Husqvarna Pro 15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna Pro 15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna Pro 15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna Pro 15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna Pro 15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna Pro 15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna Pro 15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna Pro 15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna Pro 15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna Pro 15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna Pro 15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna Pro 15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna Pro 15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna Pro 15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    101 91 34-95 R i de r Pr o 15 Operator´ s manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine.[...]

  • Página 2

    English – 1 Operator ’ s Manual for Rider Pro 15 CONTENTS IMPORTANT INFORMATION Read through these instructions carefully so that you know how to use and maintain the machine before using it. For servicing other than described in this manual contact an authorised dealer for parts and service. Safety instructions ................................[...]

  • Página 3

    2 – English SAFETY INSTRUCTIONS 1. Safety rules for USA Safe operation practices for ride-on mowers IMPORT ANT! This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to ob- serve the following safety instructions could result in serious injury or death. I. General operation 1. Read, understand and follow all i[...]

  • Página 4

    English – 3 SAFETY INSTRUCTIONS IV . Service 1. Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapours are explosive. a) Use only an approved container . b) Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refuelling. Do not smoke. c) Never refuel the machine indoors. d) Never stor[...]

  • Página 5

    4 – English INSTRUCTION Dear customer Thank you for choosing a Husqvarna Rider. Husqvarna Riders are built to a unique design with a front- mounted cutting unit and a patented rear-wheel steering system. Riders are designed for maximum efficiency even in small or confined areas. The closely grouped controls and pedal-operated hydrostatic transmis[...]

  • Página 6

    English – 5 SAFETY INSTRUCTIONS Good service Husqvarna products are sold all over the world and only through servicing dealers. This is to ensure that you, the customer, get the best support and service. For example, before this machine was delivered it was inspected and adjusted by your dealer. See the certificate in the Service Journal in this [...]

  • Página 7

    6 – English These symbols are on the machine and in the instructions. Study them carefully so that you know what they mean. Read the instructions. Reverse Neutral Fast Slow Engine off Battery Choke Fuel Oil pressure Cutting height Backwards Forwards Ignition Use hearing protection Hydrostatic freewheel Parking brake Brake W arning Speed limiter p[...]

  • Página 8

    English – 7 These instructions are for your safety . Read them carefully . SAFETY INSTRUCTIONS This symbol implies that important safety rules are applicable. This is for your safety and the operating reliability of the machine. Read the instructions before starting the machine. Clear the area from stones etc. before cutting. Never carry passenge[...]

  • Página 9

    8 – English • W atch out for traffic when working close to a road, or crossing one. • Be careful when rounding a fixed object so that the blades do not hit it. Never drive intentionally over a foreign object. • The machine is heavy and can cause very severe crush injuries. Be extra careful when loading it on a trailer or truck. • Be caref[...]

  • Página 10

    English – 9 SAFETY INSTRUCTIONS Keep children away from the mowing area. Never allow children to drive the machine. Never fill up with fuel indoors. R ID E R 9 7 0 RIDER 970 R ID E R 9 7 0 R ID E R 8 5 0 RIDER 850 R I D E R 8 5 0 RIDER 850 RIDER 850 RIDER 850 R I D E R 8 5 0 RIDER 850 R I D E R 8 5 0 RIDER 850 RIDER 850 RIDER 850 Children T ragic[...]

  • Página 11

    10 – English SAFETY INSTRUCTIONS Never smoke in the vicinity of the battery or the fuel. Never drive the machine in an enclosed space. Clean the machine regularly from grass, leaves and other waste. R I D E R 8 5 0 RIDER 850 R ID E R 8 5 0 RIDER 850 R ID E R 8 5 0 RIDER 850 R ID E R 8 5 0 RIDER 850 R I D E R 9 7 0 RIDER 970 R I D E R 9 7 0 • Be[...]

  • Página 12

    English – 11 Presentation Congratulations on choosing an excellent quality product, Rider ProFlex. These instructions describe the Rider Pro 15. The Rider Pro 15 is equipped with a 15-horsepower four-stroke V -twin Kawasaki engine. Location of the controls 1. Ignition lock 2. Choke lever 3. Throttle control 4. Counter 5. Lever for adjustment of c[...]

  • Página 13

    12 – English Throttle control The throttle control regulates the engine speed, and thereby also the rotation speed of the blades. T o increase or reduce the engine speed the control is moved forwards or backwards. Choke lever The choke lever is used for cold starting and to give the engine a richer fuel mixture. For cold starting the lever is mov[...]

  • Página 14

    English – 13 Cutting unit Rider Pro 15 can be equipped with numerous attachments. The BioClip unit finely cuts the lawn by cutting the grass several times before returning the clippings to the lawn as fertiliser . Cutting unit with side ejection or rear ejection, i.e. the cuttings are ejected from the side or rear of the unit. PRESENT A TION Lift[...]

  • Página 15

    14 – English PRESENT A TION WARNING! Petrol is highly inflammable. Exercise care and refuel outdoors (see safety instructions). Fuelling The engine runs on unleaded petrol with a mini- mum octane rating of 87 (not mixed with oil). We recommend the use of Aspen biodegradable alkylate petrol. Refer to the “ T echnical data ” for information on [...]

  • Página 16

    English – 15 Before starting • Read the safety instructions and information on the location and function of the controls before starting (see pages 7 – 14). • Conduct daily maintenance before starting (see maintenance schedule on page 19-20). • Adjust the seat to the required position. Starting the engine 1. Lift up the cutting unit by pu[...]

  • Página 17

    16 – English 5. When the engine starts release the ignition key immediately back to neutral position. IMPORTANT INFORMATION Do not run the starter for more than about 5 seconds at a time. If the engine does not start, wait about 15 seconds before trying again. 6. Push the choke lever gradually forward when the engine has started. 7. Set the requi[...]

  • Página 18

    English – 17 3. Push in the lock button on the lift lever and lower down the cutting unit. DRIVING 4. Select the required cutting height (1 – 9) with the cutting height lever . Mowing pattern WARNING! Clear the lawn from stones and other objects which can be thrown out by the blades. Cutting tips • Localise and mark stones and other fixed obj[...]

  • Página 19

    18 – English Stopping the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain normal working temperature before stopping it if it has been working hard. 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever back to the locked position. DRIVING WARNING! Never drive the machine on ground at an angle of more than 15 ° . Mow slopes upwards [...]

  • Página 20

    English – 19 MAINTENANCE Maintenance interval in hours Daily main- tenance before after Weekly 3) main- tenance At least once a year Maintenance schedule The following is a list of the maintenance which should be conducted on the machine. For the items which are not described in these instructions go to an authorised service workshop. Check for f[...]

  • Página 21

    20 – English 1) First change after 5 hours. 2) When driving with a heavy load or when the ambient temperature is high, replace every 25 hours. Clean every 25 hours if pre-filter is not fitted. Clean and replace the filter more often in dusty conditions. 3) For daily use of the machine lubrication should be conducted twice a week. 4) Conducted by [...]

  • Página 22

    English – 21 Removing of the machine hoods Engine hood Release the rubber strap securing the engine hood and raise the hood. MAINTENANCE 2 11 3 1 Left-hand fender Dismantle the screws (1 and 2), and lift off the fender . Right-hand fender Dismantle the foot-plate (1), screws (2 and 3), and lift off the fender . Front hood Release the clip on the [...]

  • Página 23

    22 – English Checking and adjustment of the steering wires The steering is controlled by means of wires. These can in time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered. Check and adjust the steering as follows: 1. Dismantle the frame-plate by releasing the screws (two on each side). 2. Check the tension of the s[...]

  • Página 24

    English – 23 Adjusting the brakes The parking brake (on the right) is adjusted as follows: 1. Remove the transmission cover . 2. Unhook the spring (A) from the screw (B). 3. Make sure the parking brake is released. 4. Adjust so there is 1 mm play between the outer cable and the adjuster screw when you pull the outer cable. Adjust the adjuster scr[...]

  • Página 25

    24 – English MAINTENANCE Replacement of the fuel filter Replace the fuel filter every 100 running hours (once per season) or more frequently if it is clogged. Replace the filter as follows: 1. Release the rubber strap under the seat and raise the engine hood. 2. Move the hose clips away from the filter . Use a pair of flat pliers. 3. Pull of f th[...]

  • Página 26

    English – 25 MAINTENANCE Replacing the air filter If the engine seems to lack power or does not run smoothly this may be because the air filter is clogged. It is therefore important to replace the air filter at regular intervals (see maintenance schedule on page 19-20 for correct service interval). Clean/ replace the air filter as follows: 1. Rel[...]

  • Página 27

    26 – English Check the transmission ’ s air intake Check that the transmission ’ s air intake in not blocked. MAINTENANCE Check the engine ’ s cooling air intake Release the rubber strap under the seat and raise the engine hood. Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt. If the cooling intake is blocked this will int[...]

  • Página 28

    English – 27 MAINTENANCE Check the level of the battery acid Check that the level of the battery acid lies between the markings. T op up the cells with distilled water only . W ARNING! Procedures on contact with acid External: Rinse well with plenty of water . Internal: Drink large quantities of water or milk. Contact a doctor as soon as possible[...]

  • Página 29

    28 – English MAINTENANCE Inspecting the safety system The Rider is equipped with a safety system that prevents starting or driving under the following conditions: The engine should only be possible to start when the cutting unit is in its raised position and the hydrostat pedals are in the neutral position. The driver does not need to be seated i[...]

  • Página 30

    English – 29 MAINTENANCE Checking the tyre pressure The tyre pressure should be 60 kPa (0.6 kp/cm 2 ) all round. T o improve driving the pressure on the rear tyres can be reduced to 40 kPa (0.4 kp/cm 2 ). The maximum tyre pressure is 80 kPa (0, 8 kp/cm 2 ). IMPORTANT INFORMATION Different tyre pressures on the front tyres will result in the blade[...]

  • Página 31

    30 – English MAINTENANCE Fitting the cutting unit 1. Position the Rider on a flat surface and apply the parking brake, see page 10. Check that the lever for adjusting the cutting height is at the lowest setting. Make sure the support wheels are fitted to the cutting unit (1). 2. Grasp the handle at the front (BioClip 90) or hold the frame of the [...]

  • Página 32

    English – 31 MAINTENANCE BioClip 103 1 2 8 9 2. Adjust the unit ’ s ground pressure by screwing in or out the adjusting screws located behind the front wheels on both sides. The ground pressure should be between 12 and 15 kg. Checking and adjustment of the cutting unit ’ s ground pressure T o achieve the best cutting results the cutting unit [...]

  • Página 33

    32 – English MAINTENANCE Checking the cutting unit ’ s parallelism Check the parallelism of the cutting unit as follows: 1. Place the machine on a level surface. 2. Measure the distance between the ground and the front and rear edges of the cutting unit hood. The cutting unit should slope forwards slightly so that the rear edge is 2-4 mm higher[...]

  • Página 34

    English – 33 MAINTENANCE Removing the cutting unit WARNING! Wear protective glasses when removing the cutting unit. The spring which tensions up the belt can go off and cause personal injury. 1. Carry out steps 1-9 to put the cutting unit in the service position, see “ Service position for cutting unit ” on page 34. 2. Remove the bolt and lif[...]

  • Página 35

    34 – English MAINTENANCE Replacing the cutting unit ’ s belts Belt replacement on the BioClip 103 There are two versions of BioClip 103. Version 1 has one toothed belt and version 2 has two. The toothed belts drive the blades and synchronise their rotation. The belts are located under a cover on top of the cutting unit. 1. Remove the cutting un[...]

  • Página 36

    English – 35 MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION The blades on a BioClip unit should be set at 90 degrees to each other. In all other cases the blades can collide and cause serious damage to the cutting unit. 5. Version 2: Assembly: First fit the lower belt and then the upper belt. Ensure the blades are positioned as set out in the diagram, at 90 d[...]

  • Página 37

    36 – English MAINTENANCE Service position for cutting unit The cutting head can be placed in the service position to provide easy access for cleaning, repairs and servicing. In the service position the cutting unit is raised and locked in the vertical position. Placing in service position 1. Position the machine on flat ground. Apply the parking [...]

  • Página 38

    English – 37 MAINTENANCE 4. Fit the support wheels on either side of the rear of the cutting unit. 5. Disengage the spring from the drive belt tensioning wheel. 7. Place a foot on the front edge of the cutting unit near the wheel and raise the front edge of the unit to make it easier to remove the lift strut. Engage the strut in the holder . WARN[...]

  • Página 39

    38 – English MAINTENANCE Restoring from service position T o leave the service position, reverse the procedures set out in “ Placing in the service position ” . Make sure that the cutting unit ’ s ” lug ” enters the loop correctly on the underside of the machine, see diagram. 2 1 8. Lift of f the drive belt (1). Then pull out the pin (2[...]

  • Página 40

    English – 39 MAINTENANCE Checking the blades T o achieve the best mowing results it is important that the blades are undamaged and well-sharpened. Check that the blades ’ attachment screws are tight. IMPORTANT INFORMATION Replacing or sharpening the blades should be conducted by an authorised service workshop. IMPORTANT INFORMATION On the Biocl[...]

  • Página 41

    40 – English MAINTENANCE 2B 3 4 4 6 2A 7 8 5 Replacing the break-pin (BioClip) The blades are fitted with a break-pin to protect the BioClip unit and its drive when colliding with obstacles. A domed, spring friction washer is fitted to each blade bolt. The washer must always be replaced with a new washer if the blade bolt is loosened. Otherwise t[...]

  • Página 42

    English – 41 LUBRICA TION Rider Pro 15 1/365 1/52 (1/52) 1/12 12/12 200h 500h 25h 100h 8 9 1 2 8 13 12 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6 Lubrication chart[...]

  • Página 43

    42 – English LUBRICA TION General Remove the ignition key to prevent accidental movement during lubrication. If lubricating with an oil can, fill the can with engine oil. If lubricating with grease, use grease 503 98 96-01 or a similar chassis grease or bearing grease with good corrosion resistance, unless otherwise specified. If the Rider is use[...]

  • Página 44

    English – 43 LUBRICA TION 2. Pedal mechanism in frame tunnel Lubricate the pedal mechanism in the frame tunnel. Remove the cover from the frame tunnel by undoing the screws, two on each side Pump the pedals and lubricate the moving parts using an oil can Lubricate the wires connected to the brake and drive pedals using an oil can Lubricate as des[...]

  • Página 45

    44 – English LUBRICA TION 5. Driver ’ s seat Tip up the seat. Lubricate the linkage of the scissor springs using an oil can; there are 8 lubrication points. Lubricate the seat leg length adjustment mechanism using an oil can. Lubricate the leg length adjustment rails using an oil can. 6. Throttle and choke wires, lever bearings Remove the right[...]

  • Página 46

    English – 45 LUBRICA TION ADD FULL ADD FULL 1. Open the engine hood. 2. Place a container under the drain plug on the left side of the engine. 3. Take out the dipstick. Remove the drain plug from the left side of the engine. 4. Let the oil drain out into the container. 5. Refit the drain plug and tighten it. 6. Fill with oil to the “FULL” mar[...]

  • Página 47

    46 – English LUBRICA TION B A 9. Gear lever Remove the transmission cover by undoing the two screws. Lubricate the joints and bearings on the left side using an oil can. Push the rubber protector out of the way and lubricate the hydrostatic wire using an oil can. Press the pedal a few times and lubricate again. Refit the rubber protector. Refit t[...]

  • Página 48

    English – 47 LUBRICA TION 1. Release the rubber strap under the seat and raise the engine hood. 2. Drain the engine oil as described under “ Changing the engine oil ” . 3. Remove the oil filter. If necessary use a filter spanner. 4. Coat the seal on the new filter with clean, fresh engine oil. 5. Tighten the filter by hand until you feel it m[...]

  • Página 49

    48 – English TROUBLE SHOOTING SCHEDULE Problem Procedure Engine will not start. • Fuel tank empty . • Plug defective. • Plug connection defective. • Dirt in carburettor or fuel pipe. Starter does not pull round engine. • Battery flat. • Bad contact between cable and battery terminal. • Lift lever for cutting unit in wrong position. [...]

  • Página 50

    English – 49 Winter storage ST ORAGE T o put the machine in order for storage follow these instructions: 1. Carefully clean the machine, especially under the cutting unit. T ouch-up paint damage to avoid rust. 2. Inspect the machine for worn or damaged parts and tighten loose screws and nuts. 3. Change the oil, and take care of the waste oil. 4. [...]

  • Página 51

    50 – English WIRING DIAGRAM 1. Microswitch, hydrostatic transmission 2. Microswitch, cutting unit 3. Microswitch, seat 4. Ignition lock 5. Counter 6. Start relay 7. Engine 8. Fuse 15 A Explanation of colour abbreviations in wiring diagram. R = Red B = Blue W = White BL = Black Y = Y ellow BR = Brown[...]

  • Página 52

    English – 51 TECHNICAL DA T A When the service life of this product has been served and it is no longer used it should be returned to the dealer or to an applicable station for recycling. Dimensions Rider Pro 15 Length without unit 2 145 mm Width without unit 1 050 mm Height 1 060 mm Unladen weight 245 kg Wheel base 855 mm T rack 715 mm T yre siz[...]

  • Página 53

    52 – English Cutting unit TECHNICAL DA T A BioClip 90 BioClip 103 Cutting width 900 mm 1030 mm Cutting heights 9 settings, 45-95 mm 9 settings, 45-95 mm Blade length 440 mm 410 mm Sound level 100 dB(A) 100 dB(A) Side ejector 97 Rear ejector 97 Cutting width 970 mm 970 mm Cutting heights 9 settings, 40-80 mm 9 settings, 40-80 mm Blade length 350 m[...]

  • Página 54

    English – 53 SER VICEJOURNAL Work done Pre-delivery service 1. Top up battery with acid and recharge for four hours. 2. Fit steering wheel, seat and any optional equipment. 3. Fit cutting unit. 4. Adjust cutting unit: Adjust lift springs (effective weight of cutting unit should be 12 – 15 kg, or set to maximum lift if brush is to be fitted). Ad[...]

  • Página 55

    54 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign 25 hour service 1. Clean the air filter pre-filter (oil-foam element). (more regularly in dusty conditions) 2. Clean the engine cooling air intake and transmission air intake. 3. Clean the fuel pump air filter. (in dusty conditions).[...]

  • Página 56

    English – 55 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign 50 hour service 1. Clean / replace the air filter pre-filter (oil-foam element). (more regularly in dusty conditions) 2. Clean the engine cooling air intake and transmission air intake. 3. Clean the paper air filter. 4. Clean the fuel pump air filter. 5. Check/adjust cutting height[...]

  • Página 57

    56 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign 100/200 hour service 1. Change the engine oil. Change the oil filter every 200 hours. 2. Clean / replace the air filter pre-filter (oil-foam element). 3. Clean the paper air filter. Replace every 200 hours. (more regularly in dusty conditions) 4. Clean the engine cooling air intake[...]

  • Página 58

    English – 57 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign 300 hour service 1. Change engine oil. 2. Replace the air filter (oil-foam element). 3. Replace air filter ( paper air filter). 4. Clean the fuel pump air filter. 5. Check/adjust cutting height setting. 6. Check/adjust parking brake. 7. Inspect flame guard/spark arrestor (optional [...]

  • Página 59

    58 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign At least once a season 1. Change engine oil (100 hours). 2. Clean / replace the air filter pre-filter (oil-foam element) (25 hours). (more regularly in dusty conditions) 3. Clean / replace the paper air filter (100 hours). (more regularly in dusty conditions). 4. Clean the fuel pum[...]

  • Página 60

    English – 59 SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign[...]

  • Página 61

    60 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign ´*3-Q¶5w¨[...]

  • Página 62

    English – 61[...]

  • Página 63

    ´*3-Q¶5w¨ 2001W02[...]