Honeywell TS13F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell TS13F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell TS13F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell TS13F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell TS13F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell TS13F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell TS13F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell TS13F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell TS13F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell TS13F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell TS13F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell TS13F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell TS13F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell TS13F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 1 Temperature Sensor with Probe USER MANUAL (TS13F)[...]

  • Página 2

    3 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION   3 PRODUCT OVERVIEW   4 BEFORE YOU BEGIN   5 BATTERY INSTALLATION  6 LOW BATTERY WARNING  6 PLACEMENT OF THE REMOTE SENSOR 6 GETTING STARTED   6 TRANSMISSION COLLISION  7 PRECAUTIONS   7 SPECIFICATIONS   8 FCC STATEMENT   8 DECLAR[...]

  • Página 3

    5 4 TS13F SENSOR IS COMPATIBLE WITH ALL HONEYWELL WIRELESS WEATHER STATIONS BEFORE YOU BEGIN • The remote sensor can be placed indoors or outdoors. • We recommend using alkaline batteries for the remote  sensor when temperatures are above 32 ° F (0 ° C). We  recommend using AA lithium batteries when temperatures  are below 32 ?[...]

  • Página 4

    7 6 LOW BATTERY WARNING A low-battery indicator [ ] will appear on the remote temperature reading line of the main unit, warning that the remote sensor batteries need replacement. BATTERY INSTALLATION NOTE: Install the batteries; select the channel and temperature in C ° or F ° before mounting the remote sensor. • Remove the screws from the [...]

  • Página 5

    9 8 SPECIFICATIONS Remote Temperature Proposed operating range with alkaline batteries: -20.0 ° C to + 70.0 ° C/-4.0 ° F to + 158 ° F Proposed operating range with lithium batteries: -38.8 ° C to + 70.0 ° C/-38.0 ° F to +158 ° F Temperature resolution: 0.1 ° C/0.2 ° F LCD display of registered temperature Removable temperature probe with [...]

  • Página 6

    10 10 STANDARD WARRANTY INFORMATION This product is warranted from manufacturing defects for one year from date of retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and repair. Note that online product registration is required to ensure valid warranty protection. To[...]

  • Página 7

    11 1 Sensor de temperatura con sonda MANUAL DEL USUARIO (TS13F)[...]

  • Página 8

    13 12 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 13 RESEÑA GENERAL 14 ANTES DE COMENZAR 15 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA 16 UBICACIÓN DEL SENSOR REMOTO 16 INICIO 16 COLISIÓN DE LA TRANSMISIÓN 17 PRECAUCIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC  18 DECLARACIÓN DE CO[...]

  • Página 9

    15 14 EL SENSOR TS13F DE HONEYWELL ES COMPATIBLE CON TODAS LAS ESTACIONES INALÁMBRICAS PARA CONTROL DEL CLIMA ANTES DE COMENZAR • El sensor remoto puede colocarse en el interior o en el exterior . • Recomendamos el uso de baterías alcalinas para el sensor  remoto cuando las temperaturas sean superiores a los 32 ° F  (0 ° C). Rec[...]

  • Página 10

    17 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA Un indicador de batería baja [ ] aparecerá sobre la línea de información de la temperatura remota de la unidad principal, advirtiendo que las baterías del sensor remoto necesitan ser reemplazadas. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA: Antes de montar el sensor remoto, instale las baterías; seleccione el canal y [...]

  • Página 11

    19 18 ESPECIFICACIONES Temperatura remota Alcance de las operaciones propuesto con baterías alcalinas: -20.0 ° C a + 70.0 ° C/-4.0 ° F a + 158 ° F Alcance de las operaciones propuesto con baterías de litio: -38.8 ° C a + 70.0 ° C/-38.0 ° F a +158 ° F Resolución de la temperatura: 0.1 ° C/0.2 ° F Pantalla LCD de la temperatura registrad[...]

  • Página 12

    10 20 La información antes detallada no debe utilizarse a modo de contacto para casos de soporte técnico o ventas. Por favor, llame a la línea de atención al cliente (haga referencia a la información de la garantía estándar) para otras cuestiones. INFORMACIÓN ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA Este producto está garantizado de estar libre de defect[...]

  • Página 13

    21 1 Capteur de température avec sonde GUIDE D'UTILISATION (TS13F)[...]

  • Página 14

    23 22 TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION 23 PRÉSENTATION DU PRODUIT 24 AVANT DE COMMENCER 25 L'INSTALLATION DES PILES 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE 26 L'EMPLACEMENT DU CAPTEUR À DISTANCE 26 LE DÉMARRAGE 26 LES COLLISIONS DE TRANSMISSION 27 LES MESURES DE SÉCURITÉ 28 LES SPÉCIFICATIONS 28 LA DÉCLA[...]

  • Página 15

    25 24 LE CAPTEUR TS13F EST COMPATIBLE AVEC TOUTES LES STATIONS MÉTÉOROLOGIQUES SANS FIL DE HONEYWELL AVANT DE COMMENCER • Le capteur à distance peut être placé à l'intérieur ou à  l'extérieur. • Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour le  capteur lorsque la température est supérieure à 0 ° C[...]

  • Página 16

    27 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE Une icône de pile faible [ ] apparaît sur la ligne d'affichage de la température à distance de l'unité principale lorsque les piles du capteur doivent être remplacées. L'INSTALLATION DES PILES REMARQUE: Installez les piles, puis sélectionnez le canal, ainsi que l'affichage en ° C [...]

  • Página 17

    29 28 LES SPÉCIFICATIONS Température à distance Étendue d'opération proposée avec des piles alcalines : de -20 ° C à +70 ° C (de -4 ° F à +158 ° F). Étendue d'opération proposée avec des piles au lithium : de -38,8 ° C à +70 ° C (de -38 ° F à +158 ° F). Résolution de la température : 0,1 ° C/0,2 ° F. Affichage ACL[...]

  • Página 18

    31 30 LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nom : Hideki Electronics, Inc. Adresse : 7865 SW Mohawk, Tualatin, OR U.S.A. 97062 Tél. : 1-503-612-8395 déclarons que le produit N ° du produit : TS13F Nom du produit : Capteur de température avec sonde Fabricant : Hideki Electronics Ltd. Adresse : Unit 2304-06, 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road,  [...]