HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HP na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HP HP PHOTOSMART 8400 SERIES 8400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Re fer enční příručk a tiskárn y HP Photosmar t 8400 series Čeština[...]

  • Página 2

    Autorská práva a ochranné známky © Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Kopírování, úpravy č i p ř eklady bez p ř edchozího písemného souhlasu jsou až na výjimky vyplývající ze zákon ů o autorském práv zak?[...]

  • Página 3

    Obsah 1 Vítejte! ....... ............. ......... .......... ......... ........... ......... .......... ......... ............. ......... .....3 Informace o používání tiskárny ........... .................. .................... ...................... .......3 Obsah balení ........ ............ ............ ................. ............ .....[...]

  • Página 4

    Technické údaje tiskárny .. .......... ........... ........... ............ ............. ........... ........... ....47 Prohlášení o ochran ě životního prost ř edí ........ ........ ....... .......... ......... ....... ......... ..50 Ochrana životního prost ř edí ....... ........ ........ ......... ........ ......... ........... ...[...]

  • Página 5

    1 Vítejte! Gratulujeme k zakoupení tiskárny HP Photosmart 8400 series. Tato nová tiskárna umož ň uje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do po č íta č e a vytvá ř et snadné a jednoduché projekty pomocí po č íta č e nebo bez n ě j. Tiskárnu lze také p ř ipojit do sít ě . Informace o používání tiskárny Sou[...]

  • Página 6

    Poznámka Obsah balení se m ů že v ur č itých zemích/oblastech lišit. Základní informace o tiskárn ě P ř ední strana tiskárny 1. Port pro fotoaparát Tento port slouží k p ř ipojení digitálního fotoaparátu s rozhraním PictBridge ™ k po č íta č i nebo k vložení volitelného adaptéru pro bezdrátové p ř ipojení HP Blu[...]

  • Página 7

    tento posuvník sm ě rem od sebe. 9. Horní kryt Zvednutím tohoto krytu získáte p ř ístup k tiskovým kazetám a k schránce pro uložení tiskových kazet. M ů žete zde také vyjmout uvíznutý papír. 10. Displej tiskárny Tento displej slouží k zobrazení fotografií a možností nabídky. 11. Sloty pro pam ěť ové karty Zde m ů že[...]

  • Página 8

    P ř ipojení prost ř ednictvím služby HP Instant Share . 4. Šipky pro výb ě r fotografie Pomocí šipek m ů žete procházet fotografie na pam ěť ové kart ě . 5. Select Photos (Vybrat fotografie) Stisknutím tohoto tla č ítka vyberete práv ě zobrazenou fotografii nebo snímek videa pro tisk. 6. Cancel (Storno) Stisknutím tohoto tla[...]

  • Página 9

    12. Print (Tisk) Stisknutím tohoto tla č ítka vytisknete vybrané fotografie z vložené pam ěť ové karty. 13. Rozvržení Stisknutím tohoto tla č ítka nastavíte rozvržení pro tisk fotografií. Sv ě telné kontrolky 1. Kontrolka napájení – Svítí - Tiskárna je zapnutá. – Nesvítí - Tiskárna je v úsporném režimu. 2. Kontro[...]

  • Página 10

    Nabídka tiskárny Stisknutím tla č ítka Menu (Nabídka) vstoupíte do nabídky tiskárny. Pokud je zobrazena podnabídka, stisknutím tla č ítka Menu (Nabídka) se vrátíte do hlavní nabídky tiskárny. Orientace v nabídce tiskárny: ● Stisknutím naviga č ních šipek nebo m ů žete procházet položky nabídky zobrazené na displeji [...]

  • Página 11

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Add color effect (P ř idat barevný efekt) Choose color effect: (Vyberte barevný efekt) ● Black and white ( Č ernobílý tisk) ● Sepia (Sépiový odstín) ● Antique (Stará fotografie) ● Solarize (Osvícení sluncem) ● Metallic (Kovový odstín) ● Red filter ( Č[...]

  • Página 12

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Obnoví výchozí nastavení sít ě . Print sample page (Tisknout vzorovou stránku) Print test page (Tisknout zkušební stránku) Clean cartridges (Vy č istit kazety) Continue to second level cleaning? (Pokra č ovat druhou úrovní č išt ě ní?) ● Yes (Ano) ● No (Ne[...]

  • Página 13

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti musí zadat uživatelé ostatních za ř ízení využívajících bezdrátovou technologii Bluetooth pro p ř ipojení k této tiskárn ě , aby na ní mohli tisknout. Úrove ň zabezpe č ení ( Security level ) tiskárny pro technologii Bluetooth musí být nastavena na hodn[...]

  • Página 14

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Reset Bluetooth options (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth) Reset Bluetooth options: (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth) ● Yes (Ano) ● No (Ne) Help (Nápov ě da) Memory cards (Pam ěť ové karty) Memory Card Help: (Nápov ě da pro pam ěť ovou kartu) (Zobrazí[...]

  • Página 15

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti Preferences (P ř edvolby) SmartFocus Turn SmartFocus: (Zapnout SmartFocus) ● On (Zapnuto); výchozí ● Off (Vypnuto) Digital Flash (Digitální blesk) Turn Digital Flash: (Digitální blesk) ● On (Zapnuto) ● Off (Vypnuto); výchozí Date/time (Datum a č as) Date/time [...]

  • Página 16

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti vytisknuty na jednu stránku (pokud je na ní dostatek místa). Pokud chcete fotografie vytisknuté ve formátu fotografie na pas nechat zatavit do fólie, nechte je alespo ň týden vysychat. Tray select (Výb ě r zásobníku) Vyberte, který zásobník papíru chcete použí[...]

  • Página 17

    Základní nabídka Podnabídky/možnosti Další podnabídky/možnosti (P ř edvolby)) a nastavení Bluetooth (podnabídka Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení neovlivní službu HP Instant Share ani výchozí nastavení sít ě . Language (Jazyk) Select language: (Vyberte jazyk) Select country/region: (Vyberte zemi/oblast) Inf[...]

  • Página 18

    Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení ● Fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palc ů ) ● Rejst ř íkové karty ● Karty Hagaki ● Karty velikosti L 1. Zvedn ě te výstupní zásobník. 2. Papír vkládejte lícem dol ů . Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlope ň sm ěř ovala ven z ti[...]

  • Página 19

    Typ papíru Postup vložení Zásobník pro vložení použit papír z hlavního zásobníku. Informace o tiskových kazetách Tiskárna HP Photosmart 8400 series m ů že tisknout barevné a č ernobílé fotografie. Spole č nost HP nabízí r ů zné typy tiskových kazet, takže si m ů žete pro svoji tiskovou úlohu vybrat ty nejvhodn ě jš?[...]

  • Página 20

    Vložení nebo vým ě na tiskových kazet Odstra ň te r ů žovou pásku Nedotýkat se! P ř íprava tiskárny a tiskových kazet 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda jste odstranili karton z vnit ř ního prostoru tiskárny. 2. Zvedn ě te hlavní kryt tiskárny. 3. Odstra ň te ze všech kazet r ů žovou pásku. Nedotýkejte se ink[...]

  • Página 21

    nainstalovaných tiskových kazet není originální kazetou HP, ikony hladiny inkoustu se nezobrazí. Pokaždé, když nainstalujete nebo vym ě níte tiskovou kazetu, zobrazí se výzva k vytisknutí kalibra č ní stránky. Kalibrováním zajistíte vysokou kvalitu tisku. Kalibrace kazet 1. Vložte do vstupního zásobníku papír. 2. Podle poky[...]

  • Página 22

    Kapitola 1 20 HP Photosmart 8400 series[...]

  • Página 23

    2 Používání tiskárny Tiskárna umož ň uje jednoduše tisknout vysoce kvalitní fotografie. Tato č ást obsahuje stru č né informace o používání tiskárny, ale také podrobné pokyny pro používání pam ěť ových karet, výb ě r fotografií a podobn ě . Stru č ný úvod Tisk fotografií je velmi jednoduchý. Zde jsou stru č né[...]

  • Página 24

    Krok 2: Výb ě r fotografií Vložení pam ěť ové karty Výb ě r fotografie 1. Vložte do tiskárny pam ěť ovou kartu obsahující fotografie. Upozorn ě ní Nesprávné vložení pam ěť ové karty m ů že poškodit kartu i tiskárnu. Další informace o pam ěť ových kartách naleznete v č ásti Použití pam ěť ových karet . 2. Po[...]

  • Página 25

    videosekvence v jiných formátech soubor ů , uložte tyto soubory do po č íta č e a vytiskn ě te je pomocí p ř íslušné aplikace. Další informace naleznete v nápov ě d ě na displeji tiskárny HP Photosmart. Vkládání pam ěť ových karet Po po ř ízení snímk ů digitálním fotoaparátem vyjm ě te pam ěť ovou kartu z fotoapa[...]

  • Página 26

    Tip Chcete-li fotografiemi procházet rychleji, p ř idržte jednu z šipek pro výb ě r fotografií a stisknutou. 3. Stisknutím tla č ítka Select Photos (Vybrat fotografie) vyberete fotografii, která je práv ě zobrazena na displeji. V levém dolním rohu fotografie na displeji tiskárny se objeví zaškrtnutí znázor ň ující, že fotogr[...]

  • Página 27

    P ř ipojení k dalším za ř ízením Tato tiskárna nabízí n ě kolik zp ů sob ů p ř ipojení k po č íta čů m a dalším za ř ízením. Každý typ p ř ipojení umož ň uje provád ě t jiné úkony. Typ p ř ipojení a pot ř ebné p ř íslušenství Dostupné funkce USB ● Kabel pro rozhraní USB (Universal Serial Bus) 1.1 nebo 2[...]

  • Página 28

    Typ p ř ipojení a pot ř ebné p ř íslušenství Dostupné funkce nastaveny požadovaným zp ů sobem. Viz Nabídka tiskárny . Tento adaptér není kompatibilní s opera č ním systémem Macintosh. P ř ipojení prost ř ednictvím služby HP Instant Share Služba HP Instant Share slouží k posílání fotografií p ř átel ů m a známým [...]

  • Página 29

    na možnost HP Instant Share Setup . Postupuje podle pokyn ů na obrazovce. Tato aplikace se p ř i první instalaci softwaru tiskárny spustí automaticky. Pokud bude pot ř eba upravit seznam cílových míst služby HP Instant Share, m ů žete program spustit kdykoli znovu. Nastavení možností služby HP Instant Share 1. Stiskn ě te tla č ?[...]

  • Página 30

    Použití služby HP Instant Share (sí ť ) k p ř ijetí fotografií 1. Stiskn ě te tla č ítko HP Instant Share . 2. Vyberte možnost Receive (P ř ijmout) a stiskn ě te tla č ítko OK . 3. Vyberte p ř ijatý soubor HP Instant Share (zprávu s fotografiemi) a stiskn ě te tla č ítko OK . Na displeji tiskárny se zobrazí první fotografie[...]

  • Página 31

    Funkce softwaru Kde lze nalézt informace HP Instant Share Program HP Instant Share slouží ke sdílení fotografií s rodinou a p ř áteli. Umož ň uje snadné: ● odesílání obrázk ů elektronickou poštou pomocí služby HP Instant Share bez dlouhých p ř íloh, ● vytvá ř ení online alb pro sdílení, uspo ř ádávání a uchováv?[...]

  • Página 32

    Funkce softwaru Kde lze nalézt informace pokyny. Tato funkce je dostupná i v okn ě HP Image Edit (Úpravy obrázk ů HP). Uspo ř ádání fotografií Software HP Image Zone pomáhá udržovat p ř ehled v digitálních fotografiích a videosekvencích t ě mito prost ř edky: ● uspo ř ádáním fotografií v albech, ● vyhledáváním fotog[...]

  • Página 33

    3 Instalace softwaru Tiskárna se dodává s volitelným softwarem, který m ů žete nainstalovat do po č íta č e. V této č ásti je popsána instalace a tipy pro ř ešení potíží p ř i instalaci. Instalace Po nainstalování hardwaru tiskárny podle pokyn ů v instala č ní p ř íru č ce nainstalujte software postupem podle pokyn ů [...]

  • Página 34

    Uživatelé systému Windows Uživatelé systému Macintosh po č íta č . Po zobrazení stránky s gratulací klepn ě te na tla č ítko Print a demo page (Vytisknout ukázkovou stránku). Ř ešení potíží p ř i instalaci Na této stránce hledejte možnosti ř ešení v p ř ípad ě , že se instalaci softwaru nepoda ř ilo dokon č it, n[...]

  • Página 35

    www. hp . c om /support . Pokud nelze na č íst ani jiné disky CD, m ů že být pot ř eba opravit jednotku CD-ROM. Referen č ní p ř íru č ka tiskárny HP Photosmart 8400 series 33[...]

  • Página 36

    Kapitola 3 34 HP Photosmart 8400 series[...]

  • Página 37

    a Sí ť ové p ř ipojení Následující pokyny popisují instalaci tiskárny HP Photosmart 8400 series v kabelové síti ethernet. Kabelová instalace umož ň uje tiskárn ě komunikovat s po č íta č i prost ř ednictvím sm ě rova č e, rozbo č ova č e nebo p ř epína č e. Aby bylo možné pln ě využít všech možností tiskárny, j[...]

  • Página 38

    1 Modem DSL nebo kabel p ř ipojující za ř ízení v síti k Internetu 2 P ř ístupový bod do sít ě (rozbo č ova č , p ř epína č nebo sm ě rova č ), do kterého jsou všechna za ř ízení zapojena pomocí kabel ů sít ě ethernet Za ř ízení v síti jsou vzájemn ě propojena prost ř ednictvím centrálního za ř ízení. Nejb ?[...]

  • Página 39

    Sí ť ethernet s p ř ístupem k Internetu pomocí modemu a vy tá č en é linky Po č íta č e a tiskárna komunikují prost ř ednictvím rozbo č ova č e a tvo ř í tak jednoduchou sí ť . Jeden z po č íta čů má p ř ístup k Internetu prost ř ednictvím modemu a vytá č ené telefonní linky. Ostatní sí ť ová za ř ízení v č[...]

  • Página 40

    Po dokon č ení p ř ipojení tiskárny k síti nainstalujte software tiskárny. Dokud nenainstalujete software tiskárny, nelze tisknout z po č íta č e. ● Instalace softwaru tiskárny v po č íta č i se systémem Windows ● Instalace softwaru tiskárny v po č íta č i se systémem Macintosh Instalace softwaru tiskárny v po č íta č i[...]

  • Página 41

    series, vyhledejte požadovanou tiskárnu HP Photosmart 8400 series pomocí hardwarové adresy (MAC) uvedené na konfigura č ní stránce sít ě . Pokud se zobrazí okno Check Cable Connection (Zkontrolujte p ř ipojení kabel ů ), postupujte takto: a. Postupujte podle pokyn ů na obrazovce, pak vyberte možnost Specify a printer by address (Ur [...]

  • Página 42

    Pokud tiskárna není nalezena, postupujte takto: a. Vytiskn ě te konfigura č ní stránku sít ě a vyhledejte na ní adresu IP tiskárny. b. Zkontrolujte, zda je tiskárna p ř ipojena k síti správným typem kabelu ethernet CAT-5. Viz P ř ipojení tiskárny k síti . c. Klepn ě te na tla č ítko Find (Najít), zadejte adresu IP a klepn ě [...]

  • Página 43

    2. Do pole pro adresu ve webovém prohlíže č i zadejte adresu IP tiskárny uvedenou na konfigura č ní stránce sít ě . P ř íklad adresy IP: 10.0.0.81 Zobrazí se hlavní stránka integrovaného webového serveru. Informace vysv ě tlující termíny týkající se práce v síti a integrovaného webového serveru, které nejsou uvedeny v t[...]

  • Página 44

    Dodatek a 42 HP Photosmart 8400 series[...]

  • Página 45

    b Podpora a záruka Tato č ást obsahuje informace o technické podpo ř e a záruce na tiskárnu. Pé č e o zákazníky Máte-li potíže, postupujte takto: 1. Prostudujte dokumentaci dodanou s tiskárnou. – Instala č ní p ř íru č ka : V instala č ní p ř íru č ce HP Photosmart 8400 series je popsána instalace tiskárny. – Uživate[...]

  • Página 46

    w ww .hp .com/support Au strali a Au strali a (out-o f- war ran ty) Brasil Bra sil (Sao P aul o) 800 1 71 Canada Chile Colomb ia (Bogota) Cost a Ri ca Česká r epublik a Ecua dor (An di na tel ) Ec uador (P acifitel) Guatemal a Ma gyar ors zá g India Indonesia 1300 7 21 14 7 1902 910 910 021-3 881-4518 280 2 409 8 Mex ico (Me xi co City) New Z ea[...]

  • Página 47

    ● opera č ní systém po č íta č e, ● verzi ovlada č e tiskárny: – Windows PC: Chcete-li zjistit verzi ovlada č e tiskárny, klepn ě te pravým tla č ítkem na ikonu HP v hlavním panelu Windows a vyberte možnost O aplikaci . – Macintosh: Verzi ovlada č e tiskárny naleznete v dialogovém okn ě Tisk. ● zprávy zobrazené na di[...]

  • Página 48

    Dodatek b 46 HP Photosmart 8400 series[...]

  • Página 49

    c Technické údaje Tato č ást obsahuje soupis minimálních požadavk ů na systém pot ř ebných k nainstalování softwaru tiskárny HP Photosmart a uvádí vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údaj ů tiskárny a požadavk ů na systém naleznete v nápov ě d ě tiskárny HP Photosmart. Informace o zobrazení n[...]

  • Página 50

    Kategorie Technické údaje Údaje o pracovním prost ř edí Doporu č ené provozní prost ř edí : 15–30° C (59–86° F), 20–80% rel. vlh. Maximální provozní rozmezí : 5-40° C (41-104° F), 15– 80% rel. vlh. Rozsah teplot p ř i skladování : -30-65° C (22-149° F) Formáty obrazových soubor ů JPEG základní TIFF 24bitový RGB[...]

  • Página 51

    Kategorie Technické údaje rejst ř íkové, 76 x 127 mm, 10 x 15 cm a 127 x 203 mm (3 x 5 palc ů , 4 x 6 palc ů a 5 x 8 palc ů ) A6, 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palce) Obálky č . 9, 98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,875 palce) č . 10, 105 x 240 mm (4,125 x 9,5 palce) A2 Invitation, 110 x 146 mm (4,375 x 5,75 palce) DL, 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pa[...]

  • Página 52

    Kategorie Technické údaje Kapacita zásobníku papíru Hlavní zásobník 100 list ů b ě žného papíru 14 obálek 20 až 40 karet (podle tlouš ť ky) 20 list ů skládaného papíru 30 list ů se štítky 25 pr ů hledných fólií, nažehlovacích fólií nebo list ů fotografického papíru Zásobník na fotografický papír 25 list ů fot[...]

  • Página 53

    Ochrana životního prost ř edí Tato tiskárna je navržena tak, aby m ě la minimální dopad na životní prost ř edí. Další informace naleznete na webových stránkách na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ , kde je popsán závazek spole č nosti HP v ůč i životnímu prost ř edí. Tvorba ozónu Tento produkt nevyt[...]

  • Página 54

    Dodatek c 52 HP Photosmart 8400 series[...]

  • Página 55

    Regulatory notices Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ● This device may not cause harmful interference, and ● This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pursuant to Part 15.21 of the F[...]