Ikea BEJUBLAD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ikea BEJUBLAD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIkea BEJUBLAD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ikea BEJUBLAD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ikea BEJUBLAD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ikea BEJUBLAD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ikea BEJUBLAD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ikea BEJUBLAD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ikea BEJUBLAD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ikea BEJUBLAD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ikea BEJUBLAD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ikea na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ikea BEJUBLAD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ikea BEJUBLAD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ikea BEJUBLAD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEJUBLAD HYLLAD GB DE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 24[...]

  • Página 4

    Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 11 Using the accessor ies 12 Additional functions 13 Helpful hints and tips 14 Care and cleaning 15 What to do if… 18 Technical data 20 Environment concerns 21 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice. [...]

  • Página 5

    General Safety • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners[...]

  • Página 6

    • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in suc h a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. [...]

  • Página 7

    • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packagi ng. Pyrolytic cleaning Warning! Risk of fi re and burns. • Before carrying out a Pyrolitic self-clean- ing function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – Any removable objects (includ[...]

  • Página 8

    The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precau- tions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB- F. For the section of the cable refer to [...]

  • Página 9

    The display shows and the set hour. 00 flashes. 3. Press + or - to set the correct minutes. 4. Press to confirm. This is necessary only when you first set the time. After- wards, the new time value is saved au- tomatically after five seconds. The display shows the new time. Changing the time of day You can change the time of day only if the applian[...]

  • Página 10

    Oven function Application Forced Air Cook- ing To bake on the maximum temp erature on three oven lev- els at the same time. When yo u use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conv entional Cooking. Also to dry food. Conventional (Top and Bottom Heat) To bake and roast on one oven lev[...]

  • Página 11

    Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven function, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temperature increases or decrea ses. When you deactivate the appliance, the display shows the residual heat [...]

  • Página 12

    2. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is ca lculated in minutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol comes on in the displ ay. The applia nce then calculates the time in hours and minutes. 3. The Minute Minder starts automatically after five seconds. 4. When the set time ends, the acoustic s[...]

  • Página 13

    You can change the core temperature at any time during the cooking: 1. Press : – Four times - the display shows the set core temperature wh ich changes ev- ery 10 seconds to the current core temperature. – Five times - the display shows the current oven temperature which changes every 10 seconds to the set oven temperature. – Six times - the [...]

  • Página 14

    Automatic switch-off For safety reasons the appliance deacti- vates after some time: • If an oven function operates. • If you do not change the oven tempera- ture. Oven temperature Switch-off time 30 - 115 °C 12,5 h 120 - 195 °C 8.5 h 200 - 245 °C 5.5 h 250 °C 3.0 h After an automatic switch-off, press a but- ton to activate the appliance a[...]

  • Página 15

    Weight (kg) Food Oven Function Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 1P o r k / l a m b 2 180 100 - 110 1 Veal / Beef 2 190 70 - 100 1,2 Chicken/Rabbit 2 200 70 - 80 1,5 Duck 1 160 120 - 150 3G o o s e 1 160 150 - 200 4T u r k e y 1 180 210 - 240 1F i s h 2 190 30 - 40 1 Stuffed Pepperoni Tomatos / Roasted Potatos 2 190 50 - 70 Instant [...]

  • Página 16

    Shelf supports You can remove the shelf suppor ts to clean the side walls. Removing the shelf supports 1 Pull the front of the shelf support away from th e side wal l. 2 2 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. Installing the shelf supports Install the shelf suppor ts in the opposite se- quence. The rounded [...]

  • Página 17

    Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burni ng on the lamp. 1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with a 40 watt, 230V (50Hz), 350 °C heat resist- an[...]

  • Página 18

    Installing the door and the glass panels When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (1, 2 and 3) back in the correct sequence. The middle panel (2) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the i n- ner side of the [...]

  • Página 19

    Problem Possible cause Remedy The oven lamp does not op- erate. The oven lamp is defective. Replace the oven lamp. The Pyrolysis does not s tart. The display shows C1 . The shelf supports are not removed. Remove the shelf supports. The Pyrolysis does not s tart. The display shows C2 . The Pyro lysis or De frost function is set when the plug of the [...]

  • Página 20

    Problem Possible cause Remedy The display shows an error code. There is an electronic fault. 1. Deactivate the appli- ance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and acti- vate it again. 2. If the display show s the error code again, con- tact the service centre. Steam and condensation collect on the food and in the oven. You left[...]

  • Página 21

    Energy Consumption with a standard load, Conventional (Top and Bottom Heat) 0.79 kWh Energy Consumption with a standard load, Forced Air Cooking 0.78 kWh Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point[...]

  • Página 22

    What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will exam- ine the product and decide, at its sole dis- cretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, wi ll then, at its sole discretion, either repa ir the de[...]

  • Página 23

    1. make a service request under this guar- antee; 2. ask for clarification on installation of th e IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. T he service won’t pr o- vide clarifica tions relate d to: – the overall IKEA ki tchen installation; – connections to electri city (if machine comes without plug and cable), to water and to[...]

  • Página 24

    Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 28 Gerätebeschreibung 29 Vor der ersten Inbetriebnahme 29 Täglicher Gebrauch 30 Uhrfunktionen 32 Verwendung des Zubehörs 33 Zusatzfunktionen 35 Praktische Tipps und Hinweise 35 Reinigung und Pflege 37 Was tun, wenn … 40 Technische Daten 43 Umwelttipps 43 IKEA Garantie 43 Änderu[...]

  • Página 25

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird da s Geräteinnere heiss. Berüh- ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartun gsarbeiten die Stromversor- gung. • B[...]

  • Página 26

    • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an ei ne Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verläng[...]

  • Página 27

    – Stellen Sie kein Wasser in das heiß e Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuch- te Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung ha- ben keine Auswirkung auf die Leistung des Gerät[...]

  • Página 28

    Innenbeleuchtung • Die Leuchtmitte l in diesem Ge rät sind nur für Haushaltsgeräte geeigne t. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Warnung! Strom schlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung, bevor Sie die Lampe austau- schen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. Entsorgung Warnung! Ve [...]

  • Página 29

    Gerätebeschreibung 1 2 3 5 4 6 9 8 7 1 Backofen-Einstell knopf 2 Elektronischer Programms peicher 3 Temperaturwahlknopf 4 Lüftungsöffnungen 5 Rost 6 Backofenlampe 7 Buchse für den KT Sensor 8 Gebläse 9 Typenschild Backofenzubehör • Gitterrost x 1 Für Kochgeschirr , Kuchenformen, Br aten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • [...]

  • Página 30

    2. Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch.[...]

  • Página 31

    Backofen funktion Anwendung Umluft Zum Backen mit der Höchsttemperatur auf drei Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie die Backofentemper atur bei Ver- wendung dieser Funktion um 20-40 °C niedri ger ein als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhitze verwenden. Auch zum Dörren von Lebensmitteln. Ober-/Unterhit- ze Zum Backen und Braten auf ei[...]

  • Página 32

    Display 1 7 2 3 4 5 6 7 1 Uhrzeit oder Temperatur 2 Aufheiz- und Restwärmeanz eige 3 Wassertank (nur bei ausgewählten Mo- dellen) 4 Speisenthermometer (nur ausgewählte Modelle) 5 Türverriegelung (nur ausgewähl te Mo- delle) 6 Stunden/Minuten 7 Uhrfunktionen Tasten Taste Funktion Beschreibung Uhr Einstellen einer Uhrfunktion. , Minus, Plus Eins[...]

  • Página 33

    oder warten Sie 5 Sekunden, bis die Einstel- lungen automatisch bestätigt werden. Einstellen von Dauer oder E nde 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, bis im Display das Symbol oder blinkt. 2. Drücken Sie + oder - , um die Minuten einzustellen. 3. Mit bestätigen. 4. Drücken Sie + oder - , um die Stunde einzustellen. 5. Mit bestätigen. 6. Nach[...]

  • Página 34

    2. Führen Sie die Spitze des Kerntempera- tursensors mittig in das vorbereitete Fleischstück ein. 3. Stecken Sie den Stecker des Kern tem- peratursensors in die Buchse am vorde- ren Rahmen des Backofens. Das Display zeigt das Symbol des Kernstemperaturse nsors und die Standardkerntemperatur an. Benutzen Sie den Kerntemperat ursensor zum ers- ten [...]

  • Página 35

    Sie können die Teleskopauszüge auch zusammen mit den mitgelieferten Backblechen und Töpfen verwenden (siehe „Gerätebeschreibung“). Achten Sie d arauf, die Teleskop auszüge ganz in das Gerät zu schieben, bevor Sie die Backofentür schliesse n. Vorsicht! Reinigen Sie die Teleskopaus züge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die [...]

  • Página 36

    ren mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. • Es kann sich Feuchti gkeit im Ger ät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stehen Sie beim Öffnen der T ür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Konden- satio[...]

  • Página 37

    Gewicht (kg) Gargut Backofenfunkti- on Stufe Back- ofentem- peratur (°C) Garzeit (Min.) 1 Pasteten, Kuchen usw. 2 160 80 - 100 Bisquitboden 3 140 25 - 35 2 Lasagne 2 180 45 - 60 1W e i s s b r o t 2 190 50 - 60 1P i z z a 1 190 — 200 20 - 30 Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein wei ches Tuch mit war- mem [...]

  • Página 38

    Die abgerundeten Enden der Ein- schubschienen müssen nach vorn zei- gen. Pyrolyse Warnung! Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Vorsicht! Fall s das Gerät ein Kochfeld besitzt, nehmen Sie di eses während der Pyrolyse nicht in Betrieb. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 1. Nehmen Sie die herausnehmbaren Ein- hä[...]

  • Página 39

    3. Tauschen Sie die Lampe für die Innen- beleuchtung des Backofens gegen eine neue, bis 350 °C hitzebeständige Back- ofenlampe (40 Watt, 230 V, 50 Hz) aus (Fassung: G9). 4. Bringen Sie die Gl asabdeckung wieder an. Reinigen der Backofentü r Die Backofentür is t mi t vier Glasscheibe n ausgestattet. Die Backofentür und die inne- ren Glasscheib[...]

  • Página 40

    7 2 1 Heben Sie eine Glasscheibe nach der anderen vor- sichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Be- ginnen Sie mit der obersten Glasschei - be. Reinigen Sie die Gl asscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie di e Glasschei- ben sorgfältig ab. Einbauen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Bac[...]

  • Página 41

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen he izt nicht. Die erforderlichen Eins tel- lungen wurden nicht vorge- nommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Siehe „Abschaltautomatik“. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ei n- geschaltet.[...]

  • Página 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo . Der Demo-Modus ist einge- schaltet. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Halten Sie die Taste + gedrückt. 3. Wenn ein Signal ertönt, drehen Sie den Back- ofen-Einstellknopf auf die erste Funktion. De- mo blinkt im Display. 4. Drehen Sie den Back- ofen-Einstellkn[...]

  • Página 43

    Technische Daten Abmessungen (innen) Breite Höhe Tiefe 437 328 401 Nutzvolumen 57 Liter Grösse des Kuchenblechs 1140 cm² Heizelement für Oberhitze 800 W Heizelement für Unterhitze 1000 W Rost 1650 W Gebläse 2000 W Gesamtleistung 2515 W Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Anzahl der Funktionen 10 Energieverbrauch bei Standardbela- dung und Ober- und[...]

  • Página 44

    sem Fall nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnach- weis ist der Ori ginalkassenbon oder die Originalrec hnung erforderli ch. Werden im Rahmen der Garantie Arbe iten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät noch für die neuen Tei- le. Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5) Fünfjahr esgarantie abge deckt? Die Ge[...]

  • Página 45

    • Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden konnte. • Reparaturen, die ni cht durch unser auto- risiertes Kundendiens tpersonal und/oder das autorisierte Kundendienstpe rsonal unserer Vertrags partner ausgeführt wur- den, oder Fälle, in denen keine Original- teile verwendet wurd en. • Reparaturen, die [...]

  • Página 46

    Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns benötigen? Auf der letzten Seite die ser Broschüre fin- den Sie eine vollständi ge Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweili- gen nationalen Telefonnummern. Wichtig! Damit Sie bei Fr agen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre auf[...]

  • Página 47

    Country Phone number Call Fee Opening time België 070 24 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk ost en 8 tot 2 0 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0 0 35 9 8 8 8 1 6 4 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч в работни дни Česká r epublika 2 46 0 1 97 2 [...]

  • Página 48

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA-720134-1 892954111-D- 052013[...]