Ide Line Panini AT-280 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ide Line Panini AT-280. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIde Line Panini AT-280 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ide Line Panini AT-280 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ide Line Panini AT-280, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ide Line Panini AT-280 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ide Line Panini AT-280
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ide Line Panini AT-280
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ide Line Panini AT-280
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ide Line Panini AT-280 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ide Line Panini AT-280 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ide Line na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ide Line Panini AT-280, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ide Line Panini AT-280, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ide Line Panini AT-280. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Panini TYPE: A T -280/A T -480 BEST .NR. 743-161/162 ® DK Brødrister ..........................................3 S Brödrost ............................................7 DT oaster ............................................11 UK T oaster ............................................15 SF Kahvinkeitin ......................................18 AT28[...]

  • Página 2

    AT280/480 IM 08/12/04 12:57 Side 2[...]

  • Página 3

    INTRODUKTION F or at De kan få mest glæde af Deres Ide-Line brødrister bedes De venligst gennem- læse denne brugsanvisning, før De tager appar atet i brug. Vi anbefaler Dem end videre at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tids- punkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER [...]

  • Página 4

    FUNKTIONSO VERSIGT VIGTIGE PUNKTER - Fjern alt indpakning fra brødet inden det placeres i brødristeren. - Undgå at riste brød med sukker og/eller glasur på og brød med fyld såsom sand- wich toasts med ost eller lign. - Undgå tykke brødskiv er , da de kan sætte sig fast i skivekurv en. Benyt eventuelt bolleristeren. - Hvis en skiv e brød [...]

  • Página 5

    Afbrydelsesknappen Ristningen kan afbrydes ved at trykke på ST OP-knappen. Brødkurven hopper op og man kan evt. chec ke om brødet har opnået den ønskede ristning/farve. Efter endt brug tages stikket ud af kontakten. Apparatet opbev ares utilgængeligt for børn. GODE TIPS Mange forskellige typer af brød kan v armes i denne brødrister . Det e[...]

  • Página 6

    GARANTIEN DÆKKER IKKE - Hvis ov ennævnte ikke iagttages. - Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. - Hvis apparatet har været udsat for v old eller lidt anden form for overlast. - F or fejl som måtte opstår grundet fejl på ledningsnettet. Grundet konstant ud vikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbe[...]

  • Página 7

    INTRODUKTION Vänligen läs igenom den här bruksanvisningen innan Du börjar an vända Din ny a Ide-line brödrost. V i rekommenderar att spara bruksan visningen för framtida behov . ALLMÄNN A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Läs noga igenom hela bruksanvisningen - V arken sladd, kontakt eller själv a brödrosten får sänkas ner i vatten eller annan[...]

  • Página 8

    FUNKTIONSÖVERSIKT VIKTIGT! - T a ut brödet ur förpackningen innan rostning - Und vik att rosta bröd med socker oc h/eller glasyr på eller bröd med fyllning/pålägg såsom sandwic h toasts med ost eller liknande - Und vik alldeles för tjocka ski vor som kan fastna i brödkorgen. An vänd frallställ i dessa fall - Om en brödskiv a fastnar d[...]

  • Página 9

    Att a vbryta rostning Rostning kan a vbrytas med hjälp av ST OPP-knappen. Brödhissen hoppar upp vilket gör det möjligt att kontrollera att brödet har uppnått önskad rostningsfärg Efter att brödet är färdigrostat ta ut kontakten ur vägguttaget. Brödrosten förv aras otil- lgänglig för små barn RENGÖRING - Dra ut kontakten ur väggut[...]

  • Página 10

    GARANTI Garantin gäller enligt konsumentköplagen. Under gar antitiden ansv arar gener alagenten för fel som uppkommit p.g.a. materialfel eller tillverkningsfel. Skulle dessa fel uppstå kommer apparaten att reparer as eller bytas ut beroende på v ad generalagenten eller dess ombud anser v ara nöd vändigt. F el som uppkommit p.g.a. felaktigt a[...]

  • Página 11

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel F reude an Ihrem Ide-Line T oaster zu haben, machen Sie sic h bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertr aut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen S[...]

  • Página 12

    BESCHREIBUNG WICHTIGE HINWEISE - V erpac kung des Brotes vor dem Rösten v ollständig entfernen. - K ein Brot mit Zucker - und/oder Glasurbelag oder gefülltes Brot wie z.B . Käses- andwic h rösten. - Dicke Brotsc heiben möglichst v ermeiden, da sie sich im T oaster festsetzen kön- nen. Gegebenenfalls den Brötchenröster benutzen. - Sollte si[...]

  • Página 13

    - Nach dem Ende der Röstzeit springt der Brotkorb in seine ursprünglic he P osition zurück. Der T oaster sc haltet sic h automatisch aus. Stop-T aste Das Rösten kann durc h Drücken der T aste ST OP unterbrochen werden. Der Brotkorb springt hoch, so daß man z.B . den Röstgrad/die F arbe des Brotes überprüfen kann. Nach dem Gebr auch Stec ke[...]

  • Página 14

    DIE GARANTIE WIRD HINFÄLLIG - falls die vorstehenden Hinweise nic ht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gew alt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt w orden ist; - bei F ehlern, die aufgrund von F ehlern im Leitungsnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nic ht von uns autorisier[...]

  • Página 15

    INTRODUCTION Please read all instructions before operating y our new Ide-Line toaster . W e suggest you sa ve the instruction manual for later use. When using electrical appliances, basic safety precautions should alwa ys be follow- ed, including the following: IMPOR T ANT SAFEGUARDS - Read all instructions thoroughly before use. - Do not touch hot[...]

  • Página 16

    LIST OF COMPONENTS IMPOR T ANT POINTS - Remov e all packaging material from the bread before inserting in the toaster . - Do not toast bread with sugar or glaze, or bread with stuffing. - Do not toast thick pieces of bread, they can get stuc k in the toaster . Use the bun warrmer for suc h purpose. - If the bread gets stuck in the toaster , remo ve[...]

  • Página 17

    ST OP button When pressing the ST OP button, the automatic cycle stops and ejects the bread. Y ou can interupt the toasting process b y pressing the ST OP button. T he toaster is rea- dy for immediate re-use. After use unplug the appliance and store in a place out of reach for c hildren. CLEANING - Ensure that the toaster is unplugged before cleani[...]

  • Página 18

    JOHD ANT O Saadaksenne parhaan h yödyn Ide-Line –lei vänpaahtimestanne pyydämme, että luette tämän käyttöohjeen ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöohje on h yvä säilyttää v astaisuuden v aralle. TÄRKEITÄ TUR V AMÄÄRÄYKSIÄ - Lukekaa käyttöohje perusteellisesti. - Leivänpaahdinta, sen v erkkojohtoa tai pistotulppaa ei saa[...]

  • Página 19

    LAITTEEN T OIMINNO T TÄRKEITÄ SEIKK OJ A - P oistakaa aina leivästä pakkaus, ennen kuin laitatte lei vän paahtimeen. - Älkää paahtako leipää, jonka pinnalla on sokeria ja/tai kuorrutusta, älkää myöskään leipää, jossa on täytettä kuten esim. kerrosv oileipiä. - Älkää paahtako paksuja leivän viipaleita, jotka saattav at juutt[...]

  • Página 20

    - Leivän ollessa paahtunut leipäkori nousee ylös alkuasentoon. Lei vänpaahdin sammuu automaattisesti. Pysäytyspainike P aahtaminen v oidaan keskeyttää painamalla ST OP-painiketta. Leipäkori nousee ylös, jolloin voitte halutessanne tarkistaa lei vän paahtumisasteen/värin. Käytön jälkeen pistoke irrotetaan pistorasiasta. Säilyttäkää[...]

  • Página 21

    T AKUU MITÄTÖITYY - Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon. - Jos laitetta on korjannut asiaa tuntematon henkilö. - Jos laitetta käytetään väärin, käsitellään v aromattomasti tai sitä ylikuormitetaan muulla ta voin. - Jos vian syynä on häiriö sähköv erkossa. K ehitämme tuotteidemme toimintoja ja muotoilua jatkuv asti, mistä j[...]