Hunter 41949-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter 41949-01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter 41949-01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter 41949-01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter 41949-01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hunter 41949-01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter 41949-01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter 41949-01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter 41949-01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter 41949-01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter 41949-01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter 41949-01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter 41949-01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter 41949-01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    41949-01 02/12/2008 1 Installation Guide 83001 Riazzi Bath V entilator with Light READ and SA VE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH See page 2 ESP AÑOL V ea la página 21 011_41949_EngS_2-12-08.indd 1 2/12/08 2:43:22 PM[...]

  • Página 2

    41949-01 02/12/2008 2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SER VICE P ANEL BEFORE SER VICING UNIT W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazard- ous or explosive materials and vapors. 2. T o avoid motor bearing damage an[...]

  • Página 3

    41949-01 02/12/2008 3 E F G H I J M N O x5 * * * NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-04-000 74508-03-133 96373-01-214 K 77520-01 L 65219 75184-01-133 96374-01-214 Extra Screws x2 D x2 3/8” Cable Connector 1 T urn off the power source. T ools Needed. ([...]

  • Página 4

    41949-01 02/12/2008 4 5 4 7 H 8 G Remove the motor/blower from the housing. 3 I F Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw. 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 011_41949_EngS_2-12-08.indd 4 2/12/08 2:43:28 PM[...]

  • Página 5

    41949-01 02/12/2008 5 9 F Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not Included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 1 0 B C Choose Installation Option For[...]

  • Página 6

    41949-01 02/12/2008 6 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 3 0 A 1 6 Route wires through strain relief. For supply connection, use wires su[...]

  • Página 7

    41949-01 02/12/2008 7 A 1 9 J Secure the motor by tightening the 2 screws. A 2 0 T urn on the power source. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 A 1 7 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 0 0 0[...]

  • Página 8

    41949-01 02/12/2008 8 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. New Construction – suspended between joists B 1 1 E F 1/8” bit B 1 4 B 1 5 F B 1 3 Position the correct depth mark a[...]

  • Página 9

    41949-01 02/12/2008 9 Tighten screws. Route wires through strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Connect wires as shown. B 1 7 B 1 8 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 9 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switc[...]

  • Página 10

    41949-01 02/12/2008 10 B 2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B 2 2 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. I B 2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B 2 5 T urn on the power source. O N O[...]

  • Página 11

    41949-01 02/12/2008 1 1 C 1 2 E F Existing Construction – accessible from above EXISTING F AN C 1 1 NO EXISTING F AN 9” 9.75” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark positio[...]

  • Página 12

    41949-01 02/12/2008 12 C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 C 1 5 C 1 6 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter ma[...]

  • Página 13

    41949-01 02/12/2008 13 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground C 2 2 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. C 2 4 I H C 2 3 G Install[...]

  • Página 14

    41949-01 02/12/2008 14 C 2 5 I C 2 6 J C 2 7 O N O F F C 2 8 Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. C 2 9 E1 Go to step on page 17 to attach grille . Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are[...]

  • Página 15

    41949-01 02/12/2008 15 EXISTING F AN D 1 1 F D 1 2 Existing Construction – accessible only from below D 1 3 2 1 D 1 4 Route wires through strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75[...]

  • Página 16

    41949-01 02/12/2008 16 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground D 1 6 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J Connect wires as shown. Reinstall the motor by inserting th[...]

  • Página 17

    41949-01 02/12/2008 17 O N O F F D 2 2 D 2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. N F E 1 M E 2 011_41949_EngS_[...]

  • Página 18

    41949-01 02/12/2008 18 Position the strain relief bracket between the plugs as shown, and screw into place. K E 3 Align tabs on glass dome assembly with slots on light fixture, and insert tabs into slots. Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included). E 8 T urn glass dome assembly as shown until it locks into position. E 6 O E 7 Attach thumbscrew[...]

  • Página 19

    41949-01 02/12/2008 19 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution:  • HunterFanBathV entilatorsareextremelyquiet.T oconrmthatthefanisrunning,placeyourhandneartheventstofeel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Chec[...]

  • Página 20

    41949-01 02/12/2008 20 2500 Frisco A venue, Memphis, T ennessee 381 14 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: IfanypartofyourHunterbathexhaustfan(exc[...]

  • Página 21

    41949-02 02/12/2008 21 Guía de instalación V entilador para baño Riazzi 83001 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ESP AÑOL 011_41949_Sp_2-12-08.indd 21 2/12/08 2:46:25 PM[...]

  • Página 22

    41949-02 02/12/2008 22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SER VICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENT O A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo pre- cargadas. ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Sólo para uso de ventilación gen[...]

  • Página 23

    41949-02 02/12/2008 23 E F G H I J M N O x5 * * * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-04-000 74508-03-133 96373-01-214 K 77520-01 L 65219 75184-01-133 96374-01-214 T ornillos adicionales x2 D x2 Conector de cable de 3/8” 1 Incluido. 2[...]

  • Página 24

    41949-02 02/12/2008 24 5 4 7 H 8 G 3 I F 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embala[...]

  • Página 25

    41949-02 02/12/2008 25 9 F 1 0 B C A 1 1 F 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según e[...]

  • Página 26

    41949-02 02/12/2008 26 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador A 1 4 A 1 3 0 A 1 6 H[...]

  • Página 27

    41949-02 02/12/2008 27 A 1 9 J A 2 0 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 I A 1 8 E NC EN DI D O A P AG AD O A 2 1 A 2 2 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor[...]

  • Página 28

    41949-02 02/12/2008 28 B 1 1 E F 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 broca de 1/8 de pulg. B 1 4 B 1 5 F B 1 3 B 1 6 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Con[...]

  • Página 29

    41949-02 02/12/2008 29 B 1 7 B 1 8 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador B 1 9 B 2[...]

  • Página 30

    41949-02 02/12/2008 30 B 2 7 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B 2 2 I I B 2 3 B 2 5 E NC EN DI D O A P AG AD O B 2 6 B 2 4 J Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pel[...]

  • Página 31

    41949-02 02/12/2008 31 C 1 2 E F VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 SIN VENTILADOR EXISTENTE 9” 9.75” O 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 C 1 4 Construcción existente – accesible desde arriba Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Recorte una abertura [...]

  • Página 32

    41949-02 02/12/2008 32 C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 C 1 5 C 1 6 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta[...]

  • Página 33

    41949-02 02/12/2008 33 C 2 1 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador C 2 2 C 2 4 I H[...]

  • Página 34

    41949-02 02/12/2008 34 C 2 5 I C 2 6 J C 2 7 E NC EN DI D O A P AG AD O C 2 8 C 2 9 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. V uelva a instalar el motor introduciendo las pest[...]

  • Página 35

    41949-02 02/12/2008 35 VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 F D 1 2 D 1 3 2 1 D 1 4 F D 1 5 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. Conecte [...]

  • Página 36

    41949-02 02/12/2008 36 A Rojo Interruptor 1 (CA) 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas Luz Luz V erde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra Luz de noche *Opción V entilador y luz principal juntos *Opción Motor del ventilador D 1 6 I D 1 8 I D 1 9[...]

  • Página 37

    41949-02 02/12/2008 37 E NC EN DI D O A P AG AD O D 2 2 D 2 3 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D 2 1 N F E 1 M E 2 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE[...]

  • Página 38

    41949-02 02/12/2008 38 Coloque el soporte del aliviador de tensiones entre los enchufes mostrados y enrósquelo en posición. K E 3 Alinee las lengüetas del conjunto de la pantalla con las ranuras del dispositivo de iluminación e inserte las lengüetas en las ranuras. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). E 8 Gire el [...]

  • Página 39

    41949-02 02/12/2008 39 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para conrmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reempl[...]

  • Página 40

    41949-02 02/12/2008 40 2500 Frisco A venue, Memphis, T ennessee 381 14 Impreso en China © 2008 Hunter Fan Company Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter F an Co mpan y est able ce la sigu ient e gar antí a lim itad a al usuar io o comp rado r ori ginal de este Extr actor de aire para baño Hunt er: S[...]