Huffy M731324 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Huffy M731324. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHuffy M731324 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Huffy M731324 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Huffy M731324, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Huffy M731324 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Huffy M731324
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Huffy M731324
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Huffy M731324
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Huffy M731324 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Huffy M731324 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Huffy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Huffy M731324, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Huffy M731324, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Huffy M731324. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 11/05 ID# M731324 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: AND/OR OPTIONAL TOOLS AND MA TERIALS: Customer Service Center • N53 W24700 Sout[...]

  • Página 2

    2 ID# M731324 11/05 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propiet[...]

  • Página 3

    3 11/05 ID# M731324 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). • Une extension est recommandée. • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: • Deux personnes • Mètre • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou table • Lune[...]

  • Página 4

    4 ID# M731324 11/05 BEFORE YOU ST ART! A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Questions or Missing Parts Call TOLL-FREE Customer Service Number listed on the front page! D es questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GR A TUIT) qui figure en première page! ST OP! ST OP! D e[...]

  • Página 5

    5 11/05 ID# M731324 10-3/4" High 4" Wide PMS 021 for Warning Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV E RTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • D[...]

  • Página 6

    6 ID# M731324 11/05 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this system without following the instructions caref[...]

  • Página 7

    7 11/05 ID# M731324 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. A us Sicherheitsgründen darf dieses System nur un[...]

  • Página 8

    8 ID# M731324 11/05 25 4" x 5-1/2" FR21 1262 04/05 Den Griff fassen und den Hebel nach unten drücken. A B A B Den Hebel auf die gewünschte Höhe anheben oder absenken. HÖHENEINSTELLUNG TRANSPORTSYSTEM A B A B Sujete la agarradera y oprima la palanca. Eleve o baje la palanca hasta la altura deseada.[...]

  • Página 9

    9 11/05 ID# M731324 Questions or Missing Parts Call TOLL-FREE Customer Service Number listed on the front page! IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional p arts are p acked inside. Des questions ou des pièces manquantes ? Appelez le numéro du service clientèle (NUMÉRO GR A TUIT) [...]

  • Página 10

    10 ID# M731324 11/05 FRONT VIEW VUE DE F ACE ANSICHT VON VORNE VIST A FRONT AL POLE POTEAU STANGE POSTE SUPPORT STRUT CONTREFICHE DE SOUTIEN STÜTZSTREBE PUNTAL DE APOYO BASE SOCLE SOCKEL BASE Get to know the basic parts of your basketball system... Apprenez à connaître les composants de base de votre système de basket-ball... Machen Sie sich mi[...]

  • Página 11

    11 11/05 ID# M731324 LISTE DES PIÈCES - V oir légende P AR TS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description 1 1 206657 Tank, (Black) 2 1 200628 Wheel Axle 3 2 226401 Wheel, 4“ (Black) 4 1 90021701 Top Pole Section 5 1 904840 Middle Pole Section 6 1 900136 Bottom Pole Section 7 1 202820 Rod, 3/8 O.D. x 4-3/4 Long 8 1 202822 Eyebo[...]

  • Página 12

    12 P/N 21401701 08/05 LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de herraje TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 206669 Tank (Schwarz) 2 1 200628 Radachse 3 2 226401 Rad, 4 Zoll (Schwarz) 4 1 90021701 Oberes Stangenteil 5 1 904840 Mittleres Stangenteil 6 1 900136 Unteres Stangenteil 7 1 202820 Stange, 3/8 AD x 4-3[...]

  • Página 13

    13 11/05 ID# M731324 HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS AND SCREWS) I DENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS AND WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS ET RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) [...]

  • Página 14

    14 ID# M731324 11/05 H ARDWARE IDENTIFIER (STEEL SPACERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN ACIER) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE AUS STAHL) IDENTIFICADOR DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE ACERO) HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS, CAPS, CLIPS AND OTHER) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES EN PLASTIQUE, CAPUCHONS, PINCES ET [...]

  • Página 15

    15 11/05 ID# M731324 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. Jedes Stangenteil richtig identifiz[...]

  • Página 16

    16 ID# M731324 11/05 5 4 While maintaining alignment, bounce pole top (4) and middle section (5) together as shown until they no longer move toward identification sticker. Upright assembly. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections de poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu'à ce qu'elles ne bo[...]

  • Página 17

    17 11/05 ID# M731324 While maintaining alignment, bounce assembly and bottom pole section (6) together as shown until they no longer move toward identification sticker. T out en maintenant l'alignement, entrechoquez l'ensemble et la section de poteau inférieure (6), comme illustré, jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus vers l&apo[...]

  • Página 18

    18 P/N 21401701 08/05 Install wheel axle (2) through wheel carriage (19) and install wheels (3) onto wheel axle (2) with spacers (17) as shown. Insert pole assembly into tank assembly as shown. Secure bottom pole (6) section to tank and wheel carriage as shown. A deep socket is recommended. Enfilez l'axe des roues (2) dans le chariot à roues [...]

  • Página 19

    19 11/05 ID# M731324 11 12 12 10 6 6 10 1 10 13 6. Secure flat end of tank struts (10) to pole using bolt (11), washers (12), and nut (13), as shown. Rotate the non-secured angled ends of the struts (10) as shown. Fixez l'extrémité plate des contrefiches du réservoir (10) au poteau à l'aide du boulon (11), des rondelles (12) et de l&a[...]

  • Página 20

    20 ID# M731324 11/05 8. I nstall pole mount bracket (27) and reinforcement bracket (34) with carriage bolts (28) in lower pole mounting holes as shown. Tighten flange nuts (16) completely. Installez le support de fixation du poteau (27) et le support de renforcement (34) avec les boulons ordinaires (28) dans les trous de fixation de la section de p[...]

  • Página 21

    21 11/05 ID# M731324 This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. ITEMS REQUIRED FOR THIS[...]

  • Página 22

    22 ID# M731324 11/05 44 2. 41 Identify elevator tubes (41 and 44). Identifiez les tubes du système élévateur (41 et 44). Die Verlängerungsrohre (41 und 44) zurechtlegen. Identifique los tubos elevadores (41 y 44). T oward Board V ers le p anneau Zur Korbwand hin Hacia el t ablero T oward Pole V ers le poteau Zur S t ange hin Hacia el poste Uppe[...]

  • Página 23

    23 11/05 ID# M731324 Attach lower elevator tubes (41) to backboard brackets (29) using spacers (42) bolt (22) and nut (21) as shown. Insert “T” bolt (36) through Slam Jam bracket (32) as shown. S ecure Slam Jam bracket (32) and backboard bracket (29) assemblies to backboard. Use bolt (15) and nut (16) as shown. Attachez les tubes inférieurs de[...]

  • Página 24

    24 ID# M731324 11/05 22 42 21 44 44 4. Attach upper elevator tubes (44) to backboard support brackets (29) using spacers (42), bolt (22), and nut (21) as shown. A ttachez les tubes supérieurs du système élévateur (44) aux supports du panneau (29) à l'aide des entretoises (42), du boulon (22) et de l'écrou (21), comme illustré. Die [...]

  • Página 25

    25 11/05 ID# M731324 21 44 44 22 22 41 21 14 4 41 5 . S upport pole on sawhorse. Attach upper and lower elevator tubes (41 and 44) to upper pole section (4) using bolts (22) and nuts (21) as shown. Attach pole cap (14) as shown. Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez les tubes supérieurs et inférieurs de l'élévateur (41 et 44) ?[...]

  • Página 26

    26 ID# M731324 11/05 6. I nsert locking pin (46) into bracket on adjustment tube (49). Insert cross pin (45) through hole in bracket and locking pin (46) as shown in figure A. Fit left handle (47) onto adjustment tube (49) so the bottom of adjustment tube (49) sits on the two small ribs of the handle as shown in figure B. Insérez la goupille de bl[...]

  • Página 27

    27 11/05 ID# M731324 7. Insert spring (50) into back of locking pin (46) as shown. Spring (50) should rest between two small ribs at the back of the plastic handle as shown in Figure C. Insert top of trigger (33) into bracket on the adjustment tube (49) as shown. The plastic post of the handle pieces should go through the hole in bottom of trigger [...]

  • Página 28

    28 ID# M731324 11/05 22 51 51 49 21 8. 9. 41 Finish handle assembly by attaching right handle (48) using screws (18) as shown. Finissez le montage de la poignée en attachant la poignée d roite (48) à l'aide des vis (18), comme illustré. Zum Abschluss der Griffmontage den rechten Griff (48) wie gezeigt mit Schrauben (18) befestigen. T ermin[...]

  • Página 29

    29 11/05 ID# M731324 13 23 27 52 10. Insert lower adjustment rod (52) into bottom of adjustment tube (49), pull trigger to allow lower adjustment rod to move about mid-way into adjustment tube (49), release the trigger so the lower adjustment rod (52) locks into position midway inside the adjustment tube (49). Attach the lower adjustment rod (52) t[...]

  • Página 30

    30 ID# M731324 11/05 Inst all Slam Jam Rim to Backboard Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Fit rim (20) securely into bracket (32) as shown. Allow T -bolt (36) to slip through center hole in rim (20). B. Install reinforcement bracket (31) on[...]

  • Página 31

    31 11/05 ID# M731324 31 32 36 20 30 36 38 40 A B C D E 36 36 11 . B 40 38[...]

  • Página 32

    32 ID# M731324 11/05 12. Support system on sawhorse. Extend system to highest position before assembly of spring. Attach counterbalance spring (43) to upper elevator tubes with bolt (39) and nut (9) in location shown. Stretch spring to lower elevator tubes and attach with hardware as shown. A ppuyez le système sur le banc de sciage. Tendez le syst[...]

  • Página 33

    33 11/05 ID# M731324 Install net (26) as shown. Installez le filet (26) comme illustré. Das Netz (26 ) wie gezeigt anbringen. Instale la red (26) como se muestra. 13. B. D. C. A. Lock elevator system into highest position (so the backboard is as high as it will go). Apply 10 ft. height indication sticker (37) to adjustment rod (52) directly below [...]

  • Página 34

    34 ID# M731324 11/05 15. 24 24 W ARNING! A VERTISSEMENT! W ARNUNG! ¡ADVERTENCIA! DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR. KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA. WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! TWO [...]

  • Página 35

    35 11/05 ID# M731324 Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole as shown. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen. Aplique la etiqueta de aju[...]