Hotpoint Ariston E4DY AA X C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston E4DY AA X C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint Ariston E4DY AA X C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint Ariston E4DY AA X C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston E4DY AA X C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston E4DY AA X C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint Ariston E4DY AA X C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint Ariston E4DY AA X C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint Ariston E4DY AA X C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint Ariston E4DY AA X C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint Ariston E4DY AA X C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint Ariston E4DY AA X C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    E4DY AA x x Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 4 Beschrijving van het apparaat, 7 Beschreibung Ihres Gerätes, 12 Wechsel des Türanschlags, 16 Installation, 29 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 29 W artung und Pege, 31 V orsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Störungen und Abhilf[...]

  • Seite 2

    Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 8 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 Instalación, 37 Puesta en funcionamiento y uso, 37 Mantenimiento y cuidados, 39 Precauciones y consejos, 39 Anomalías y soluci[...]

  • Seite 3

    3 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina?[...]

  • Seite 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: ï  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Stˆrungen und Abhilfe ). • SolltetrotzallerKontrollendas Gerätnichtfunktionierenund der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei[...]

  • Seite 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: ï  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja as Anomalias e SoluÁıes ). • Se, apesarde todos oscontrolos, o aparelho não funcionar e oinconveniente detectadocontinuar, contactaro Centrode As[...]

  • Seite 6

    6 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti) puòessereacceso premendoquestopulsanteper 2secondi.Ultimi valorisetsonoesposti pressoglischermi.Premerequestopulsante fino a commutazi[...]

  • Seite 7

    7 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Il est possible d’éteindre tout l’appareil (à la fois le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur) en appuyant sur ce bouton pendant 2 secondes. Les dernières valeurs réglées sont?[...]

  • Seite 8

    8 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Hetgehele apparaat(zowel koelkastals vriesgedeelte)kan worden ingeschakeld door 2 seconden lang op deze knop te drukken. De laatst ingestelde waarden wordenop het display getoond. Druk op deze knop?[...]

  • Seite 9

    9 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Todo o aparelho (o frigorífico e os compartimentos do congelador) pode ser desligado pressionando este botão durante 2 segundos. Os últimos valores definidos são apresentados nos ecrãs. Pression[...]

  • Seite 10

    10 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt aşate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un semnal sonor va informa despre oprirea produsului. 2. Reglarea T emperatur[...]

  • Seite 11

    11 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessisi[...]

  • Seite 12

    12 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté[...]

  • Seite 13

    13 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingengelden voorverscheidene modellen en hetis daarom mogelijk datde figuur anderedetails afbeeldt dan hetdoor u aangeschafteapparaat. De beschrijvingvan de meest complexe el[...]

  • Seite 14

    14 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possívelque na figura haja pormenoresdiferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais comp[...]

  • Seite 15

    15 6 1 3 4 7 2 5 3 6 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 SUPORT de reglare. 2 Compartimentul C[...]

  • Seite 16

    16 IT Installazione ! È importanteconservare questolibrettoper poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietariosulfunzionamentoesu[...]

  • Seite 17

    IT 17 2. Se non compare la scritta OK significa che la temperatura è troppo elevata: impostare una temperatura più fredda e attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario, proced[...]

  • Seite 18

    18 IT scongelati;tali alimentidevonoessere consumatientro 24ore oricongelatipreviacottura. • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti liquidi, tappate ochiuse ermeticamente,perché potrebberorompersi. • La quantità massima gio[...]

  • Seite 19

    19 IT meno chesiano statesupervisionate oistruite riguardoall’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsichenongiochinoconl’apparecchio. • Gliimballagginonsono?[...]

  • Seite 20

    20 GB Installation ! Beforeplacing yournew applianceinto operationplease read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. !  Please keep these operating instr[...]

  • Seite 21

    GB 21 2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature is too high: set a lower temperature and wait approximately 10 hoursuntilthetemperaturehasbeenstabilised. 3. Check the indicator light again: if necessary, read[...]

  • Seite 22

    22 GB • Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked orhermetically sealedin thefreezer becausethey could break. • The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate conta[...]

  • Seite 23

    GB 23 responsiblefortheirsafety.Children shouldbesupervisedto ensurethattheydonotplaywiththeappliance. • Keep packaging material out of the reach of children! It can becomeachokingorsuffocationhazard. Disposal •  Observe local environm[...]

  • Seite 24

    24 FR Installation !  Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment.En casde vente, decession oude déménagement,veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur  sonfonctionnementet[...]

  • Seite 25

    FR 25 2 . Si l’inscription OK n’apparaît pas, cela signifie que la  température est trop élevée : Programmez une température plus froide et attendez 10 heures environ jusqu’à ce que la températuresestabilise. 3. Contrôler l’indicateur?[...]

  • Seite 26

    26 FR • Pour congeler les aliments correctement et en toute sécurité, il faut  activer la fonction SUPER FREEZE 24 heures avant d’introduire  les aliments.  Après avoir introduit les aliments, il faudra activer à nouveau la fonction?[...]

  • Seite 27

    FR 27 • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismesinternespourtenterderéparerl’appareil. • Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour  aliments congelés, d’ustensiles pointus et coup[...]

  • Seite 28

    28 DE Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen  Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begl[...]

  • Seite 29

    DE 29 1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klarunddeutlichzusehenist(sieheAbbildung). 2. Erscheint die Anzeige OK nicht, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie eine kältere Temperatur ein und warten Sie etw[...]

  • Seite 30

    30 DE Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs • RegulierenSiedieTemperaturüberdasDisplay. •   Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere  müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und [...]

  • Seite 31

    DE 31 Steckdose,sondernnuramSteckerselbst. • Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss der Netzstecker gezogen werden.  Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken(für länger als2 Sekunden) derON/OFF-Taste auszuschalten,umjeglichenStrom[...]

  • Seite 32

    32 NL Installatie !  Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren  zodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Lees[...]

  • Seite 33

    NL 33 TEMPERATUUR  aanwijzer * : hiermee onderscheidt u het koudste gedeeltevandekoelkast. 1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zie afbeelding). 2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de temperatuur tehoog is:stel[...]

  • Seite 34

    34 NL Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de bedieningspaneel. •  Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn; verse etenswaren moeten [...]

  • Seite 35

    NL 35 aanrakingkomtmetregenofalshetonweert. • Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voetenaan. • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zichkunnenverbrandenofverwonden. • Haal de stekker nooit[...]

  • Seite 36

    36 ES Instalación !  Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique  que permanezca junto al aparato parainformar alnuevo propietario sobresufuncionamientoysobrel[...]

  • Seite 37

    ES 37 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes  cantidadesdealimentos osise haabiertofrecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque [...]

  • Seite 38

    38 ES FREEZE que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas; • No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinadosparaserconsumidos(dentrodelas24horas). • N[...]

  • Seite 39

    ES 39 paraintentarunareparación. • En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el  fabricante. • No introd[...]

  • Seite 40

    40 PT Instalação !  É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietáriosobre o funcio[...]

  • Seite 41

    PT 41 Indicador da TEMPERATURA * :  para identificar azona mais fria dofrigorífico. 1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente (vejaafigura). 2. Casonãosurja amensagem OK,significa quea temperatura é demasiado elev[...]

  • Seite 42

    42 PT Utilize melhor o congelador • Reguleatemperaturaatravésdodisplay. • Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados nos já congelados; mas devem ser guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e CONSERVA[...]

  • Seite 43

    PT 43 • Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas, paraconservarecongelar alimentos,segundoasinstruções apresentadasnestefolheto. • Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se num sítioabrigado, porque[...]

  • Seite 44

    44 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i z odnośnymi informacjami[...]

  • Seite 45

    PL 45 Wskaźnik TEMPERA TURA * : w celu określenia najzimniejszej strefy lodówki. 1 . Sprawdzić, czy na wskaźniku jest oznaczenie OK (patrz rysunek). 2. Jeśli nie pojawi się napis OK, oznacza to, że temperatura jest zbyt wysoka: należy ustawić niższą temperaturę i odczekać około 10 h, aż temperatura się ustabilizuje. 3. Sprawdzić p[...]

  • Seite 46

    46 PL Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki • Żeby ustawić temperaturę należy użyć Panel kontrolny . • Świeże artykuły , które mają być zamrożone, nie mogą stykać się z już zamrożonymi artykułami; należy je ułożyć na górnym poziomie przy ściankach (bocznych lub tylnich), gdzie temperatura jest niższa od -18°C i z[...]

  • Seite 47

    PL 47 • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel, lecz trzymając za wtyczkę. • Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI TEMPERA TURY na pozycję ON/OFF (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną[...]

  • Seite 48

    48 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Seite 49

    RO 49 3. Controlaţi din nou indicatorul; dacă este necesar , reglaţi încă o dată poziţia selectorului. Dacă introduceţi o cantitate mai mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des, este normal ca indicatorul să nu aşeze mesajul OK. Aşteptaţi cel puţin 10 ore înainte de a modica poziţia selectorului FUNCŢ[...]

  • Seite 50

    50 RO • Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic, deoarece se pot sparge. • Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată în tăbliţa de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4). ! Pentru a evita împiedicarea circulaţiei aerului în interiorul congelatorului[...]

  • Seite 51

    RO 51 Lichidare aparat • Lichidarea ambalajelor: respectaţi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea  utilizate din nou. • Lichidarea unui aparat vechi: RESPECT AŢI LEGISLAŢIA ÎN MA TERIE DE LICHIDARE. Frigiderele şi congelatoarele conţin, în zona de răcire şi în izolaţie, gaz izobutan şi ciclopentan care, dacă sunt el[...]

  • Seite 52

    52 RO 195099591.03 02/2013[...]