Honeywell TS13F manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honeywell TS13F. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honeywell TS13F ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honeywell TS13F décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honeywell TS13F devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honeywell TS13F
- nom du fabricant et année de fabrication Honeywell TS13F
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honeywell TS13F
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honeywell TS13F ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honeywell TS13F et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honeywell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honeywell TS13F, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honeywell TS13F, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honeywell TS13F. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 1 Temperature Sensor with Probe USER MANUAL (TS13F)[...]

  • Page 2

    3 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION   3 PRODUCT OVERVIEW   4 BEFORE YOU BEGIN   5 BATTERY INSTALLATION  6 LOW BATTERY WARNING  6 PLACEMENT OF THE REMOTE SENSOR 6 GETTING STARTED   6 TRANSMISSION COLLISION  7 PRECAUTIONS   7 SPECIFICATIONS   8 FCC STATEMENT   8 DECLAR[...]

  • Page 3

    5 4 TS13F SENSOR IS COMPATIBLE WITH ALL HONEYWELL WIRELESS WEATHER STATIONS BEFORE YOU BEGIN • The remote sensor can be placed indoors or outdoors. • We recommend using alkaline batteries for the remote  sensor when temperatures are above 32 ° F (0 ° C). We  recommend using AA lithium batteries when temperatures  are below 32 ?[...]

  • Page 4

    7 6 LOW BATTERY WARNING A low-battery indicator [ ] will appear on the remote temperature reading line of the main unit, warning that the remote sensor batteries need replacement. BATTERY INSTALLATION NOTE: Install the batteries; select the channel and temperature in C ° or F ° before mounting the remote sensor. • Remove the screws from the [...]

  • Page 5

    9 8 SPECIFICATIONS Remote Temperature Proposed operating range with alkaline batteries: -20.0 ° C to + 70.0 ° C/-4.0 ° F to + 158 ° F Proposed operating range with lithium batteries: -38.8 ° C to + 70.0 ° C/-38.0 ° F to +158 ° F Temperature resolution: 0.1 ° C/0.2 ° F LCD display of registered temperature Removable temperature probe with [...]

  • Page 6

    10 10 STANDARD WARRANTY INFORMATION This product is warranted from manufacturing defects for one year from date of retail purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and repair. Note that online product registration is required to ensure valid warranty protection. To[...]

  • Page 7

    11 1 Sensor de temperatura con sonda MANUAL DEL USUARIO (TS13F)[...]

  • Page 8

    13 12 TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN 13 RESEÑA GENERAL 14 ANTES DE COMENZAR 15 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA 16 UBICACIÓN DEL SENSOR REMOTO 16 INICIO 16 COLISIÓN DE LA TRANSMISIÓN 17 PRECAUCIONES 17 ESPECIFICACIONES 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC  18 DECLARACIÓN DE CO[...]

  • Page 9

    15 14 EL SENSOR TS13F DE HONEYWELL ES COMPATIBLE CON TODAS LAS ESTACIONES INALÁMBRICAS PARA CONTROL DEL CLIMA ANTES DE COMENZAR • El sensor remoto puede colocarse en el interior o en el exterior . • Recomendamos el uso de baterías alcalinas para el sensor  remoto cuando las temperaturas sean superiores a los 32 ° F  (0 ° C). Rec[...]

  • Page 10

    17 16 ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA Un indicador de batería baja [ ] aparecerá sobre la línea de información de la temperatura remota de la unidad principal, advirtiendo que las baterías del sensor remoto necesitan ser reemplazadas. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA NOTA: Antes de montar el sensor remoto, instale las baterías; seleccione el canal y [...]

  • Page 11

    19 18 ESPECIFICACIONES Temperatura remota Alcance de las operaciones propuesto con baterías alcalinas: -20.0 ° C a + 70.0 ° C/-4.0 ° F a + 158 ° F Alcance de las operaciones propuesto con baterías de litio: -38.8 ° C a + 70.0 ° C/-38.0 ° F a +158 ° F Resolución de la temperatura: 0.1 ° C/0.2 ° F Pantalla LCD de la temperatura registrad[...]

  • Page 12

    10 20 La información antes detallada no debe utilizarse a modo de contacto para casos de soporte técnico o ventas. Por favor, llame a la línea de atención al cliente (haga referencia a la información de la garantía estándar) para otras cuestiones. INFORMACIÓN ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA Este producto está garantizado de estar libre de defect[...]

  • Page 13

    21 1 Capteur de température avec sonde GUIDE D'UTILISATION (TS13F)[...]

  • Page 14

    23 22 TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION 23 PRÉSENTATION DU PRODUIT 24 AVANT DE COMMENCER 25 L'INSTALLATION DES PILES 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE 26 L'EMPLACEMENT DU CAPTEUR À DISTANCE 26 LE DÉMARRAGE 26 LES COLLISIONS DE TRANSMISSION 27 LES MESURES DE SÉCURITÉ 28 LES SPÉCIFICATIONS 28 LA DÉCLA[...]

  • Page 15

    25 24 LE CAPTEUR TS13F EST COMPATIBLE AVEC TOUTES LES STATIONS MÉTÉOROLOGIQUES SANS FIL DE HONEYWELL AVANT DE COMMENCER • Le capteur à distance peut être placé à l'intérieur ou à  l'extérieur. • Nous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour le  capteur lorsque la température est supérieure à 0 ° C[...]

  • Page 16

    27 26 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE Une icône de pile faible [ ] apparaît sur la ligne d'affichage de la température à distance de l'unité principale lorsque les piles du capteur doivent être remplacées. L'INSTALLATION DES PILES REMARQUE: Installez les piles, puis sélectionnez le canal, ainsi que l'affichage en ° C [...]

  • Page 17

    29 28 LES SPÉCIFICATIONS Température à distance Étendue d'opération proposée avec des piles alcalines : de -20 ° C à +70 ° C (de -4 ° F à +158 ° F). Étendue d'opération proposée avec des piles au lithium : de -38,8 ° C à +70 ° C (de -38 ° F à +158 ° F). Résolution de la température : 0,1 ° C/0,2 ° F. Affichage ACL[...]

  • Page 18

    31 30 LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Nom : Hideki Electronics, Inc. Adresse : 7865 SW Mohawk, Tualatin, OR U.S.A. 97062 Tél. : 1-503-612-8395 déclarons que le produit N ° du produit : TS13F Nom du produit : Capteur de température avec sonde Fabricant : Hideki Electronics Ltd. Adresse : Unit 2304-06, 23/F Riley House, 88 Lei Muk Road,  [...]