Huffy M8000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Huffy M8000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHuffy M8000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Huffy M8000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Huffy M8000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Huffy M8000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Huffy M8000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Huffy M8000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Huffy M8000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Huffy M8000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Huffy M8000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Huffy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Huffy M8000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Huffy M8000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Huffy M8000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 05/06 ID# M8000 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Backboard and Rim Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089[...]

  • Página 2

    2 ID# M8000151 05/06 SAFETY INSTRUCTIONS Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. • If using a ladder during assembly , use extreme caution. • Check base (if applicable) regularly for leakage. Slow leaks could cause the system to tip over unexpectedly • Seat the pole sections pr[...]

  • Página 3

    3 05/06 ID# M8000 P ARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty . Part No. Description 1 1 579800 W arning Label FR579800 W arning Label 2 4 2031 13 Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2.5 Long 3 2 203038 Bolt, Carriage, 5/16-18 x 2.75 Long 4 6 203309 W asher , 1” O.D. 5 6* 203100 Nut, Hex Flange, 5/16-18 6 1 Rim 7 1 Net 8 1 Backboard * YOU MA Y HA VE E[...]

  • Página 4

    4 ID# M8000151 05/06 MOUNTING INST ALLA TION 1A. ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING We recommend mounting backboard to a solid material (steel) behind rim area. NOTE: The Backboard and goal MUST be att ached to [...]

  • Página 5

    5 05/06 ID# M8000 EXTENSION ARM INST ALLA TION 1B. 5 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 Use existing extension arm components. NOTE: 2 4 6 5 4 4[...]

  • Página 6

    6 ID# M8000151 05/06 5 2 2 4 4 4 6 8 1C. POLE INST ALLA TION (Pole System Not Included)[...]

  • Página 7

    7 05/06 ID# M8000 Install net (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) REGULATION RIM HEIGHT IS 10 FEET (3.05M). Place warning label (1) in location clearly visible within playing area. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including bac[...]

  • Página 8

    8 ID# M8000151 05/06 FRANÇA DEUTSC ESP AÑO IT ALIAN CAUTION: THIS BACKBOARD AND GOAL ARE NOT DESIGNED TO SUPPORT A PLAYER HANGING FROM THE GOAL OR NET. FAILURE TO OBSERVE THIS CAUTION MAY CAUSE BODILY INJURY AND / OR PROPERTY DAMAGE. Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 80[...]

  • Página 9

    9 05/06 ID# M8000 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System nur [...]

  • Página 10

    10 ID# M8000151 05/06 Voir les procédures d'installation et d'entretien dans le manuel d'instructions. Etre prudent lorsqu'on fait des dunks sur ce matériel. Ne pas se tenir au panneau, aux montants de support, à l'anneau ou au filet. Vérifier le poteau avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les pièces s[...]

  • Página 11

    11 05/06 ID# M8000 Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GRA TUIT) qui figure en première pag ST OP! ST OP! ST OP! NE RET OURNEZ P AS au magasin ! Fragen oder fehlende T eile? Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE T elefonnumme (in den USA und Kanada) auf der V orderseite an HAL T! HAL T! Gehen Sie NICH[...]

  • Página 12

    12 ID# M8000151 05/06 Artikel Menge T eilenummer Beschreibung 1 1 579800 W arnaufkleber FR579800 W arnaufkleber 2 4 2031 13 Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2,5 Länge 3 2 203038 Schlossschraube, 5/16-18 x 2,75 Länge 4 6 203309 Unterlegscheibe, 1 Zoll AD 5 6* 203100 Sechskant-Flanschmutter , 5/16 x 18 6 1 Korbrand 7 1 Netz 8 1 Korbwand * Diese[...]

  • Página 13

    13 05/06 ID# M8000 #2 (4) #5 (6)* #4 (6) #3 (2) #6 (1) #8 (1) #7 (1) #1 (1) IDENTIFICA TION DES PIÈCES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL IDENTIFICADOR DE HERRAJE FOGLIO DI IDENTIFICAZIONE DEI PEZZI A VERTISSEMENT! / W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! / A VVERTENZA DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D’ENCOURIR[...]

  • Página 14

    14 ID# M8000151 05/06 ASSEMBLEZ LE P ANNEAU ET LE CERCEAU ZUSAMMENBAU VON KORBW AND UND KORBRAND MONTE EL RESP ALDO Y EL BORDE MONT AGGIO DEL T ABELLONE E DEL CERCHIO Nous vous recommandons de fixer le panneau sur un matériau solide (acier) derrière la zone du cerceau. Wir empfehlen, die Korbwand an einem festen Material (Stahl) hinter dem Korbra[...]

  • Página 15

    15 05/06 ID# M8000 1A. Équerre de mont age et quincaillerie (NON FOURNIS) Mont agehalterung und Befestigungselemente (NICHT IM LIEFERUMF ANG ENTHAL TEN). Soporte y herrajes de mont aje (NO SE SUMINISTRAN). St affa di sostegno e viteria (NON COMPRESI NELLA DOT AZIONE).[...]

  • Página 16

    16 ID# M8000151 05/06 5 3 2 2 3 4 4 8 6 5 5 1B. MONT AGE DU BRAS D'EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONT AJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN INST ALLAZIONE DEL BRACCIO DI ESTENSIONE 2 4 6 5 4 4 Les éléments du bras d’extension ne sont pas inclus. Die Komponenten des Auslegers sind nicht im Lieferumfang enthalten. No se incluyen los comp[...]

  • Página 17

    17 05/06 ID# M8000 1C. 5 2 2 3 4 4 4 6 8 MONT AGE DU POTEAU (système de poteau non inclus) MONT AGE DER SÄULE (Säulensystem nicht im Lieferumfang enthalten) INST ALACIÓN DEL POSTE (no se incluye el sistema de poste) MONT AGGIO DELL'AST A (sistema dell'ast a non compreso nella fornitura)[...]

  • Página 18

    18 ID# M8000151 05/06 Insérez le filet (7). Das Netz (7). Introduzca la red (7) Installare la rete (7). 2. 4. 3. 1. 10 f t. (3.05M) Collez l'étiquette d'avertissement (1) à un endroit clairement visible. Den WARNAUFKLEBER (1) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen. Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (1) en un lugar claramente vi[...]