Husqvarna 146 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna 146. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna 146 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna 146 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna 146, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna 146 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna 146
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna 146
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna 146
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna 146 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna 146 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna 146, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna 146, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna 146. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ROY AL 146 ROY AL 146 S ROY AL 146 SE IT A UK FRA GER NL SP A POR HUN POL CZ DK S NO FI[...]

  • Página 2

    Libretto d'istruzione e uso Notice d'instructions et mode d'emploi Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de uso y manutencion Gebruiksaanwijzing Livro de instrucçoes e modo de emprego Instrukcja obsl À ugi i konserwacji Használati utasítás Návod k pouz ° itiu Brugsvejledning Bruksanvisning Bruks- og vedlikeholdsveiledn[...]

  • Página 3

    2 La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo cer ti che avr à modo di apprezzare nel tempo e con soddisf azione la qualit à del nostro prodotto . La preghiamo di legge- re attentamente questo manuale predisposto appositamente per in- f ormar la circa il suo uso corretto in conf ormit à ai requisiti e[...]

  • Página 4

    3 MONTAGGIO (vedere a pagina 33) MONTAGGIO (vedere a pagina 32) MONTAGGIO RACCOGLIERBA (vedere a pagina 31) MONTAGGIO PARATOIA POSTERIORE (vedere a pagina 31) l Operare sempre con il r accoglierba o il deflettore montati. l Spegnere il motore per la rimozione del raccoglierba e per la regolazione altezza taglio l A motore funzionante evitare assolu[...]

  • Página 5

    4 LAMA (vedere a pagina 36) KIT AVVIAMENTO ELETTRICO (vedere a pagina 36) MANUTENZIONE l P er motor i a scoppio a 4 tempi v er ificare regolarmente il livello dell'olio . Aggiungere o cambiare l'olio se necessario. P er ulteriori delucidazioni vedasi il manuale istruzioni del motore. l Controllare periodicamente il serraggio delle viti e [...]

  • Página 6

    5 MONTAGE DÈFLECTEUR ARRÈRE (début en page 31) MONTAGE (début en page 32) MONTAGE (début en page 33) NOMENCLATURE (début en page 31) MONTAGE (début en page 31) FONCTIONNEMENT (début en page 35) MISE A U POINT DU MOTEUR P our cel à , il est necessaire de consulter le livret d'instr uction de la maison constructrice du moteur. A TTENTIO[...]

  • Página 7

    6 KIT DEMARRAGE ELECTRIQUE (début en page 36) MAINTENANCE l P our les moteurs 4 temps, v é r ifiez r è guli é rement le niveau d'huile, r ajoutez de l'huile ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur . l Contr ô lez souvent les ecrous , les boulons et les vis. L'usure de la visserie p[...]

  • Página 8

    7 ASSEMBLY ( starts at page 32 ) ASSEMBLY ( starts at page 33 ) DESCRIPTION (starts at page 31 ) ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ( starts at page 31 ) OPERATION ( starts at page 35 ) ENGINE ADJUSTMENTS Refer to the engine manuf acturer's maintenance manual. CA UTION:- 0.6l Oil must be added to the engine before use. ASSEMBLY REAR DEFLECTOR ( starts [...]

  • Página 9

    8 MAINTENANCE l F or a four strok e engine, check the oil lev el and change the oil when dirty . F or fur ther e xplanation, see ENGINE INSTRUCTION BOOK. l F requently chec k the mower and ensure that all grass deposits are remo ved from beneath the deck . l Ne ver clean the mower by pouring water ov er it: this may seriously damage the electric st[...]

  • Página 10

    9 BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 31) EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 31) EINHÄNGEN PRALLSCHUTZ (Beginn auf Seite 31) FUNKTIONSWEISE (Beginn auf Seite 35) V ORBEREITUNG DES MO T ORS F ü r die Vorbereitung des Motors v or dem Einsatz und W ar tungsarbeiten ist die Betriebsanleitung des Motorenherstellers zu beachten. ACHTUNG: V or Gebrauch muss der Mo[...]

  • Página 11

    10 KIT ELEKTRISCHE STARTER (Beginn auf Seite 36) WARTUNG UND PFLEGE l Bei Vier takt-Motor ist der Oelstand zu pruefen, ev . auf normalen Stand bringen oder wenn v erschmutzt neu mit frischem oel fuellen. W aitere Einzelheiten koennen aus der Bedienungsanleitung des Motors entnommen werden. l K ontrollieren Sie regelmaessig den Sitz der Schrauben. l[...]

  • Página 12

    11 MONTAJE (ver la página 33) MONTAJE (ver la página 32) DESCRIPCION (ver la página 31) ESP A Ñ A MONTAJE RECOGEDOR DE HIERBA (ver la página 31) MONTAJE DEFLECTOR POSTERIOR (ver la página 31) FUNCIONAMIENTO (ver la página 35) PREP ARACION DEL MO TOR P ara preparar el motor , siga las instrucciones del manual de mantenimiento del motor , publ[...]

  • Página 13

    12 MANTENIMIENTO l En los motores de gasolina 4 tiempos, controlar regular mente el niv el del aceite. A ñ adirl e o cambiar el aceite si es necesario. P ar a otras intervenciones ver el man ual de instrucciones del motor. l Controlor peri ó dicamente todas las tuerca y tornillos. l Despu é s de cada corte de la hierba, limpiar siempre la m à q[...]

  • Página 14

    13 BESCRIJVING (begint op pagina 31) AANBRENGEN (begint op pagina 31) AANBRENGEN DEFLECTOR (begint op pagina 31) WERKEN MET DE MAAIMACHINE (begint op pagina 35) V OORBEREIDING V AN DE MO T OR V oor de voorbereiding v an de motor het instructiehandboek van de motorfabrikant r aadplegen. LET OP: V oor het gebruik olie aan de motor toevoegen (0.6l). A[...]

  • Página 15

    14 ONDERHOUD l Bij viertakt-ontploffingsmotoren regelmatig het oliepeil controleren. Indien nodig olie bijvullen of verversen. V oor nadere aanwijzingen het instructiehandboek van de motor raadplegen. l Regelmatig de schroev en en moeren controleren. l Na het maaien de machine altijd zo wel van bo ven als van onderen schoonhouden. V er mijden dat z[...]

  • Página 16

    15 MONTAGEM (começa na página 33) MONTAGEM (começa na página 32) DESCRIÇÃO (começa na página 31) PORTUGAL MONTAGEM COLECTA RELVA (começa na página 31) MONTAGEM DEFLECTOR (começa na página 31) FUNCIONAMENTO (começa na página 35) PREP ARA ÇÃ O DO MOT OR P a ra isso de ve consultar o Livro de Instruc çõ es do motor. A TEN ÇÃ O: Ant[...]

  • Página 17

    16 MANUTENÇÃO l Nos motores a 4 tempos, v erificar regular mente o n í vel do ó leo , atestar ou mudar , se necess á rio . Ler com aten çã o as instr uc çõ es de assist ê ncia do motor . l V erificar sempre parafusos e porcas.Depois de cada corte de relva, limpar sempre a m á quina por cima e por baixo , retirando toda e er va colada ao [...]

  • Página 18

    17 MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 32) MONTAZ é (zaczyna sie % na str. 33) SCHEMAT URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 31) MONTAZ é WOREK (zaczyna sie % na str. 31) PRACA URZA % DZENIA (zaczyna sie % na str. 35) PRZYGOT O W ANIE SILNIKA Szczeg ó l À owe informacje dotycza % ce przygotowania silnika znajduja % sie % w osobnej instrukcji obsl ?[...]

  • Página 19

    18 KONSERWACJA MASZYNY l W silnikach czterosuwowych z zapl À onem iskrowym regularnie kontrolow ac > poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, dolac > oleju lub wymienic > go . Dla uzyskania dodatkowych informacji odnos > nie pracy silnika, przeczytac > zal À a % c zona do niego instrukcie % obsl À ugi. l K ontrolo wac > regularnie, c[...]

  • Página 20

    19 ÖSSZESZERELÉS (A 33-ik oldalon kezdödik) ÖSSZESZERELÉS (A 32-ik oldalon kezdödik) NOMENKLATURA (A 31-ik oldalon kezdödik) SZÁK FELSZERELÉSE (A 31-ik oldalon kezdödik) MU ^ KÖDÉS (A 35-ik oldalon kezdödik) MO TOR ELO ^ K É SZIT É SE A motor elo ^ k é sz í t é s é hez a motor gy á rt ó j á nak haszn á lati utasit á s á t k[...]

  • Página 21

    20 KARBANTARTÁS l 4 ü temu ^ robban ó motorokn á l az olajszintet rendszeresen ellenorizni. Ha sz ü ks é ges, olajat ut á nat ö lteni, vagy cser é lni. T ov á bbi felvil á gos í t á sok a motor haszn á lati utas í t á s á ban. l Ido ^ nkint elleno ^ rizni, hogy a csavarok é s an y á k kello ^ en meg legy enek huzva. Fu ^ ny í r [...]

  • Página 22

    21 MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 32) MONTÁZ ° (zac ° íná na stranì 33) MONTÁZ ° ZADNY CHRÁNIC ° (zac ° íná na stranì 31) NOMENKLATÚRA (zac ° íná na stranì 31) MONTÁZ ° VRECE SKOSENEJ TRÁVY (zac ° íná na stranì 31) PREVÁDZKA (zac ° íná na stranì 35) PR Í PRA V A MO T ORA Pred pr í prav ou motora sa obozn á mte[...]

  • Página 23

    22 ÚDRZ ° BA l U s ° tvordobo vy > ch spal'ov ac í ch motoroch pravidelne k ontrolujte hladinu oleja. V pr í pade potreby olej pridajte , alebo ho vymente. Ostatn é detaily n á jdete v n á vode k pouz ° itiu motora. l Pra videlne kontrolujte tesnenie skrutiek a mat í c.P o kosen í tr á vy vz ° dy vyc ° istite pr í stroj pod a[...]

  • Página 24

    23 MONTERING (starter på side 33) MONTERING (starter på side 32) MONTERING HÅNDTAG DEFLEKTOR (starter på side 31) BESKRIVELSE (starter på side 31) MONTERING AF SÆK (starter på side 31) IBRUGTAGNING (starter på side 35) FORBEREDELSE AF MO TOREN L æ s motorfabrikantens brugsvejledning f or f orberedelse af motoren. AD V ARSEL: Fyld olie p å[...]

  • Página 25

    24 VEDLIGEHOLDELSE KLINGE (starter på side 36) BATTERIOPLADNING (starter på side 36) Lad batteriet op 2-3 timer , inden du star ter motoren f ø rste gang. Hvis batteriet viser sig at v æ re utilstr æ kkeligt opladet, n å r du star ter motoren, skal du lade det op i 24 timer . Hvert star tfors ø g b ø r ikk e vare mere end fem sekunder . l F[...]

  • Página 26

    25 BESKRIVNING (börjar på sidan 31) MONTERING GRÄSUPPSAMLING (börjar på sidan 31) FUNKTION (börjar på sidan 35) F Ö RBEREDELSE A V MOT OR F ö r att f ö rbereda motorn, m å ste man konsultera den bruksanvisning som kommer fr å n tillv erkaren av densamma. VIKTIGT: Innan ni anv ä nder maskinen m å ste ni fylla p å motorolja (0.6 l). MO[...]

  • Página 27

    26 UNDERHÅLL l F ö r 4-takts e xplosionsmotorer ä r det viktigt att med j ä mna mellanrum kontrollera oljeniv å n. Fyll p å eller byt ut oljan om det visar sig n ö dv ä ndigt. F ö r ytterligare infor mation se motorns br uksan visning. l K ontrollera med j ä mna mellanr um att skruvar och m uttrar ä r å tdragna. Reng ö r alltid maskine[...]

  • Página 28

    27 TERMINOLOGI (Det begynner på side 31) MONTERING AV SEKK (Det begynner på side 31) DRIFT (Det begynner på side 35) KLARGJ Ø RING A V MOT OR F or klargj ø ring av motoren, se motorens bruksveiledning som le veres a v motorprodusenten. OPPMERKSOM: F ø r brukning tilf ø y e olje i motoren (0,6l). MONTERING BAKRE LUKE (Det begynner på side 31[...]

  • Página 29

    28 VEDLIKEHOLD l For 4-takts bensinmotorer m å oljeniv å et k ontrolleres je vnlig. Fyll opp eller bytt ut oljen dersom det er n ø dvendig. For ytterligere forklaringer se motorens bruksveiledning. l K ontroller jevnlig at skruene og mutrene er str ammet skikkelig. Etter at gresset har b litt klippet m å alltid apparatet rengj ø res b å de p [...]

  • Página 30

    29 ASENNUS ° (alkaa sivulla 32) ASENNUS ° (alkaa sivulla 33) NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 31) RUOHONKERUUPUSSIN ASENNUS (alkaa sivulla 31) TOIMINTA (alkaa sivulla 35) M OOT TO R I Suorita moottoriin teht ä v ä t toimenpiteet sen valmistajan antaman k ä ytt ö oppaan ohjeiden mukaisesti. HUOMIO: Lis ää moottor i ö ljy ä ennen k ä ytt öö n[...]

  • Página 31

    30 HUOLTO l T arkista ö ljyn taso s ää nn ö llisesti nelitahtisilla r ä j ä hdysmoottoreilla varustetuissa malleissa. Lis ää tai vaihda ö ljy tarpeen mukaan. Lis ä tietoja saat moottorin omasta k ä ytt ö oppaasta. l T arkista r uuvien ja muttereiden kire ys s ää nn ö lliseesti. Puhdista r uohonleikkuri aina k ä yt ö n j ä lk een s[...]

  • Página 32

    31 A A A A A B B B B B C C C C C D D D D D D1 D2 D3 D4[...]

  • Página 33

    32 E E E E E[...]

  • Página 34

    33 F F F F F[...]

  • Página 35

    34 ð ð G G G G G H H H H H I I I I I J J J J J[...]

  • Página 36

    35 K K K K K L L L L L M M M M M N N N N N O O O O O[...]

  • Página 37

    36 R R R R R S S S S S Q Q Q Q Q P P P P P[...]