Husqvarna 155 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna 155. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna 155 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna 155 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna 155, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna 155 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna 155
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna 155
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna 155
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna 155 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna 155 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna 155, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna 155, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna 155. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oper a tor´s manual Rider 155 Please read these instructions car efully and make sur e you understand them bef ore using the machine. English[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    English – 1 Operator ’ s Manual for Rider 155 CONTENTS Safety rules for USA ............................................ 2 Introduction ......................................................... 4 T ravel and transport on public roads ................ 4 T owing .............................................................. 4 Intended use .......[...]

  • Página 4

    2 – English These instructions are for your safety . Read them carefully . Safe operation practices for ride-on mowers IMPORT ANT! This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. 1. Safety rules f or USA I. General oper[...]

  • Página 5

    English – 3 IV . Service 1. Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapours are explosive. a) Use only an approved container . b) Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refuelling. Do not smoke. c) Never refuel the machine indoors. d) Never store the machine or fue[...]

  • Página 6

    4 – English INTRODUCTION Dear customer Thank you for choosing a Husqvarna Rider. Husqvarna Riders are built to a unique design with a front- mounted cutting unit and a patented rear-wheel steering system. Riders are designed for maximum efficiency even in small or confined areas. Collected controls and a hydrostatic transmission controlled by ped[...]

  • Página 7

    English – 5 SAFETY INSTRUCTIONS Good service Husqvarna products are sold all over the world and only through servicing dealers. This is to ensure that you, the customer, get the best support and service. Before the machine is delivered it undergoes inspection and is adjusted by your dealer. When you need spare parts or advice on service issues, w[...]

  • Página 8

    6 – English These symbols are on the machine and in the operator ’s manual. Study them carefully so that you know what they mean. Read the operator ’s manual Neutral Fast Slow Engine off Choke Fuel Oil level Cutting height Backwards Forwards Ignition Hydrostatic free wheel Use eye and hearing protection Parking brake Warning Never use the mac[...]

  • Página 9

    English – 7 EXPLANA TION OF SYMBOLS 8009-442 Placards[...]

  • Página 10

    8 – English 8010-047 6003-002 8010-052 Safety instructions These instructions are for your safety . Read them carefully . General use • Read all the instructions in this operator ’s manual and on the machine before you start it. Ensure you understand them and then observe them. • Learn how to use the machine and its controls safely and lear[...]

  • Página 11

    English – 9 6003-006 8011-292 • T ake care when rounding a fixed object, so that the blades do not hit it. Never run the machine over foreign objects. • Only use the machine in daylight or in other well-lit conditions. Keep the machine at a safe distance from holes or other irregularities in the ground. Pay attention to other possible risks. [...]

  • Página 12

    10 – English 8010-054 6003-004 Be especially car eful when driving on slopes. Mow upwar ds and downwards on slopes, not sideways. Driving on slopes Driving on slopes is one of the operations where the risk of the driver losing control of the machine or of it overturning is the greatest; this can result in serious injury or death. All slopes deman[...]

  • Página 13

    English – 11 8010-057 8010-058 Children • Serious accidents may occur if you fail to be on your guard for children in the vicinity of the machine. Children are often attracted to the machine and mowing. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children away from the area to be mowed and under close supervision by[...]

  • Página 14

    12 – English WARNING! The engine and the exhaust system become very hot during operation. Risk of burn injuries if touched. WARNING! The battery contains lead and lead pollutants, chemicals that are considered to cause cancer, birth defects or other repro- ductive impairment. Wash your hands after touching the battery. • If leaks arise in the f[...]

  • Página 15

    English – 13 8010-060 8010-061 SAFETY INSTRUCTIONS • Never use the machine indoors or in spaces lacking proper ventilation. Exhaust fumes contain carbon monoxide, an odourless, poisonous and highly dangerous gas. • Stop and inspect the equipment if you run over or into anything. If necessary , make repairs before starting. • Never make adju[...]

  • Página 16

    14 – English Presentation Congratulations on your choice of a top quality product which you will enjoy for many years. These instructions describe the Rider 155. This rider mower is equipped with a 15.5 horsepower Kohler engine. PRESENT A TION Location of the controls 1. Ignition lock 2. Throttle/Choke lever 3. Adjustment of cutting height 4. Lif[...]

  • Página 17

    English – 15 PRESENT A TION Throttle and Choke lever The engine speed is adjusted with the throttle control, and thereby also the rotation speed of the blades. The control is also used to activate the choke function. When the choke is used the engine receives a richer mixture of fuel and air , which simplifies cold start. 1 2 2 1 WARNING! Make su[...]

  • Página 18

    16 – English PRESENT A TION Cutting unit The Rider 155 can be fitted with four different cutting units. BioClip - 900 mm/36" Combi - 1 120 mm/44" Combi - 1030 mm/41" See ”Maintenance Checking the Blades” for identification of the cutting unit. Lifting of the cutting unit (transport position) Lowering of the cutting unit (cutt[...]

  • Página 19

    English – 17 PRESENT A TION Fuelling The engine should be run on 85 octane (or higher) unleaded petrol/gasoline (no added oil). Environmentally adapted alkylate fuel is also recommended. Do not use petrol that contains methanol. Do not fill the tank completely, leave an expansion area of at least 2.5 cm (1"). Seat The seat has a jointed atta[...]

  • Página 20

    18 – English Before starting • Read the safety instructions and information on the location and function of the controls before starting (see pages 5-14). • Conduct daily maintenance before starting (see maintenance schedule on page 20). DRIVING Cold engine: 3. Push the throttle control to position 3 (choke position). In this position the eng[...]

  • Página 21

    English – 19 DRIVING W arm engine: 4. Set the throttle control midway between position 1 and 2. WARNING! Never run the engine indoors, in enclosed or poorly ventilated areas. The exhaust fumes contain toxic carbon monoxide. 6. When the engine has started release the ignition key to neutral position. Push the throttle control to the required speed[...]

  • Página 22

    20 – English DRIVING Driving the machine 1. Release the parking brake by pressing down the parking brake pedeal and then releasing it. 3. Select the required cutting height (1-9) with the cutting height lever . T o obtain a uniform cutting height it is important that the tyre pressures are equal on both front wheels 60 kPa/8.5 PSI. 2 1 2. Careful[...]

  • Página 23

    English – 21 Mowing pattern DRIVING 4. Push in the lock button on the lift lever and lower down the cutting unit. WARNING! Clear the lawn from stones and other object which can be thrown out by the blades. Cutting tips • Localise and mark stones and other fixed objects to avoid collision. • Start with a high cutting height and reduce down unt[...]

  • Página 24

    22 – English DRIVING Stopping the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain normal working temperature before stopping it if it has been working hard. 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever back to the end position. STOP ST ART MAX 15 WARNING! Never drive the machine on ground with a slope of more than 15°. Mow [...]

  • Página 25

    English – 23 50 100 MAINTENANCE 25 W ARNING! No service procedures must be conducted on the engine or cutting unit unless: • The engine is switched off. • The ignition key is removed. • The ignition cable is removed from the plug. • The parking brake is applied. • The cutting unit is disengaged. Maintenance schedule The following is a l[...]

  • Página 26

    24 – English Dismantling of the machine hoods Engine hood The engine is accessible for servicing when the engine hood is lifted up. T ilt the seat forward, release the rubber strap under the seat, and tilt the hood backwards. MAINTENANCE Left-hand fender Release the screws in the fender (2) and lift off the fender . Right-hand fender Remove the k[...]

  • Página 27

    English – 25 Checking and adjustment of the steering wires The steering is controlled by means of wires. These can in time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered. Check and adjust the steering as follows: 1. Dismantle the frame-plate by releasing the screws (two on each side). MAINTENANCE Adjusting the par[...]

  • Página 28

    26 – English MAINTENANCE Adjusting the throttle wire If the engine does not respond as it should do when the throttle lever is moved or if the top speed is not reached, the throttle wire may need adjusting. 1. Loosen the clamping screw (by the arrow), and slide the throttle to the choke position. 2. Pull the throttle wire’ s casing as far as po[...]

  • Página 29

    English – 27 Replacing the air filter If the engine seems to lack power or goes irregularly the reason may be that the air filter is clogged. It is therefore important to replace the air filter at regular intervals (see ”Maintenance schedule” for correct service interval). 1. Fold open the engine cover. Unscrew the wing nut (A) on top of the [...]

  • Página 30

    28 – English MAINTENANCE W ARNING! Procedures on contact with acid External: Rinse well with plenty of water . Internal: Drink large quantities of water or milk. Contact a doctor as soon as possible. Eyes: Rinse well with plenty of water . Contact a doctor as soon as possible. Batteries emit explosive gas. Sparks, flames and cigarettes must absol[...]

  • Página 31

    English – 29 MAINTENANCE Ignition system The engine is equipped with an electronic ignition system. Only the spark plug requires maintenance. For recommended spark plug, see chapter ”T echnical data”. IMPORT ANT INFORMA TION Fitting the wrong spark plug type can damage the engine. 1. Remove the ignition cable shoe and clean around the spark p[...]

  • Página 32

    30 – English MAINTENANCE Checking the safety system The Rider is equipped with a safety system that prevents starting or driving under the following conditions: The engine should only be possible to start when the cutting unit is in its raised position and the hydrostat pedals are in the neutral position. The driver does not need to be seated in [...]

  • Página 33

    English – 31 MAINTENANCE Check the engine’ s cooling air intake Clean the air intake grille in the engine cover behind the driver ’s seat. Fold open the engine cover . Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt. Check the air duct, located on the inside of the engine cover , ensure it is clean and does not rub against t[...]

  • Página 34

    32 – English MAINTENANCE 1 2 3 Fitting the cutting unit 1. Place the Rider on a flat surface and apply the parking brake. Check that the lever for setting the cutting height is in the lowest position. Make sure the support wheels are fitted to the cutting unit (1). 2. Grasp the handle at the front (BioClip 90) or hold the frame of the cutting uni[...]

  • Página 35

    English – 33 MAINTENANCE Checking and adjustment of the cutting unit’ s ground pressure T o achieve the best cutting results the cutting unit should follow the underlying surface without pres- sing too hard against it. The pressure is adjusted with a screw on each side of the machine. 1. Check the air pressure in the tyres 60 kPa (0.6 kp/cm 2 /[...]

  • Página 36

    34 – English MAINTENANCE WARNING! Wear protective glasses when dismantling the cutting unit. The spring which tensions up the belt can go off and cause personal injury. Adjusting the parallelism of the cutting unit 1. Remove the front hood and the right-hand fender, as described on page 21. 2. Undo the nuts on the lift strut. 3. Screw out (extend[...]

  • Página 37

    English – 35 MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION The blades on a BioClip unit should be set at 90 degrees to each other. In all other cases the blades can collide and cause serious damage to the cutting unit. Replacing the cutting unit belts Belt replacement on BioClip 90 The BioClip 90 is driven by a toothed belt that synchronises rotation of the [...]

  • Página 38

    36 – English MAINTENANCE Service position for the cutting unit The cutting head can be placed in the service position to provide easy access for cleaning, repairs and servicing. In service position, the cutting unit is raised and locked in the vertical position. Placing in service position 1. Position the machine on flat ground. Apply the parking[...]

  • Página 39

    English – 37 MAINTENANCE 4. Fit the support wheels on either side of the rear of the cutting unit. 5. Disengage the spring for the drive belt tensioning wheel. 6. Place a foot on the front edge of the cutting unit near the wheel and raise the front edge of the unit to make it easier to remove the lift strut. Engage the strut in the holder . WARNI[...]

  • Página 40

    38 – English MAINTENANCE Restoring from service position T o leave the service position, reverse the procedures set out in “Placing in the service position”. Make sure that the cutting unit’s ”lug” enters the loop correctly on the underside of the machine, see diagram. 2 1 7. Lift off the drive belt (1). Then pull out the pin (2). 8. Pu[...]

  • Página 41

    English – 39 MAINTENANCE Checking the blades T o achieve the best mowing results it is important that the blades are undamaged and well-sharpened. Check that the blades’ attachment screws are tight. IMPORTANT INFORMATION Replacing or sharpening the blades should be conducted by an authorised service workshop. IMPORTANT INFORMATION BioClip units[...]

  • Página 42

    40 – English MAINTENANCE Replacing the break-pin (BioClip 90) The blades are fitted with a break-pin to protect the BioClip unit and its drive when colliding with obstacles. A domed, spring friction washer is fitted to each blade bolt. The washer must always be replaced with a new washer if the blade bolt is loosened. Otherwise the break-pin can [...]

  • Página 43

    English – 41 LUBRICA TION Changing the oil The oil should be changed for the first time after 5 hours of running time. Thereafter it should be changed every 50 hours of running time. With heavy loads or high temperatures replace the oil after every 25 hours. W ARNING! Engine oil can be very hot if it is drained off directly after the engine is st[...]

  • Página 44

    42 – English LUBRICA TION Lubricating the belt adjuster The belt adjuster should be lubricated regularly using good quality molybdenum disulphide grease*. 1 nipple from the right-hand side under the engine’s lower belt pulley, until grease is forced out. With daily use lubrication should be conducted twice a week. General lubrication All joints[...]

  • Página 45

    English – 43 Problem Procedure Engine will not start. • Fuel tank empty . • Spark Plug defective. • Spark Plug connection defective. • Dirt in carburettor or fuel pipe. Starter does not pull round engine. • Battery flat. • Bad contact between cable and battery terminal. • Lift lever for cutting unit in wrong position. • Main fuse [...]

  • Página 46

    44 – English Winter storage At the end of the season the machine should immediately be put in order for storage, also if it is going to stand idle for more than 30 days. Fuel which is left to stand for long periods (30 days or more) can leave tacky deposits which can block the carburettor and interfere with the engine. Fuel stabiliser is an accep[...]

  • Página 47

    English – 45 Dimensions Rider 155 Length without cutting unit 2020 mm/6.61 ft Width without cutting unit 880 mm/2.89 ft Height 1060 mm/3.52 ft Service weight 247-260 kg/543-572 lb including unit Wheel base 855 mm/2.8 ft T rack Front 715 mm/2.34 ft, rear 625 mm/2.05 ft T yre size 16 x 6.50 x 8 T yre pressure, front 60 kPa (0.6 kp/cm 2 /8.5 PSI) &a[...]

  • Página 48

    46 – English We reserve the right to change technical specifications without prior notice. Note that no legal claims are valid on the basis of information in this manual. Use only genuine parts for repairs. The warranty is not valid if non genuine parts are used. When this product is worn out or no longer used it should be returned to the dealer [...]

  • Página 49

    English – 47 SER VICEJOURNAL Work done Pre-delivery service 1. Top up battery with acid and recharge for four hours. 2. Fit steering wheel, seat and any optional equipment. 3. Adjust cutting unit: Adjust the lifting springs (the “weight” of the cutting unit should be 12-15 kg/26.5-33 lbs). Only applies to BioClip. Adjust cutting unit so that [...]

  • Página 50

    48 – English SER VICEJOURNAL Work done Date, mileage, stamp, sign ´®z+H-[¶5-¨[...]

  • Página 51

    English – 49[...]

  • Página 52

    114 01 35-95 2004W48 ´®z+H-[¶5-¨[...]