Husqvarna DXR-310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna DXR-310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna DXR-310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna DXR-310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna DXR-310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna DXR-310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna DXR-310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna DXR-310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna DXR-310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna DXR-310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna DXR-310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna DXR-310, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna DXR-310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna DXR-310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HUSQV ARNA CONSTRUCTION PR ODUCTS English DXR-310 Please read the Operator’ s Manual car efully and mak e sur e you understand the instructions befor e using the machine.[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CONTENTS Contents INTRODUCTION Dear Customer ......................................................... 4 Good service ............................................................ 4 Serial Number ........................................................... 4 Applications .............................................................. 4 User responsibi[...]

  • Página 4

    INTRODUCTION Dear Customer Thank you for choosing a Husqvarna DXR-310! W e hope you will fi nd this operator’ s manual very use- ful. By following its instructions (on operation, service, maintenance, etc.) you will signi fi cantly extend the life of the machine and even its second-hand value. Good service Husqvarna products are sold all over t[...]

  • Página 5

    Inspections and/or maintenance must be carried out with the motor switched off and the power cord disconnected. Always connect the machine through an earth-fault br eaker with personal protection, i.e. an earth fault circuit br eaker that trips at an earth fault of 30 mA. Ensure that the power cable can- not be run over . T ake particular care when[...]

  • Página 6

    SAFETY INSTRUCTIONS W ar ning instructions W ar ning WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator or damage to the surroundings if the instructions in the manual are not followed. Important IMPORTANT! Used if there is a risk of injury to the operator or damage to the surroundings if the instructions in the manual are[...]

  • Página 7

    General safety instructions WARNING! Please read the Operator’ s Manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. The machine is used in a lar ge range of environments and for differ ent types of work, making it impossible to forewarn of all risks. Always exercise car e and use your common sense. Avoid all [...]

  • Página 8

    SAFETY INSTRUCTIONS General working instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Neglecting to follow the warnings and instruc- tions can lead to serious injury or death for the operator or others.. This section describes basic safety directions for using the machine. This information is never a substi- tute for professional[...]

  • Página 9

    Personal safety • Never use the machine if you are tir ed, if you have consumed alcohol, or if you are taking other drugs or medication that can affect your vision, judge- ment or co-ordination. • W ear personal protective equipment. See instruc- tions under the heading ”Personal protective equipment”. • Chemicals such as degreasing agent[...]

  • Página 10

    SAFETY INSTRUCTIONS Manoeuvring General • If sev eral mac hi nes ar e u sed at the sam e wor kpl ace the r e is a r isk of m ixi ng up th e r emo te contr ols. Switch on the current to the r emote control and the machine. Press the horn to see which machine is connected to the remote contr ol. The machine will beep and fl ash thr ee times. Do no[...]

  • Página 11

    SAFETY INSTRUCTIONS Proximity to edges • Ina deq uate sur fa ces , i ncorr ect ope ratio n, etc . can cau se the m ach in e t o s lide. Ex er cise pa rt icu lar cau- tio n w hen w ork in g c los e to sha ft s, bes ide t r enc hes or whe n wor kin g at hei ght. • Alw ays anch or th e m ach ine a nd lo ose to ols w hen wor kin g clo se to ed ges [...]

  • Página 12

    T ransport and storage Lifting the machine • When lifting the machine there is a risk of injuring persons or damaging the machine or the surround- ings. De fi ne the risk ar ea and check that nobody is present within the ar ea when lifting. • Use an approved lifting device to secur e and lift heavy machine parts. Also ensure that ther e is equ[...]

  • Página 13

    SAFETY INSTRUCTIONS Maintenance and service Most accidents involving machines occur during trou- ble shooting, service and maintenance as staff have to locate themselves within the machine’ s risk area. Prevent accidents by being alert and by planning and preparing the work. Y ou can also r efer to ’Preparations for maintenance and service” i[...]

  • Página 14

    SAFETY INSTRUCTIONS Identity code The remote contr ol and the machine are connected by means of a pre-pr ogrammed ID code. The ID code ensures that the right r emote control is used for the right machine. If several machines are used at the same workplace there is a risk of mixing up the r emote controls. Switch on the current to the r emote contro[...]

  • Página 15

    SAFETY INSTRUCTIONS Exter nal envir onmental factors T emperature The ambient temperature, both heat and cold, af fects the machine’ s operational reliability . T emperature variations also have an impact as they produce an increased risk of condensation forming in the ma- chine’ s tanks. Heat NB! There is an incr eased risk of overheating in w[...]

  • Página 16

    PRESENT A TION The machine’ s functions The machine’ s functions are operated by means of interaction between the hydraulic system, the electric system and the control system. A brief description of the machine’ s functions follows below . Arm system The arm system is divided into three parts in or der to provide extensive movement, a long r [...]

  • Página 17

    What is what in the machine 1. Hydraulic tank 2. Lubrication pump for lubricating the hammer (accessory) 3. Arm 1 4. Arm 2 5. T elescopic arm 6. Arm 3 7. Cylinders 8. V alve block 9. Slew motor 10. T ool attachment 11. Gear ring 12. T ensioning wheel 13. Screws for widening the tracks 14. Support wheel 15. Drive motor 16. Outrigger foot 17. Outrigg[...]

  • Página 18

    HYDRAULIC SYSTEM General The task of the hydraulic system is to operate the ma- chine’ s functions by means of hydraulic pressure and fl ow . The system consists of hydraulic pump, tank, cooler , hydraulic motor , hydraulic cylinders, fi lters and valves of various kinds. Hoses or pipes connect the components with each other . V alves are used [...]

  • Página 19

    The machine’ s hydraulic system 1. Air fi lter 2. Oil fi lter 3. Hydraulic tank 4. Cylinder 1 5. Cylinder 5 6. Cylinder 4 7. Cylinder 3 8. Cylinder 2 9. V alve block 1 10. Slew motor 11. V alve block 2 12. Cylinders for outriggers 13. Sight gauge 14. V alve - release track tension 15. Accumulator - track tension 16. Drive motor , drive gear 17.[...]

  • Página 20

    ELECTRIC SYSTEM General The electric system consists of a high-voltage circuit and a low-voltage circuit. High-voltage cir cuit High-voltage is used as a power source for both the electric motor and the low-voltage circuit. An automat- ic phase rotation change-over switch ensur es that the electric motor has the correct r otation direction. Power s[...]

  • Página 21

    The machine’ s electric system 1. Aerial 2. Electric cabinet 3. Pressur e switch 4. T emperature sensor 5. W ar ning light 6. Power cable 7. Electric motor 8. Control module 9. Radio module 10. W ork lighting 11. Pressur e sensor 12. External tool 13. Main switch 14. Counter 15. Emer gency stop 16. Automatic oil re fi lling 17. Start button moto[...]

  • Página 22

    General The remote contr ol, the electronics unit and the pilot control valves ar e the main components in the control system. The signals from the r emote control are trans- mitted to the machine via bluetooth or via a cable. The electronic unit in the machine transmits the signals via the pilot control valves to the hydraulic system by converting[...]

  • Página 23

    CONTROL SYSTEM What is what on the r emote contr ol 1. Left joystick - left button 2. Left joystick - right button 3. Display 4. Right joystick - left button 5. Right joystick - right button 6. Right joystick 7. Main switch 8. Machine stop 9. Left joystick 10-13. Menu buttons 14. Light emitting diode, joysticks active 15. Start button motor 16-19. [...]

  • Página 24

    CONTROL SYSTEM Symbols on the r emote contr ol 1. Arm 2 telescope out 2. Arm 2 down 3. Right track operation forward 4. Arm 1 and arm 2 out 5. Angle tool outwards 6. Right outrigger down 7. Front/r ear right outrigger down 8. Arm 1 out 9. Arm 1 and arm 2 in 10. Right track operation backwards 11. Arm 2 up 12. Arm 2 telescope in 13. Sticker - full ?[...]

  • Página 25

    ST AR TING AND STOPPING Starting the electric motor • The el ectri c m ot or is start ed by pr essi ng th e s tart but ton . • If sev eral mac hi nes ar e u sed at the sam e wor kpl ace the r e is a r isk of m ixi ng up th e r emo te contr ols. Press the horn to see which machine is connected to the remote contr ol. The machine will beep and ?[...]

  • Página 26

    Key to commands 1. Right and left button on right joystick 2. Right and left button on left joystick 3. Direction joystick 4. Left and right joystick respectively Designation of the machine’ s parts 1. Arm 1 2. Arm 2 3. Arm 3 4. T ool 5. Outrigger 6. Caterpillar tracks 7. T ower OPERA TION Operating modes The machine can be operated in three dif [...]

  • Página 27

    OPERA TION W ork mode Rotate tower anticlockwise Rotate tower clockwise Arm 1 in Arm 1 out Arm 2 down Arm 2 up Arm 2 telescope out Arm 2 telescope in Arm 1 and arm 2 out Arm 1 and arm 2 in Arm 3 up Arm 3 down Angle tool inwards* Angle tool outwards* Adjustable fl ow to the hammer Full fl ow to the hammer Cutters open/close** * The function works [...]

  • Página 28

    OPERA TION Set-up mode T rack operation Right track operation forward Ri ght t ra ck op er ati on b ack wa r ds Left track operation forward Left track operation backwards Outriggers Right outrigger down Right outrigger up Rear right outrigger down Rear right outrigger up Front right outrigger down Front right outrigger up Left outrigger down Left [...]

  • Página 29

    OPERA TION T ransport mode Right track forward left track forward Right track backwards left track forward Rotate tower clockwise Rotate tower anticlockwise Caterpillar tracks forward Caterpillar tracks backwards Arm 1 out Arm 1 in Arm 2 down Arm 2 up Arm 2 telescope out Arm 2 telescope in Arm 1 and arm 2 out Arm 1 and arm 2 in Arm 3 up Arm 3 down [...]

  • Página 30

    General IMPORTANT! Please read the operator’ s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Y ou should also r ead and understand the manual that accompanies the tool. Ensure that the tool’ s and the machine’ s per - formance (weight, hydraulic pressur e, fl ow etc) are compatible. Bucket The bucke[...]

  • Página 31

    Changing tools IMPORTANT! Changing tools may mean that the operator has to be within the machine’ s risk area. Ensure that nobody unintentionally starts the machine while the tool is being changed. Keep a sharp watch on the machine and be prepar ed to tur n it off. Guard hands and feet against crushing. Cleaning Prevent dirt fr om entering the hy[...]

  • Página 32

    SETTINGS T rack widener The machine is equipped with track wideners for increased stability when working with the machine. Width with track widener: 1110 mm (44 in) Width without track widener: 780 mm (31 in) Fitting the track widener • Let down the outriggers. • Shut off the machine. Disconnect the power cable and place it so that it cannot be[...]

  • Página 33

    SETTINGS Menu system English - 33[...]

  • Página 34

    SETTINGS Operational settings LCD Adjustment Use the arrows up and down to adjust the display’ s contrast and brightness. Softwar e version This shows the version of the software in the terminal and the two control modules. T uning The following components can be adjusted in the Service Menu under T uning. • C1-C5 (Cylinder 1-5) • Rot. (Rotat[...]

  • Página 35

    MAINTENANCE AND SER VICE General WARNING! Most accidents involving machines occur dur - ing trouble shooting, service and maintenance as staff have to locate themselves within the machine’ s risk area. Prevent accidents by being alert and by planning and preparing the work. If service operations or trouble shooting does not requir e the machine t[...]

  • Página 36

    MAINTENANCE AND SER VICE Cleaning IMPORTANT! T urn off the motor . Disconnect the power cable and place it so that it cannot be connected by mistake. The area ar ound the machine must be free of dirt in order to minimize the risk of slipping. Use suitable personal protective equipment. • When cleaning the machine there is a risk of getting dirt a[...]

  • Página 37

    MAINTENANCE AND SER VICE Service schedule The service schedule is based on the machine’ s operating time. More frequent service intervals might be necessary when working in dusty or hot environments and in conjunction with work that generates high temperatur es. A description of how the operations are to be performed is to be found in the service[...]

  • Página 38

    W eekly service Carry out a daily inspection as per the service schedule before you carry out the weekly service. Lubrication Cylinders and shafts in lower part and outriggers Drive, track sides and track tensioning Gear ring Cracks Drive, track sides and track tensioning Mountings Drive, track sides and track tensioning Power unit (motor , fan, fa[...]

  • Página 39

    MAINTENANCE AND SER VICE After the fi rst 100 hours Change After the fi rst 100 hours the following maintenance should be carried out, subsequently every 1,000 hours. Slew motor , slew reduction gear unit - oil change Contact your service workshop Drive motor , drive gear – oil change Contact your service workshop 250 hours service Carry out th[...]

  • Página 40

    Outriggers and arm system • Lubricate all joints and cylinder mountings. • The inner tube of the telescopic arm has to be lubricated. Operate the telescopic arm to its outer end position. Apply grease to the arm’ s sliding surfaces. Gear ring The gear ring has separate grease nipples for bearings and cogs. T o ensure that the gr ease is evenl[...]

  • Página 41

    MAINTENANCE AND SER VICE Mountings General Check that all components are pr operly secured by feeling, pulling etc. Keep a look out for wear damage. This can be caused by components coming loose. • A bolted joint that is secured with adhesive should not be tightened. Simply check that it is tight. If a glued bolted joint has come loose, clean the[...]

  • Página 42

    Level check Position the machine on a fl at surface. Clean the component before it is opened for r eading or fi lling in order to pr event dirt entering the system. If the oil level is low , re fi ll with the type and quality as per the ’Hydraulic fl uid and lubrication” table in the ’T echnical data” section. Hydraulic oil • Manoeuvr[...]

  • Página 43

    Leakage General NB! Leakage can cause serious mechanical break- downs and an increased risk of slipping. W ash the machine regularly to incr ease the chance of detecting leakage at an early stage. Deal with leaks as quickly as possible and re fi ll if necessary . Hydraulic fl uid Leakage of hydraulic fl uid leads to an incr eased risk of dirt ge[...]

  • Página 44

    Checking track tension • The track must not slacken by more than 10-15 mm. Operate the outriggers up and then down. W ait 15 minutes and then check. • If the tracks become slack it can be due to one of the track tensioning function’ s non-return valves being blocked or broken. Cleaning non-return valves The non-return valves can be cleaned by[...]

  • Página 45

    Change IMPORTANT! Chemicals such as degreasing agent, gr ease, fuel, glycol and hydraulic fl uid can give rise to aller gies in conjunction with repeated skin con- tact. Avoid contact with the skin, use pr otective equipment. General Changing liquids and fi lters must be done in such a way that the machine’ s hydraulic system and the sur - roun[...]

  • Página 46

    Oil fi lter IMPORTANT! Allow the machine to cool. Hot oil can cause severe burn injuries. • Undo the air fi lter so that the overpr essure in the tank is dischar ged. • Thoroughly clean the outside of the fi lter and the surrounding parts. • Remove the fi lter cover . Lift up the sealing ring, the spring and the fi lter holder together w[...]

  • Página 47

    TROUBLE SHOOTING Err or messages There ar e two types of error messages that can appear on the display: • Service messages - These messages do not repr esent any direct danger for the operator or the machine. • W ar nings - These war n of faults or safety defects that can cause mechanical damage. All error messages that have been acknowledged r[...]

  • Página 48

    TROUBLE SHOOTING T r ouble shooting guide WARNING! Most accidents involving machines occur during trouble shooting, service and maintenance as staf f have to locate themselves within the machine’ s risk area. Prevent accidents by being alert and by planning and pr epar - ing the work. Y ou can also refer to ’Pr eparations for maintenance and se[...]

  • Página 49

    TROUBLE SHOOTING An individual function is running slowly . Restriction in a hydraulic hose. Extend an unloaded cylinder to its end position and check the pump pressur e in the display (under “Serv- ice”). If you do not get maximum pressur e this indicates a restriction in the hose. Change hose. Fault in the pilot control valve. Contact your se[...]

  • Página 50

    TECHNICAL DA T A Guide values for mains connection The power cable must be dimensioned by a quali fi ed person in accor dance with national and local regulations. The mains socket to which the machine is connected must be dimensioned for the same amperage as the machine’ s electrical socket and extension cable, e.g. a 63 A electrical socket must[...]

  • Página 51

    TECHNICAL DA T A Hydraulic fl uid and lubricant Hydraulic fl uid Quality Min. starting temp, ºC/ºF Max. temp, ºC/ºF Ideal working temp, ºC/ºF Mineral oil ISO VG32 -20/-4 75/167 35-60/95-140 Mineral oil ISO VG46 -13/9 87/189 50-75/122-167 Mineral oil ISO VG68 -10/14 97/207 55-80/131-176 Always ask the machine manufacturer befor e using a typ[...]

  • Página 52

    TECHNICAL DA T A T echnical data General Rotation speed, rpm 6 T ransport speed max., km/h / mph 3/1,9 Angle of inclination, max. 30° Hydraulic system V olume hydraulic system, l/gal 50/13 Pump type Load sensing axial piston pump with variable displace- ment Pump fl ow max.*, l/min /gal/min 65//17 Electric motor T ype Siemens 1LA9166-4LA66-Z Powe[...]

  • Página 53

    TECHNICAL DA T A Noise emissions Noise emissions in the environment measur ed as sound power (L WA ) in conformity with EC directive 2000/14/EC. Machine without tool Sound power level, measured dB(A) 87 Sound power level, guaranteed L WA dB(A) 92 Machine with tool (hydraulic hammer) Sound power level, measured dB(A) 118 Sound power level, guarantee[...]

  • Página 54

    TECHNICAL DA T A 54 - English[...]

  • Página 55

    TECHNICAL DA T A English - 55[...]

  • Página 56

    EC-DECLARA TION OF CONFORMITY EC-declaration of conformity (Only applies to Europe) Husqvarna Construction Products, SE-433 81 Götebor g, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole r espon- sibility that the Husqvarna DXR-310 dating from 2009 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial nu[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    ´®z+SXh¶6Q¨ ´®z+SXh¶6Q¨[...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    w w w .hu sqvarnacp .com 1 151567-26 2009-03-16 ´®z+SXh¶6Q¨ ´®z+SXh¶6Q¨[...]