Honeywell AQ1000TN2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell AQ1000TN2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell AQ1000TN2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell AQ1000TN2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell AQ1000TN2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell AQ1000TN2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell AQ1000TN2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell AQ1000TN2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell AQ1000TN2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell AQ1000TN2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell AQ1000TN2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell AQ1000TN2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell AQ1000TN2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell AQ1000TN2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER ’ S GUIDE Place Bar Code Here Hydronic Zoning Thermostat AQ1000TN2 400-146-000-A_69-2005EF (AQ1000TN2) EN G.fm Pa ge -2 Thursday, October 5, 2006 8:29 AM[...]

  • Página 2

    69-2005 EF Need Help? For assistance with this product please visit http://you rhome.honeywell.com or call Honeywell Custom er Care toll-free at 1-800-468-1502 . Read and save these instructions. ® U.S. Registe red T rademark. Pate nts pending . © 9-06 Honeywell Inter national Inc. All rights reserved. 400-146-000-A_69-2005EF (AQ1000TN2) EN G.fm [...]

  • Página 3

    69-2005 EF User ’ s section About your new thermostat .................. .............. ................. .............. ................ ..... 1 Screen display .............. .............. .............. ................. .............. .............. .............. .. 2 Power-up / modes of operation...... .............. ........... ...........[...]

  • Página 4

    1 69-2005EF Honeywell’ s AQ1000TN2 hydronic zoning th er- mostat can be used to control the ambient air temperature or floo r temperature. Y ou can choose among the following temper ature con- trol modes (see p age 8): About your new thermostat A mode : • controls an d displays the ambient a ir temperatur e F mode : • controls an d displays t[...]

  • Página 5

    2 69-2005EF 1 The outdoor temperature will be disp layed only if the data is available. 2 This icon appears to indicate that the thermo stat settings cannot be modified as the hydronic zoning controller has locked the keypad. The backl ight button and the buttons can still be used to activate the backlight and to display the setpoint. Screen displa[...]

  • Página 6

    3 69-2005EF The thermostat is powered through the wires connecting it to the AQ2000 Series hydronic zoning controller . Therefore, the thermostat tu rns on when the controller is powered. The thermostat ca n be placed in one of the 3 following modes of operation: Comfort Mode The thermost at is normally in the Comfort mode . In this mo de, the temp[...]

  • Página 7

    4 69-2005EF 1. Press the backlight button for 3 second s to access the configuratio n menu. The first parameter is displayed. 2. T o modify a parameter , pre ss either of the buttons. 3. T o display the next parameter , briefly press the backlight butto n. 4. T o exit the menu, press the backlight button for 3 seconds. The parameters appear in the [...]

  • Página 8

    5 69-2005EF Display Format Use this parameter to choose the temperature display mode. When the automatic mode is selected, the the rmostat displays the temperature format se t on the hydronic zoning controller . If °F or °C i s selected, the thermostat displays the temperature in the selected format respectively . T emperature Setback When the Un[...]

  • Página 9

    6 69-2005EF The thermostat generally displays the actual (measured) temperature. T o d isplay the setpoint temperature, pr ess one of the buttons once. Th e setpoint will be displayed for the next 5 seconds. An arrow appears at the left of the setpoint temperature display . T o change the setpoint, press on e of the buttons until the de sired tempe[...]

  • Página 10

    7 69-2005EF 1. Remove the facep late from the bas e by unscrewing th e screw underneath the ther- mostat and t ilting the bottom of the fac eplate up. Note that th e screw remains cap- tive on the b ase. 2. Insert the wires th rough the center hole of the base and secure the base to the wal l or onto an electrical box. 3. Connect the wires to the t[...]

  • Página 11

    8 69-2005EF The configuration (DIP) swi tches are located behind th e thermostat faceplate. NOTE : DIP switch 1 is not used. Installer Configuration Menu (switc h 2) Use DIP switch 2 to set the the rmostat in either Inst aller or User mode. T emperatur e Control Mode (switches 3 & 4) Use DIP switches 3 and 4 to se lect the temperature control m[...]

  • Página 12

    9 69-2005EF The parameters in the installer’s configuratio n menu must be modified by qualified personnel only . Incorrect settings can result in property damages. 1. Remove the ther mostat from its base. 2. Place switch 2 on t he back of the the rmostat in the up positi on (Installer mode). 3. Return the t hermostat to its bas e. The first p ara[...]

  • Página 13

    10 69-2005EF Minimum Setpoint T emperature This parameter is the minimum te mperature at which the thermostat can be set. Maximum Setpoint T emperature This parameter is the maximum temperature at wh ich the thermostat can be set. Freeze Protection T emperature This parameter is used to prevent frozen pipes inside the room where the thermostat is l[...]

  • Página 14

    1 1 69-2005EF Minimum Floor Limit T emperature This parameter is used only if the thermostat has been configured fo r AF temperature control. If the floor temperature is belo w that limit, the pump or valve will be activated r egard less of the ambient tempera- ture. Maximum Floor Limit T emperature This parameter is used only if the thermostat has[...]

  • Página 15

    12 69-2005EF Power supply : powered by the boiler controller Default setpoi nt range : 40 °F t o 100 °F (5 °C to 38 °C) Default floor limit (AF model) : 40 °F to 100 °F (5 °C to 38 °C) Setpoint interval : ± 1.0 °F (0.5 °C) Indoor temperature disp lay range : 32 °F to 158 °F (0 °C to 70 °C) Out door tempe rature disp lay range : -58 ?[...]

  • Página 16

    13 69-2005EF Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, fo r a period of two (2) years from the date of purchase by the consumer . If at any time duri ng the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repa[...]

  • Página 17

    14 69-2005EF INCLUDING ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESUL TING , DIRECT L Y OR INDIRECTL Y , FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY , EXPRESS O R IMPLIED, OR ANY OTHER F AILURE OF THIS PRODUCT . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages , so this limitation may not apply to you. THIS W ARRANTY [...]

  • Página 18

    Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-H oneywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Onta rio M1V 4Z9 yourhome.honeywe ll.com ® U.S. Regist ered T rademark © 2006 Honeyw ell International Inc. 69-2005EF Rev. 9-06 400-146-000-A_69-2005EF (AQ1000TN2) EN G.fm P[...]

  • Página 19

    GUIDE DU PROPRIÉT AIRE Place Bar Code Here Thermostat de zonage hydronique AQ1000TN2 400-146-000-A_69-2005EF (AQ1000TN2) FR E.fm Pa ge -2 Thursday, October 5, 2006 8:31 AM[...]

  • Página 20

    69-2005 EF Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, veuillez consulter le http://yourhom e.honeywell.com ou joindre le service à la client èle en composant sans frais le 1 80 0 468-1502 V euillez lire le mode d’emploi et le conserver en lieu sûr . ® Marque de commerce en registrée aux État s-Unis. Brevets en inst ance. © 1[...]

  • Página 21

    69-2005 EF Section de l’utilisat eur À propos du thermostat ........... ................. .............. .............. ................. .............. .. 1 Affic hage ...... .............. .............. ............... .............. ................ .............. .............. ..... 2 Mise sous tension / modes de fonctionnement.......... .[...]

  • Página 22

    1 69-2005EF Le thermostat de zonag e hydronique AQ1000TN2 de Honeywell permetten t de réguler la tempé rature ambiante ou la tempé- rature du plancher . V ous pouvez chois ir l’un des modes de ré gulation de l a température suivants (voir la page 8) : À propos du thermostat Mode A : • régulation de la température ambiante Mode F : • r[...]

  • Página 23

    2 69-2005EF 1 La température extérieure sera affichée uniquement si les données sont disponibles. 2 Cette icône apparaît pour indiquer que les régl ages du thermostat ne peuvent être modifiés, puisque le régulateur hydronique de zonage a verr ouillé le clavier . Le bouton de rétroéclairage et les boutons permettent cependant d’ac tiv[...]

  • Página 24

    3 69-2005EF Le thermostat est alimenté au moyen des fils qui le relient au régulateur hydronique de zonage Série AQ2000. Le thermostat est donc mis sous tension en même temps que le régulateur . On peut placer le thermost at dans l’un des modes de fonctionnement suivants : Mode Confort Le thermosta t est normalement en mode Confort. Dans ce [...]

  • Página 25

    4 69-2005EF 1. Appuyer sur le bouton de rétroéclairag e pendant 3 secondes pour accéde r au menu de configuration. Le premier paramètre apparaît. 2. Pour modifier un paramètre, appuyer sur l’un des boutons . 3. Pour afficher un autre paramètre, ap puyer brièvement sur le bouton de rétroéclairage . 4. Pour sortir du menu de configuration[...]

  • Página 26

    5 69-2005EF Format d’affichage Ce paramètre permet de choisir le format d’a ffichage de la température. Si vous choisissez l e mode automatique (Au), le t hermostat af fichera la température dans le format utili sé par le régulateu r hydronique de zonage. Si vous choi sissez le mode °F ou °C, l e thermostat af fichera respectivement la t[...]

  • Página 27

    6 69-2005EF Le thermostat affiche généralement la température réelle (mesurée). Pou r af ficher la température de consigne, app uyer une fois sur l’un des boutons . La température de consigne sera affichée pendant les 5 secondes suivantes. Une flèche apparaît à gauche de la température de consigne affichée. Pour changer la températu[...]

  • Página 28

    7 69-2005EF 1. Retirer la façade du socle en desserrant l a vis située sous le thermost at et en tirant sur la parti e inférieure. Noter que la vis reste captive sur le socle. 2. Insérer les fils à travers l’ouv erture du centre du socle et fixer le socle sur le mur ou sur une boîte élect rique. 3. Raccorder les fils aux bornes ( aucune po[...]

  • Página 29

    8 69-2005EF Les commutateurs de configuration ( DIP switch ) sont situés au dos de la façade du thermostat. NOT A : Le commutateur 1 n’est pas utilisé. Menu de configuration de l’ in stall ateur (commutateur 2) Utiliser le commutateur 2 pour mettre le thermostat en mode Installateur ou Utilisateur . Mode de régulation de la température (co[...]

  • Página 30

    9 69-2005EF Seuls des i nstallateurs compét ents sont autoris és de modifier les paramètres du me nu de configurati on. Des réglages inappropriés peu vent causer des do mmages à la proprié té. 1. Retirer le thermostat du socle. 2. Positionner le commutateur 2, au dos du thermostat, vers le haut (mode Installateur). 3. Remettre le thermostat[...]

  • Página 31

    10 69-2005EF T empérat ure de co nsigne minimale Ce paramètre est la température minimale à laquel le le thermostat peut être réglé. T empérat ure de co nsigne maximale Ce paramètre est la température maximale à laque lle le thermostat peut être réglé. T empérat ure Hors-gel Ce paramètre sert à empêcher le gel dans les tuyaux dans[...]

  • Página 32

    1 1 69-2005EF Limite de température minimale du plancher Ce paramètre servira uniquement si le thermostat est configuré en mode AF . Si la température du plancher est inférieure à cette limite, la pompe ou valve sera activé e peu importe la température ambiante. Limite de température maximale du plancher Ce paramètre servira uniquement si[...]

  • Página 33

    12 69-2005EF Alimentation : Alimenté p ar le régulateur hydronique de zonage Plage de régl age p ar défaut : 5 °C à 38 °C (40 °F à 100 °F) Limite du plancher p ar défaut (modèle AF) : 5 °C à 38 °C (40 °F à 100 °F) Intervalle de cons igne : ± 0,5 °C (1,0 °F) Plage d’affichage de la températu re intérieure : 0 °C à 70 °C ([...]

  • Página 34

    13 69-2005EF Honeywell garantit ce produit, à l'exception des pile s, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une ut ilisation et un entretien convenables, et ce, pour deux (2) ans à partir de la date d'achat par le consommateur . En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la p[...]

  • Página 35

    14 69-2005EF DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECT EMENT D'UNE VIOLA TION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU T ACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRO DUIT . Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des domm ages indirects et, par conséquent, la présente res[...]

  • Página 36

    Solutions de ré gulation et d'automati sation Honeywell International Inc. Honeywell Limited-H oneywell Limitée 1985 Douglas D rive North 3 5, Dynamic Drive Golden Valle y, MN 554 22 Toronto, ( Ontario) M1 V 4Z9 yourhome.h oneywell.com ® Marque de commerce dépo sée aux É.-U. © 2006 Honeyw ell International Inc. T ous droits réservés 6[...]