Hotpoint Ariston E4DY AA X C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston E4DY AA X C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston E4DY AA X C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston E4DY AA X C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston E4DY AA X C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hotpoint Ariston E4DY AA X C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston E4DY AA X C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston E4DY AA X C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston E4DY AA X C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston E4DY AA X C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston E4DY AA X C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E4DY AA x x Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschrijving van het apparaat, 7 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags, 16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 W artung und Pege, 31 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Störungen und Abhilf[...]

  • Página 2

    Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 Instalación, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 37 Mantenimiento y cuidados, 39 Precauciones y consejos, 39 Anomalías y soluci[...]

  • Página 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]

  • Página 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: ï  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Stˆrungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei[...]

  • Página 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: ï  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e SoluÁıes ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]

  • Página 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti) puòessereacceso premendoquestopulsanteper 2secondi.Ultimi valorisetsonoesposti pressoglischermi.Premerequestopulsante fino a commutazi[...]

  • Página 7

    7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Il est possible d’éteindre tout l’appareil (à la fois le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur) en appuyant sur ce bouton pendant 2 secondes. Les dernières valeurs réglées sont?[...]

  • Página 8

    8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Hetgehele apparaat(zowel koelkastals vriesgedeelte)kan worden ingeschakeld door 2 seconden lang op deze knop te drukken. De laatst ingestelde waarden wordenop het display getoond. Druk op deze knop?[...]

  • Página 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Todo o aparelho (o frigorífico e os compartimentos do congelador) pode ser desligado pressionando este botão durante 2 segundos. Os últimos valores definidos são apresentados nos ecrãs. Pression[...]

  • Página 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt aşate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un semnal sonor va informa despre oprirea produsului. 2. Reglarea T emperatur[...]

  • Página 11

    11 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessisi[...]

  • Página 12

    12 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté[...]

  • Página 13

    13 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingengelden voorverscheidene modellen en hetis daarom mogelijk datde figuur anderedetails afbeeldt dan hetdoor u aangeschafteapparaat. De beschrijvingvan de meest complexe el[...]

  • Página 14

    14 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais comp[...]

  • Página 15

    15 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare. 2 Compartimentul C[...]

  • Página 16

    16 IT Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]

  • Página 17

    IT 17 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: impostare una temperatura più fredda e attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, proced[...]

  • Página 18

    18 IT scongelati;tali alimentidevonoessere consumatientro 24ore oricongelatipreviacottura. • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate ochiuse ermeticamente,perché potrebberorompersi. • La quantità massima gio[...]

  • Página 19

    19 IT meno chesiano statesupervisionate oistruite riguardoall’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio. • Gliimballagginonsono?[...]

  • Página 20

    20 GB Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating instr[...]

  • Página 21

    GB 21 2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: set a lower temperature and wait approximately 10 hoursuntilthetemperaturehasbeenstabilised. 3. Check the indicator light again: if necessary, read[...]

  • Página 22

    22 GB • Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked orhermetically sealedin thefreezer becausethey could break. • The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate conta[...]

  • Página 23

    GB 23 responsiblefortheirsafety.Children shouldbesupervisedto ensurethattheydonotplaywiththeappliance. • Keep packaging material out of the reach of children! It can becomeachokingorsuffocationhazard. Disposal •  Observe local environm[...]

  • Página 24

    24 FR Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.En casde vente, decession oude déménagement,veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur  sonfonctionnementet[...]

  • Página 25

    FR 25 2 . Si l’inscription OK n’apparaît pas, cela signifie que la  température est trop élevée : Programmez une température plus froide et attendez 10 heures environ jusqu’à ce que la températuresestabilise. 3. Contrôler l’indicateur?[...]

  • Página 26

    26 FR • Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité, il faut  activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d’introduire  les aliments.  Après avoir introduit les aliments, il faudra activer à nouveau la fonction?[...]

  • Página 27

    FR 27 • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil. • Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour  aliments congelés, d’ustensiles pointus et coup[...]

  • Página 28

    28 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen  Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begl[...]

  • Página 29

    DE 29 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung). 2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie eine kältere Temperatur ein und warten Sie etw[...]

  • Página 30

    30 DE Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs • RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay. •   Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere  müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und [...]

  • Página 31

    DE 31 Steckdose,sondernnuramSteckerselbst. • Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der Netzstecker gezogen werden.  Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken(für länger als2 Sekunden) derON/OFF-Taste auszuschalten,umjeglichenStrom[...]

  • Página 32

    32 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren  zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees[...]

  • Página 33

    NL 33 TEMPERATUUR  aanwijzer * : hiermee onderscheidt u het koudste gedeeltevandekoelkast. 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zie afbeelding). 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur tehoog is:stel[...]

  • Página 34

    34 NL Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de bedieningspaneel. •  Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn; verse etenswaren moeten [...]

  • Página 35

    NL 35 aanrakingkomtmetregenofalshetonweert. • Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voetenaan. • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zichkunnenverbrandenofverwonden. • Haal de stekker nooit[...]

  • Página 36

    36 ES Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique  que permanezca junto al aparato parainformar alnuevo propietario sobresufuncionamientoysobrel[...]

  • Página 37

    ES 37 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes  cantidadesdealimentos osise haabiertofrecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque [...]

  • Página 38

    38 ES FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas; • No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinadosparaserconsumidos(dentrodelas24horas). • N[...]

  • Página 39

    ES 39 paraintentarunareparación. • En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el  fabricante. • No introd[...]

  • Página 40

    40 PT Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcio[...]

  • Página 41

    PT 41 Indicador da TEMPERATURA * :  para identificar azona mais fria dofrigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (vejaafigura). 2. Casonãosurja amensagem OK,significa quea temperatura é demasiado elev[...]

  • Página 42

    42 PT Utilize melhor o congelador • Reguleatemperaturaatravésdodisplay. • Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados; mas devem ser guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e CONSERVA[...]

  • Página 43

    PT 43 • Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, paraconservarecongelar alimentos,segundoasinstruções apresentadasnestefolheto. • Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítioabrigado, porque[...]

  • Página 44

    44 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Página 45

    PL 45 Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1 . Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2. Jeśli nie pojawi się napis OK, oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka: należy ustawić niższą temperaturę i odczekać około 10 h, aż temperatura się ustabilizuje. 3. Sprawdzić p[...]

  • Página 46

    46 PL Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki • Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny . • Świeże artykuły , które mają być zamrożone, nie mogą stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich), gdzie temperatura jest niższa od -18°C i z[...]

  • Página 47

    PL 47 • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI TEMPERA TURY na pozycję ON/OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną[...]

  • Página 48

    48 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Página 49

    RO 49 3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar , reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des, este normal ca indicatorul să nu aşeze mesajul OK. Aşteptaţi cel puţin 10 ore înainte de a modica poziţia selectorului FUNCŢ[...]

  • Página 50

    50 RO • Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece se pot sparge. • Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4). ! Pentru a evita împiedicarea circulaţiei aerului în interiorul congelatorului[...]

  • Página 51

    RO 51 Lichidare aparat • Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou. • Lichidarea unui aparat vechi: RESPECT AŢI LEGISLAŢIA ÎN MA TERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt el[...]

  • Página 52

    52 RO 195099591.03 02/2013[...]