Hunter 81002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter 81002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter 81002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter 81002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter 81002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hunter 81002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter 81002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter 81002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter 81002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter 81002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter 81002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter 81002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter 81002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter 81002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide 81002 & 81005 Ashbur y Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41938-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 15 05-HF-024_EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 7:25:12 PM[...]

  • Página 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall spray , construction dust, etc. off power unit. 3. DO NOT install this product in a[...]

  • Página 3

    x2 H I J K L 95261-02-000 74508-03-133 96399-01-262 for model 81002 96399-02-134 for model 81005 75184-01-133 86812-01-000 for model 81002 86812-03-000 for model 81005 M 75734-01-262 for model 81002 75734-02-134 for model 81005 x4 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 D E F G 95047-03-000 7[...]

  • Página 4

    5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41938-01 3/29/2006 41938-01 3/29/2006 05-HF-024_EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 7:25:17 PM[...]

  • Página 5

    9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction go to step A11, page 5[...]

  • Página 6

    A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). 0 0 A 1 6 Con[...]

  • Página 7

    A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 H [...]

  • Página 8

    EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (7.25” x 7.75”). Move the housing into position above[...]

  • Página 9

    H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Whi[...]

  • Página 10

    O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 10 41938-01 3/29/2006 41938-01 3/29/2006 05-HF-024_EngS_3.29.06.indd 10 3/29/06 7:25:32 PM[...]

  • Página 11

    C 4 J C 5 K J C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not[...]

  • Página 12

    T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath V entilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make s[...]

  • Página 13

    Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you d[...]

  • Página 14

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41938-01 3/29/2006 14 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-024_EngS_3.29.06.indd 14 3/29/06 7:25:36 PM[...]

  • Página 15

    D ES D E Guía de instalación V entilador para baño Ashbur y 81002 y 81005 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41938-02 3/29/2006 15 Esp añol 05-HF-024_Sp_3.29.06.indd 15 3/29/06 7:26:16 PM[...]

  • Página 16

    16 41938-02 3/29/2006 41938-02 3/29/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 1. Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice para ve nti la r am bi en tes co n mat eri al es p el igr os os o ex pl osi vo[...]

  • Página 17

    x2 H I J K L 95261-02-000 74508-03-133 96399-01-262 para modelo 81002 96399-02-134 para modelo 81005 75184-01-133 86812-01-000 para modelo 81002 86812-03-000 para modelo 81005 M 75734-01-262 para modelo 81002 75734-02-134 para modelo 81005 x4 * * * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C x2 D E F [...]

  • Página 18

    5 4 7 G 8 F 18 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41938-02 3/29/20[...]

  • Página 19

    9 E 19 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plan[...]

  • Página 20

    A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas A 1 3 0 0 A 1 6 20 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. P[...]

  • Página 21

    A 1 9 I A2 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 H A 1 8 E N C E N D I D O A P A GA DO A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor in[...]

  • Página 22

    VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del manguito de alivio de ten- sion. Para conexiones de alimentación, use alambres adec- uados al menos para 90º C (194º F). Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojami[...]

  • Página 23

    H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar el m[...]

  • Página 24

    E NC EN DI DO A P A GA D O B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 24 para fijar la rejilla. B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire la pantalla. 24 41938-02 3/29/2006 41938-02 3/29/2006 05[...]

  • Página 25

    C 4 J C 5 K J C 6 C 7 L M C 8 C 3 J Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del motor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamen[...]

  • Página 26

    Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. P ara confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o resta[...]

  • Página 27

    41938-02 3/29/2006 41938-02 3/29/2006 27 Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ente ga ran tía lim ita da al u sua rio o c omp rad or o rig ina l de es te E xtr act or de a ir e pa ra bañ o H unte r: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con[...]

  • Página 28

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41938-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company 05-HF-024_Sp_3.29.06.indd 28 3/29/06 7:26:40 PM[...]