Husqvarna 961430099 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna 961430099. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna 961430099 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna 961430099 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna 961430099, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna 961430099 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna 961430099
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna 961430099
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna 961430099
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna 961430099 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna 961430099 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna 961430099, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna 961430099, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna 961430099. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English/French 586 38 16-32 Operator’s Manual Manuel de L’Opérateur HU800H / 961430099 Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept- able for use in this machine. The use of any gasoline ex - ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty . V ous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) ave[...]

  • Página 2

    2 Look for this symbol to point out im- por tant safety precautions. It means CAUTION!!! BE COME ALERT!!! YOUR SAFE TY IS IN VOL VED. W ARNING: In order to prevent ac ci den- tal starting when setting up, trans port- ing, ad just ing or making repairs, always dis con nect spark plug wire and place wire where it can not come in contact with plug. CA[...]

  • Página 3

    3 SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 4-5 OPERA TION ......................................................[...]

  • Página 4

    4 ASSEMBL Y FIG. 1 OPERA TOR PRESENCE CONTROL BAR UPPER HANDLE “ST AR” KNOB LIFT UP LIFT UP LOWER HANDLE MOWING PO SI TION UPPER HANDLE LOWER HANDLE “ST ANDARD” KNOB Read these instructions and this man u al in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mow er. IMPORT ANT : THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITH- OUT OIL [...]

  • Página 5

    5 ASSEMBL Y TO ASSEMBLE GRASS CA TCHER (See Fig. 3) 1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE : If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. TO I[...]

  • Página 6

    6 KNOW YOUR LA WN MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR LA WN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Our rotary walk-behind power lawn mowers confor[...]

  • Página 7

    7 2. Rotate turnbuckle on drive control to increase drive speed. 3. Operate mower to test drive speed. Readjust as re- quired. 4. If condition fails to improve after the above steps (for- ward speed remains the same), your drive belt is worn and should be re placed. OPERA TION HOW TO USE YOUR LA WN MOWER ENGINE SPEED The engine speed was set at the[...]

  • Página 8

    8 OPERA TION TO CONVER T MOWER Y our lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher . T o convert to bagging or discharging: REAR BAGGING (See Fig. 7) • Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the grass bag brackets. • T o convert to mulching or dis charg ing operation, remove grass catch er and close[...]

  • Página 9

    9 CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open fl ame. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can at- tract moisture which leads to separation and for ma tion of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel sys- tem of an engine while in storage. T o avoid engine p[...]

  • Página 10

    10 MULCHING MOWING TIPS IMPORT ANT : FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER HOUSING FREE OF BUIL T -UP GRASS AND TRASH. SEE “CLEANING” IN THE MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL. • The special mulching blade will recut the grass clip- pings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and no[...]

  • Página 11

    11 ➁ ENGINE OIL ➀ HANDLE BRACK ET MOUNT ING PINS ➀ REAR DOOR HINGE ➀ MULCHER DOOR HINGE PIN LUBRICA TION CHART GENERAL RECOMMENDA TIONS The warranty on this lawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. T o receive full value from the warranty , operator must maintain mower as instructed in this m[...]

  • Página 12

    12 LA WN MOWER Always observe safety rules when performing any main- te nance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chem i- cals which can harm rubber . • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. DRIVE WHEELS Check rear drive wheels each time you mow to be sure they move[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE GRASS CA TCHER • The grass catcher may be hosed with water , but must be dry when used. • Check your grass catcher often for damage or de te- ri o ra tion. Through normal use it will wear . If catcher needs replacing, replace only with ap proved replace- ment catcher . Give the lawn mower model number when ordering. GEAR CASE •[...]

  • Página 14

    14 CLEAN UNDER DRIVE COVER Clean under drive cover at least twice a season. Scrape underside of cover with putty knife or similar tool to remove any build-up of trash or grass on underside of drive cover . W A TER W ASHOUT FEA TURE (See Fig. 18) Y our lawn mower is equipped with a fi tting that allows quick and easy cleaning of the underside of th[...]

  • Página 15

    15 CAUTION: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug. LA WN MOWER TO ADJUST CUTTING HEIGHT See “TO ADJUST CUT[...]

  • Página 16

    16 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE Maintenance, re pair , or re place ment of the emission con trol de vic es and sys tems, which are be ing done at the cus tom- ers expense, may be performed by any non-road engine repair es tab lish ment or individual. Warranty repairs must be performed by an authorized engine man u fac tur er's service outlet[...]

  • Página 17

    17 CYLINDER 1. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder . 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil. 4. Replace with new spark plug. OTHER • Do not store gasoline from one season to another . • Replace your gasoline can if your can starts to rust. Rust and/or dirt in your gasoli[...]

  • Página 18

    18 Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height. blade dragging in heavy grass. 2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height. 3. Dirty air fi lter . 3. Clean/replace air fi lter . 4. Buildup of grass, leaves and trash under 4. Clean underside of mower housing. mower . 5. T oo much oil in engine. 5. Check oi[...]

  • Página 19

    19 Consumer Wheeled Products - Limited Warranty Husqvarna warrants to the original retail purchaser that this Husqvarna® product is free from defects in material or workmanship under normal use and maintenance from the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any[...]

  • Página 20

    20 (a) Abrasion to mower decks; (b) Tires damaged by external punctures; (c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light; (d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures; In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from[...]

  • Página 21

    21 Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012 Exhibit A Consumer (personal, household use only) Commercial (any commercial, professional, institutional, agricultural, or income producing use, other than Rental Use ) Rental (any rental usage) Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* * * * Transmissio[...]

  • Página 22

    22 Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012 Exhibit A Consumer (personal, household use only) Commercial (any commercial, professional, institutional, agricultural, or income producing use, other than Rental Use ) Rental (any rental usage) Product/Com p onent Spreader 1 Year 1 Year 1 Year Robotic Mowers Robotic Mower 2 Years 90 days 90 days Bat[...]

  • Página 23

    23 Ce symbole signale les points importants en matière de sé cu ri té. Il signifi e - A T TEN TION !!!, SOYEZ PRUDENT !!! VOTRE SÉ CU RI TÉ EST EN JEU. A TTENTION : Débranchez toujours le fi l de bougie d’allumage et pour prévenir les dé mar ra ges accidentels, posez-le de telle fa çon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bo[...]

  • Página 24

    24 RÈGLES DE SÉCURITÉ ......................................... 23-24 SPÉCIFICA TIONS DU PRODUIT ................................ 25 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ............................... 25 ASSEMBLAGE ....................................................... 25-26 UTILISA TION. ......................................................... 27-31 [...]

  • Página 25

    25 MONT AGE FIG. 1 BARRE DE COMMANDE DE PRÉSENCE D’OPÉ RA TEUR BOUTON DU GUIDON SUPÉRIEUR “ST AR” SOU L- E VEZ SOU L- E VEZ GUIDON IN FÉ RIEUR POSITION DE TONTE GUIDON SU PÉ R- IEUR BOUTON DU GUIDON INFÉRIEUR “ST ANDARD” Lisez complètement ces instructions et ce manuel dans sa totalité avant de tenter de monter ou d’utiliser vot[...]

  • Página 26

    26 MONT AGE FIG. 2 SUPPORT DE GUIDON BOULON BOUTON INST ALLER LES ACCESSOIRES V otre tondeuse à gazon a été expédiée prête à utiliser comme une tondeuse broyeuse. Pour la convertir au ramassage ou au déchargement, voir “POUR CONVERTIR LA TONDEUSE” dans la section d’utilisation de ce manuel. POUR MONTER LE RAMASSE-HERBE (V oir Fig. 3) [...]

  • Página 27

    27 RENCONTRE LES EXIGENCES DES NORMES DE SÉCURITÉ CPSC Les tondeuses à gazon rotatives tractées qui se poussent par l’arrière conforment aux normes de sécurité d’American National St andards Institute et de U.S. Consumer Product Safety Commission. A VERTISSEMENT : La lame tourne lorsque le moteur fonctionne. BARRE DE COMMANDE DE PRÉSENC[...]

  • Página 28

    28 UTILISA TION COMMENT UTILISER VOTRE TON DEU SE À GAZON COMMANDE DE LA VITESSE DE MOTEUR La vitesse du moteur a été réglée à l’usine pour un rendement maximum. La vitesse n’est pas réglable. CONTRÔLE DE LA ZONE DU MOTEUR A TTENTION: Les règlements fédéraux re quiè rent que une commande de moteur soit installée sur la tondeuse à [...]

  • Página 29

    29 ÉT APES F ACILES À SE RAPPELER EN CONVERTISSANT LA TONDEUSE À GAZON POUR LE BROY AGE - 1. La porte arrière fermée. 2. La porte de broyeuse est fermée et serrée à fond et ver- rouillé. POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE - 1. Le ramasse-herbe est installé. 2. La porte de broyeuse est fermée et serrée à fond et ver- rouillé. POUR LE DÉCHARGE[...]

  • Página 30

    30 A TTENTION: Essuyez toujours l'huile ou l'essence renversée. V ous ne devez ja- mais emmagasiner , répandre ou utiliser de l'essence près d'ue fl amme nue. Les carburants mélangés avec l’alcool (appelés gasohol ou utilisant l’éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l’humidité qui cause la séparation et la for[...]

  • Página 31

    31 UTILISA TION CONSEILS DE BROYER/TONDRE IMPORT ANT : POUR LE MEILLEUR RENDEMENT , MAINTENEZ LE BOÎTIER DE T ONDEUSE EXEMPT DE L’ACCUMULA TION DE L’HERBE ET LES DÉBRIS. NETT OYEZ LE DESSOUS DU BOÎTIER DE T ONDEUSE APRÈS CHAQUE UTILISA TION. VOIR LA SECTION DE “NETTOY AGE” DANS LA SECTION D'ENTRETIEN DE CE MANUEL. • La lame de br[...]

  • Página 32

    32 ENTRETIEN ➁ HUILE DE MOTEUR ➀ GOUPILLE DE MONT AGE DU SUPPORT DE GUIDON ➀ CHARNIÈRE DE LA PORTE DE ARRIÈRE ➀ CHARNIÈRE DE LA POR TE DE BROYEUSE ➀ LUBRIFIANT À V APORISER ➁ RÉFÉREZ-VOUS Â “MOTEUR” DANS LA SECTION EN TRE TIEN V érifiez l'intégrité des systèmes de fixation Netto yez / V érifiez le Ramasse-Herbe * V [...]

  • Página 33

    33 TONDEUSE À GAZON Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. PNEUS • Assurez-vous que vos pneus ne soient pas en contact avec de l’essence, de l’huile ou des produits de chimique insecticide qui pourraient détruire le caoutchouc. • Évitez les souches, les pierres, les ornières profondes, les objets tr[...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN RAMASSE-HERBE • Le ramasse-herbe peut être arrosé, mais il doit être sec avant de l’utiliser . • Vérifi ez souvent votre ramasse-herbe pour assurer qu’il n’est pas avarié ou usé. Il s’usera sous une utilisation normale. Remplacez-le si nécessaire avec un ramasse-herbe ap- prou vé par le fabricant. Donnez le numéro[...]

  • Página 35

    35 ENTRETIEN A TTENTION: Les solvants de pétrole, comme le kérosène, ne doivent pas être utilisés pour nettoyer la cartouche. Ils peu- vent causer la détérioration de la cartouche. Ne mettez pas d’huile sur la cartouche. N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer ou sécher la car tou che. 4. Installez la cartouche, ensuite replacez [...]

  • Página 36

    36 A TTENTION: A V ANT D’EFFECTUER TOUS LES RÉVISION OU RÉGLAGES: 1. Relâchez la barre de commande et arrêtez le moteur . 2. Assurez-vous que la lame et toutes les pièces mobiles soient arrêtées com plè te ment. 3. Débranchez le fi l de bougie d’allumage et posez-le de telle façon qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougi[...]

  • Página 37

    37 ENTREPOSAGE MOTEUR L'entretien, la réparation, ou le remplacement d'aucun élément et systém de la commande émission, les quelles sont fait aux frais du client, peuvent être exécutés par aucun mécanique. Les réparations de garantie doivent être exécutées par un centre de service autorisé par le fabricant. VITESSE DE MOTEUR[...]

  • Página 38

    38 Le moteur 1. Filtre à air sale 1. Nettoyez/remplacez le fi ltre à air . refuse 2. Sans essence. 2. Remplissez réservoir d’essence. de démarrer 3. Essence trop vieille. 3. Vidangez le réservoir et remplissez-le avec de l'essence fraîche et propre. 4. Eau dans l’essence. 4. Vidangez le réservoir et remplissez-le avec de l'ess[...]

  • Página 39

    39 Le moteur 1. L’arrière du boîtier de tondeuse à gazon ou 1. Élevez la hauteur de coupe. manque de lame entraînée dans l’herbe haute. puissance 2. T rop d’herbe. 2. Élevez la hauteur de coupe. 3. Filtre à air sale. 3. Nettoyez ou remplacez le fi ltre à air . 4. Accumulation d’herbe, de feuilles, 4. Nettoyez le dessous du boîtie[...]

  • Página 40

    40 Produits sur r oues de consommateur – Garantie limitée Husqvarna garantit à l’acheteur original que ce produit Husqv arnaMD est exempt de vices de matériaux ou de fabrication sous des conditions nor- males d’utilisation et d’entretien à compter de la date d’achat au détail pour la période de garantie applicable indiquée à l’a[...]

  • Página 41

    41 a. Montage et service de préparation av ant livraison, mises au point du moteur . b . Réglages après les premiers trente (30) jours de l’achat et au-delà, tel que réglages du câble d’accélérateur, des guides de courroie. c. L ’entretien prév entif comme décrit dans le manuel de l’utilisateur . De plus, vous de vez cesser imméd[...]

  • Página 42

    42 Tableau de garantie limitée des produits sur roues de consommateur 2012 Annexe A Consommateur (perso nnel, utilisation domestique seulement) Commercial (toute utilisation commerciale, professionnelle, institutionnelle, agricole ou à revenu de production, sauf l’utilisation en location ) Location (toute utilisation en location) Tondeuses à s[...]

  • Página 43

    43 Tableau de garantie limitée des produits sur roues de consommateur 2012 Annexe A Consommateur (perso nnel, utilisation domestique seulement) Commercial (toute utilisation commerciale, professionnelle, institutionnelle, agricole ou à revenu de production, sauf l’utilisation en location ) Location (toute utilisation en location) Produit/compos[...]

  • Página 44

    44 02/18/2014 B Y[...]