compartment 2 Temperature regul ator and interior lighting 3 Butter and cheese compartment with lid 4 Variable storage box 5 Bottle holder 6 Storage shelves 7 Fruit and vegetable bin 8 Rating plate Least cold zone Intermediate te mperature z one Coldest zone Operation Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn[...]

  • Página 8

    First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some ne utral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or ab ra- sive powders, as these wi ll damage the fin- ish. Daily u[...]

  • Página 9

    However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum cold- ness. Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Freezing Calendar 3-6 1- 2 10 -12 3-4 10 -12 3-6 10 -12 3-[...]

  • Página 10

    Hints for refrigeratio n • Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf. • Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and [...]

  • Página 11

    • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside th e cabinet. Never use detergen ts, abrasive powders, highly perfumed cleani ng products or wax polishes to clean the interior as this will damage the s[...]

  • Página 12

    Cleaning the air channels 1. Remove the plinth (1), then the ventila- tion grid (2); 2. Clean the ventilation grid (2). 32 1 3. Carefully pull the air deflector out (3), checking that there is no water left from the defrosting. 4. Clean the lower part of the appliance with a vacuum cleaner. Periods of n on-operatio n When the appliance is not in us[...]

  • Página 13

    Problem Possible cause Solution The compressor oper- ates conti nually. The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed cor- rectly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the prod[...]

  • Página 14

    Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adju st the door. Refer to the assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the After Sales Service. Technical data Dimensions Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mm Net Volu me Fridge 100 Litre Freezer 17 Litre Defrost System Fridge auto Freezer ma[...]

  • Página 15

    Climate class Ambient tempera- ture SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contac[...]

  • Página 16

    What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- ance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee ap- plies to domestic use only. The exceptions are specified unde r the headl ine “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee pe[...]

  • Página 17

    Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU coun- try, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions nor- mal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appli ance com- plies and is installed in accordance[...]

  • Página 18

    Inhalt Sicherheitshinweise 18 Gerätebeschreibung 20 Betrieb 21 Erste Inbetriebnahme 22 Täglicher Gebrauch 22 Praktische Tipps und Hinweise 24 Reinigung und Pflege 25 Was tun, wenn … 27 Technische Daten 29 Montage 29 Entsorgung 30 IKEA GARANTIE 30 Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu I hrer Sicherheit und für die op- timale [...]

  • Página 19

    • Verwenden Sie keine ander en Elektroge- räte (wie Speis eeisbereite r) in Kühlgerä- ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück- lich vom Hersteller für diese n Zweck zu- gelassen sind. • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Geräte s ist ein natürliches [...]

  • Página 20

    Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor W artungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall- gegens tände n. • Keine scharfen Gegenstände zum Entfer- nen von Reif und Eis im Gerät verwenden. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Kontrollieren Sie den Tauw[...]

  • Página 21

    7 5 8 3 4 1 2 6 1 Gefrierfach 2 Temperaturregler und Innenbeleuch- tung 3 Butter- und Käsefach mit Deckel 4 Variables Lagerfach 5 Flaschenhalter 6 Ablagen 7 Obst- und Gemüsefach 8 Typenschild Wärmster Berei ch Bereich mittlerer Te mperatur Kältester Bereich Betrieb Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdo- se. Drehen S[...]

  • Página 22

    Wichtig! Ist die Umgebungstempera tur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauern dem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperat ur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrige[...]

  • Página 23

    Positionierung der Türeinsätze Das Modell ist mit ei- nem variablen La- gerfach ausgestattet, das sich unter einer Türablage befesti- gen und seitlich ver- schieben lässt. Die obere und unte- re Türablage kann für eine gründlichere Reinigung einfach entnommen und wieder eingesetzt werden. Einfrieren frisch er Lebensmittel Das Gefrierfach eig[...]

  • Página 24

    Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als un- bedingt notwendig. • Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler au f eine höhere Ein- stellung gedreht und das Gerät voll bela- den, kann es bei andauerndem Betrieb des Kompressor s zu Frost- od [...]

  • Página 25

    • Werden Gefrierwürfe l direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwen- det, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen. • Es empfiehlt sich, da s Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überbl ick über die Lage r- zeit zu haben. Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Erg[...]

  • Página 26

    Abtauen des Kühlschranks Bei normal em Be- trieb wird bei je dem Anhalten des Motor- kompressors auto - matisch das Eis aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tau- wasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die [...]

  • Página 27

    3. Tauen Sie das Gerät ab, fal ls dies vor- gesehen ist 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube- hörteile. 5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent- stehen unangenehmer Ger üche zu ver- meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwe sen- heit den Gefrier schrank weiter lauf en las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prü[...]

  • Página 28

    Problem Möglich Ursache Abhilfe Die Temperatur der ei nzu- frierenden Lebensm ittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- len, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtempera- tur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühl- schranks herunter. Beim automatischen Abtauen fli[...]

  • Página 29

    Technische Daten Abmessu ngen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Nutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 Liter Gefrierfach 17 Liter Abtau-System Kühlschrank auto Gefrierfach manual Bewertung mit Sternen Lagerzeit bei Störung 13 Stunden Gefrierkapazität 2,5 kg/24 Std. Energieverbrauch 0,504 kWh/24 Std. Geräuschpegel 38 dB (A) Energieeffizi enzk[...]

  • Página 30

    Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und - frequenz Ihres Hausan schlusses m it den auf dem Typenschild ange gebenen Anschluss- werten übereinstimme n. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzkabe lstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck- dose Ih[...]

  • Página 31

    Was deckt die Garantie ab? Die Garantie deckt Material- und Produkti- onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese Garantie gilt nur für private Haushal- te. Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was ist nicht durch diese Garantie abge- deckt?” beschrieben. Innerhalb des Garan- tiezeitraums werden [...]

  • Página 32

    • Transportschäden. Wenn ein Kunde das Produkt nach Hause oder an eine andere Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für Schäden, die während dieses T ran- sports entstehen. Liefe rt IKEA das Produkt an die Lieferadresse des Kunden aus, dann sind Schäden, die während der Auslieferung des Prod uktes entstehen, von der Garantie a bgedeckt. [...]

  • Página 33

    Wichtig! Damit Sie bei Fr agen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten spezie llen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem jewei ligen Gerät auf gelistet si nd, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, soll[...]

  • Página 34

    Sommaire Consignes de sécurité 34 Description de l'appareil 36 Fonctionnement 37 Première utilisation 38 Utilisation quotidienne 38 Conseils utiles 40 Entretien et nettoyage 42 En cas d'anomalie de fonctionnement 43 Caractéristiques techniques 46 Installation 46 En matière de sauvegarde de l'environnement 47 GARANTIE IKEA 47 GAR[...]

  • Página 35

    • N'endommagez pas le circuit de refroi- dissement. • Le circuit de refroidi ssement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau d e compa- tibilité avec l'enviro nnement mais qui est néanmoins inflammable. • Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-[...]

  • Página 36

    Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant. • N'utilisez pas d'obje ts métalliques pour nettoyer l'appareil . • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique. • C[...]

  • Página 37

    7 5 8 3 4 1 2 6 1 Compartiment de congélation 2 Dispositif de réglage de température et éclairage intérieur 3 Compartiment beurre et fromages avec couvercle 4 Boîte de stocka ge variable 5 Porte-bouteilles 6 Clayettes 7 Bac à fruits et légumes 8 Plaque signalétique Zone la moins froide Zone de températ ures intermédiair e Zone la plus fr[...]

  • Página 38

    Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevé e et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la par oi postérieure à l'intérieur de l'appareil .[...]

  • Página 39

    Si l’évaporateur du compartiment réfrigéra- teur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop char- gé, température ambiante élevée, dispositi f de réglage de température sur une tempé- rature trop basse, ouvertures fréquentes de la porte), réglez progr essivement le disposi- tif de réglage de tempé[...]

  • Página 40

    Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraî ches et conserver des aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des alim ents frais, il n' est pas nécessaire de modifi er le réglage moyen. Toutefois, pour une co ngélation plus rapide, tournez le thermostat ve[...]

  • Página 41

    nient, placez le thermostat sur une posi - tion moins élev ée de façon à permettr e un dégivrage automatique et, par consé- quent, des économies de courant. Conseils pour la réfri gération de denrées fraîches Pour obtenir les meil leures performances possibles : • n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en ?[...]

  • Página 42

    Entretien et nettoyage Attention Débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Avertissement Les pièces et accessoires de l'ap pareil ne doivent pas ê[...]

  • Página 43

    7. Replacez les produits surgelés ou con- gelés dans le comparti ment. Avertissement N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet méta llique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun au tre dispositif mécanique ou moyen arti[...]

  • Página 44

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correcte- ment installé. Vérifiez que l'appareil est de niveau et d'aplomb (les pieds doivent être en contact avec le sol). L'appareil ne fonction- ne pas. L'ampoule ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Remettez en[...]

  • Página 45

    Anomalie Cause possible Solution De l'e au s'écoule sur le sol. Il y a trop d'eau dans le dé- flecteur d'air. Nettoyez le déflecteur d'air. La température à l'inté- rieur de l'appareil est trop basse/élevée. Le thermostat n'est pas cor- rectement réglé. Modifiez le réglage de tempé- rature pour ob[...]

  • Página 46

    Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 815 mm Largeur 596 mm Profondeur 550 mm Volume net Réfrigérateur 100 Litre Congélateur 17 Litre Système de dégivra- ge Réfrigérateur auto Congélateur manual Classifica tion Autonomie de fonc- tionnement 13 heures Pouvoir de congéla- tion 2,5 kg/24h Consommation d'éner- gie 0,504 kWh/24 [...]

  • Página 47

    Classe climati- que Température am- biante SN +10 °C à + 32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 ° C à +43 °C Branchement électrique Contrôle z, avant de bra ncher l' apparei l, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corre spondent à celles de votre réseau. L'appareil do it être re[...]

  • Página 48

    Que couvre cette garantie ? Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est vala- ble uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est- ce qui [...]

  • Página 49

    • Frais d'insta llation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son parte- naire autorisé répare ou remplace l'ap- pareil aux termes de la présente garan- tie, le fournisseur de service ap rès-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou instal l[...]

  • Página 50

    Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ? Pour toute question supplémentai re non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter vo tre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation d e l'appareil ava nt de nous contacter. GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARAN[...]

  • Página 51

    Il est rappelé que la recherche d’une solu- tion amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispos itions de la présente ga- rantie contractuelle suppose : • Que l’acheteur honore ses engag[...]

  • Página 52

    Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de serv ices désigné par IK EA fournira l’assistanc e de son réseau de répa- rateurs agréés pour vous servir dans le ca- dre de cette garantie. Pour la mise en œu- vre, veuill ez vous re porte r à la rubrique « Comment nous joindre ». Que couvre cette garantie [...]

  • Página 53

    • Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvai- se installation non conforme aux instruc- tions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccorde- ment au réseau électrique, ou aux arri- vées d’eau ou de gaz qui requièrent l’in- tervention d’un prof essionnel qualifié. [...]

  • Página 54

    Rappel des dispositions légales : Le fabricant s’engage à garantir la confor- mité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œu- vre de la garantie commercial e ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que[...]

  • Página 55

    3. obtenir des informatio ns relatives au contenu du manuel utilisa teur et aux spécifications de l’ appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci. Pour pouvoir vous appo rter la meilleure as- sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive- ment les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous con- tacter.[...]

  • Página 56

    Indice Informazioni per la sicurezz a 56 Descrizione del prodotto 58 Uso dell'apparecchio 59 Primo utilizzo 60 Utilizzo quoti diano 60 Consigli e suggerimenti utili 61 Pulizia e cura 63 Cosa fare se… 64 Dati tecnici 67 Installazione 67 Considerazioni sul l'ambiente 68 GARANZIA IKEA 68 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurez[...]

  • Página 57

    • Il circuito refrige rante dell'apparecchio contiene isobutano (R600a), un gas natu- rale con un elevato l ivello di compatibilità ambientale che, tutta via, è infiammab ile. • Durante il trasporto e l'installazione del- l'apparecchio, assicu rarsi che nessuno dei componenti del circui to refrigerante ven- ga danneggiato. In c[...]

  • Página 58

    Pulizia e cura • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, speg nere l'a pparecchio ed estrarre la spina d alla presa. • Non pulire l'appare cchio con oggetti me- tallici. • Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchio. Usare un raschietto di pla- stica. • Ispezionare regolarm ente lo scarico de l- l&a[...]

  • Página 59

    7 5 8 3 4 1 2 6 1 Vano congelatore 2 Regolatore di temp eratura e illumina- zione interna 3 Vano per burro e formaggi con coper- chio 4 Vano a dimensione variabile 5 Portabottiglie 6 Ripiani 7 Contenitore per fr utta e verdura 8 Targhetta dati Zona meno fredda Zona a temperatura intermedia Zona più fredda Uso dell'apparecchio Accensione Inser[...]

  • Página 60

    Importante Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico, un'impostazione alla temperatura minima può causare l'attivazione ininterrotta del compressore e la formazione di bri na sulla parete posteriore . In questo caso, impostare una temperatura più elevata pe r consentire lo sbrinamento automatico e ridu[...]

  • Página 61

    Per una pulizia più accurata, i ripiani supe- riore ed inferiore possono essere rimossi e riposizionati con facilità. Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla congela- zione di cibi freschi e alla conser vazione a lungo termine di alimenti congelati e surge- lati. Per congelare i cibi freschi è possi bile man- tenere la r[...]

  • Página 62

    tura verso l'im postazione minim a per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il cons umo energetico. Consigli per la refrigerazione dei cibi freschi Per ottenere risulta ti ottimali: • Non introdurre alime nti o liquidi c aldi nel vano frigorifero. • Coprire o av volgere gli alimenti, in pa rti- colare quelli con un gusto o un aro[...]

  • Página 63

    Pulizia e cura Attenzione Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. Il gruppo refrigerante di questo apparec- chio contiene idrocarb uri; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effet- tuate esclusivamente da tecnici autorizzati. Avvertenza! Gli accessori e i componenti dell'apparecchio non sono[...]

  • Página 64

    7. Reintrodurre nel congel atore gli ali- menti precedentemente rimossi. Avvertenza! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi el ettrici o altri mezzi artificia li non raccomandati dal produttore allo scop o di accelerare il processo di sbrinamento. Un innal[...]

  • Página 65

    Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura è ru- morosa. L'apparecchiatura non è sta- ta installata correttamente. Controllare che l'apparecchia- tura sia appoggiata in modo stabile (tutti i pi edini devono essere a contatto con il pavi- mento). L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende. L'appa[...]

  • Página 66

    Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impedisc ono al- l'acqua di fluire nell'apposito collettore. Evitare di dispor re gli alime nti a diretto conta tto con il pan- nello posteriore. Scorre acqua sul pavi- mento. Nel deflettore dell'aria è pre- sente troppa aria. Pulire il deflettore dell’aria. La temperatura all'i[...]

  • Página 67

    Dati tecnici Dimensioni Altezza 815 mm Larghezza 596 mm Profondità 550 mm Volume netto Frigo 100 litri Congelatore 17 litri Sistema di sbrina- mento Frigo auto Congelatore manual Valutazione a stelle Tempo di salita 13 ore Capacità di congela- mento 2,5 kg/24 h Consumo di energia 0,504 kWh/24 h Rumorosità 38 dB (A) Classe energetica A+ I dati te[...]

  • Página 68

    Collegamento elettrico Prima di inserire la spi na, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla tar- ghetta del modello co rrispondano a quelle dell'impianto domestico. L'apparecchio deve essere collegato a ter- ra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impian[...]

  • Página 69

    Cosa copre la garanzia? La garanzia copre gli eventuali di fetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettro- domestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettr odomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomesti ci destinati all'impiego domestico. Le ec cezioni sono descri[...]

  • Página 70

    • Costo di installazione iniziale dell'appa- recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi- zio nominato da IKEA o un suo par tner di assistenza autorizzato effettua una ripa- razione o sostituzione dell'apparecchia- tura nell'ambito della garanzi a, il fornito- re o il partner di as sistenza dovrà prov- vedere anche alla reinstallaz[...]

  • Página 71

    Vi serve altro aiut o? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchi ature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- mo di leggere attentamente la documenta- zione dell'apparecchiatura prima d i contat- tarci. ITALIANO 71[...]

  • Página 72

    Country Phone number Call Fee Opening time België 070 24 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk osten 8 tot 2 0 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 2 0. En semaine България 0 7 00 1 0 2 1 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч в работни дни Česká r epublika 2 46 0 1 97 2 1 Cena z[...]

  • Página 73

    73[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA-499744-2 211621411-A-09 2011[...]